登陆注册
26619100000009

第9章

The Indian who had had charge of the baby rose quickly to the surface, was carried once round in the eddy, with his head high above the water, and then was seen to throw himself among the broken wood. He had seen the dress of the poor woman, and made his effort to save her. The other two men were so caught by the fragments of the boughs, that they could not extricate themselves so as to make any exertions; ultimately, however, they also got out on the further bank.

Mrs. Arkwright had sunk at once on being precipitated into the water, but the buoyancy of her clothes had brought her for a moment again to the surface. She had risen for a moment, and then had again gone down, immediately below the forked trunk of a huge tree;--had gone down, alas, alas! never to rise again with life within her bosom. The poor Indian made two attempts to save her, and then came up himself, incapable of further effort.

It was then that the German, the owner of the canoes, who had fought his way with great efforts across the violence of the waters, and indeed up against the stream for some few yards, made his effort to save the life of that poor frail creature. He had watched the spot at which she had gone down, and even while struggling across the river, had seen how the Indian had followed her and had failed. It was now his turn. His life was in his hand, and he was prepared to throw it away in that attempt. Having succeeded in placing himself a little above the large tree, he turned his face towards the bottom of the river, and dived down among the branches. And he also, after that, was never again seen with the life-blood flowing round his heart.

When the sun set that night, the two swollen corpses were lying in the Commandant's hut, and Abel Ring and Arkwright were sitting beside them. Arkwright had his baby sleeping in his arms, but he sat there for hours,--into the middle of the long night,--without speaking a word to any one.

"Harry," said his brother at last, "come away and lay down. It will be good for you to sleep.""Nothing ever will be good again for me," said he.

"You must bear up against your sorrow as other men do," said Ring.

"Why am I not sleeping with her as the poor German sleeps? Why did I let another man take my place in dying for her?" And then he walked away that the other might not see the tears on his face.

It was a sad night,--that at the Commandant's hut, and a sad morning followed upon it. It must be remembered that they had there none of those appurtenances which are so necessary to make woe decent and misfortune comfortable. They sat through the night in the small hut, and in the morning they came forth with their clothes still wet and dirty, with their haggard faces, and weary stiff limbs, encumbered with the horrid task of burying that loved body among the forest trees. And then, to keep life in them till it was done, the brandy flask passed from hand to hand; and after that, with slow but resolute efforts, they reformed the litter on which the living woman had been carried thither, and took her body back to the wild plantation at Padregal. There they dug for her her grave, and repeating over her some portion of the service for the dead, left her to sleep the sleep of death. But before they left her, they erected a pallisade of timber round the grave, so that the beasts of the forest should not tear the body from its resting-place.

When that was done Arkwright and his brother made their slow journey back to San Jose. The widowed husband could not face his darling's mother with such a tale upon his tongue as that.

End

同类推荐
  • 大方广佛华严经

    大方广佛华严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勇卢闲诘

    勇卢闲诘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水石闲谈

    水石闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 命禄篇

    命禄篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿疟门

    小儿疟门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 顽劣少爷俏丫头

    顽劣少爷俏丫头

    她八成前辈子就跟他犯冲,要不咋运气这么背?这个超级无赖加超级自大狂,压根不知道怜香惜玉四个字怎么写,她玉罗郡主算是虎落平原,好死不死地被他逮着,还被抢了母亲唯一留给她的玉佩而受要挟哼,她就不信,看看最后到底谁怕谁?这小鬼竟然敢破坏他的好事?还瞧不起他?是男人都不能忍!他就不信自己连个发育未全的小孩也对付不了,嘿,别怪他奸诈,看来这玉佩对她还挺重要的,那就暂时借来“用用”喽,要挟她做做自己的小跟班也
  • 四国演义

    四国演义

    桃园依旧把义结,却是项关张;刘备依旧把德玄,却是小人样;四分天下曹刘孙,外加楚霸王;天已死兮天已死,管它苍与黄!
  • 捉鬼道人I之冤冤相报

    捉鬼道人I之冤冤相报

    中国的术士历来都是最神秘的一种人。他们似乎整日生活在阴影之中,利用自己的奇幻,高明的法术,或独善其身,或除魔卫道,或杀人越货,或助纣为虐。无论是正是邪,都留下了一段段奇异的故事。普通的工地挖出了外形完好,雕刻精美的石棺。香气扑鼻,百年不腐,面目如生的女尸。离奇暴毙的民工,奇特的出殡方式,一起起灵异神秘的诡异事件穿插在我们的生活之中,恐怖的大幕正被徐徐拉开。
  • 绝命岛屿

    绝命岛屿

    因为一个同学聚会,原高中宿舍的人在曲夜风的带领下踏上了被称作绝命岛的岛屿。岛屿中杀人犯潜藏,等待他们的是生还的希望还是全灭的结局?夜隆的悬疑推理短篇第一发开启!
  • 珠连合璧

    珠连合璧

    我要叙述的是一个偶然去海南三亚的机会,在路途中碰到的一位叫黄浙锋的旅友,因为恰巧遇到台风暴雨,被迫呆在酒店的我们,他便给我讲述了,他因父亲在他年少时失踪,长大后,追寻父亲留下的足迹,所遭遇的一些诡异经历,而在整个事件中,他先是从荒无人烟的大巴山,再到神奇的九寨沟,紧随着又是望而生畏的神龙架,一步步艰难走来,险象环生,好几次几乎丧命,却渐渐进入了一个谜团中,最终因为一封神秘信件,让他在四川黑竹沟找到了自己想要的答案,但那封信件却成了另一个迷……待他讲完,我将他的这份离奇历程整理一番过后,事情还要从一张残缺不全的羊皮膏纸开始……
  • 送隐者一绝

    送隐者一绝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凌云都市

    凌云都市

    《本文为修仙篇》我脚踏星河,手握生死。能逆阴阳,凶八卦,什么大能,妖王也不看看哥是谁?
  • 楚幕逍遥录

    楚幕逍遥录

    烽火战乱,萧萧剑雨,挡不住爱到深处。不同的背景家世,一样的爱恨情仇,但看男主如何笑傲江湖,细品女主怎样不顾封阻,一起排除万难仗剑远走,逍遥江湖!
  • 替身郎君

    替身郎君

    “破晓三世观心结,不敬菩提不谢天。”“凡事由心,一切随缘。”——苏凡这是一个关于世家子的故事,诸位且听孤生细细说来:
  • 腹黑霸爱:绻缱一生

    腹黑霸爱:绻缱一生

    她和姐姐哥哥合谋一场闹剧,终于解除婚约,各自自在天下。可没想到,峰回路转,狭路相逢。。。。。”苏小姐对你的前未婚夫印象如何?“”不好,就一大种马!“”那我呢?“”差不多!“”苏瑾,今晚你别想睡了,明天也是!“在一片惊讶目光里,苏家三小姐被这个被称为邪魅言少的男人拦腰抱起不知去向。。。。。而这个男人还曾是她的前未婚夫..你曾经那么活泼,现在再难在你脸上看到笑容了,到底是什么事可以抹掉一个人的笑容腹黑傲娇言澈,可爱才女苏瑾。疼你,我已经戒不掉,你的一个媚眼,换我们一世缱绻,可好