登陆注册
11097300000012

第12章 完善的教育体系

最早的学校——泥版书屋

文字的发明,是两河流域对世界文明的最大贡献,有了文字,便自然而然地产生了学校以及有关的书吏。世界上最早的学校诞生在两河流域,即“泥版书屋”。这所学校,据考古学家推算,建于公元前3500年左右,大约比埃及最早的宫廷学校还要早1000年。

20世纪30年代,考古学家在两河流域上游的名城马里发掘出了一所房舍,后来经过考证,得知这是学校的遗址。这所房舍规模不大,只有一条信道和两间房屋,大间房屋呈长方形的布局,长13.4米、宽7.6米;小间面积要比大间房屋小很多,大概只有大间的三分之一。大间房屋可容纳4排座位,可以坐45人左右,小间房屋可容纳3排座位,可以坐20人左右。

从其规模和设置来看,很像一所学校的教室。奇怪的是,房屋里并没有发现讲课用的讲台,但在里面发现了很多泥版,像是学生的作业和“课本”。因此,考古学家推断,这是一所学校。

早在20世纪初,考古学家就在苏美尔的重要城市舒路帕克发掘出了大量的泥版,经过艰难地破解,才最终确定了它们的真实身份——泥版学生课本,即“教科书”。

学者将发掘的学校遗址归为三种类型,一是设立在王宫附近的学校,由王宫出资,专门为贵族子弟服务,比如在拉尔萨、乌鲁克和马里等地发掘的学校遗址;二是靠近神庙的学校,由神庙建立,用来教授一些宗教知识;三是临近书吏居住区的学校。对于这三类学校究竟谁占据着主要地位,就现在所能掌握的资料来说还不能作出结论。只能有待考古的进一步发掘和历史学家的研究。

苏美尔的学校称“埃杜巴”,是“泥版书屋”的意思,还可以叫做书吏学校。学校的校长叫“乌米亚”,是“最有学问的人”的意思,也被称为“学校之父”,是学校中最有威望的老师。教师在苏美尔语中叫“泥版书屋的书写者”,苏美尔学校的教师,和我们现在的教师一样,也喜欢舞文弄墨,写写文章,一般是一个人负责一个学科的教学。学校里也有助教,助教被称为“大师兄”,他们的主要职责是协助好教师做好课外准备工作。如负责给学生准备泥版、检查作业、批改作业,帮助学生复习功课,解答疑难。学校还有其他教师和教学管理人员,如美术老师专门教授绘画,语言老师专门教授语言交际和辩论。教学管理人员则负责学生的课程安排,图书馆和其他后勤工作,还要负责对学生实行奖惩。表现好的给予表扬,对违反学校纪律的学生则实施处罚。

从发掘的泥版文书中,可以判断在课程设置上大体可以分为三类——语言、科技知识以及文学创作。其中,首先要学的就是语言课程,它是最基础的。学生要首先学苏美尔语,这样做的目的是为了满足神庙祭司和各种宗教活动。苏美尔语也是一种显贵阶层的语言,只有掌握了苏美尔语,才有晋升的可能,而且懂得苏美尔语,是有教养、有素质的体现。除了要学习苏美尔语外,学生还要学习计算、几何以及其他科学知识,是为了适应管理土地和商业贸易活动的需要。在苏美尔出土的一些教科书,内容涉及多种学科,比如植物学、动物学、生理学以及天文学、地理学等。在出土的文学教材中,学生要背诵、抄写文学作品,其文学体裁不限,有神话、寓言、谚语、格言、史诗等。在学习这些作品后,在此基础上进行模仿创作。

最早的图书馆——亚述巴尼拔图书馆

19世纪中期,考古学家在尼尼微王宫的遗址中发现了一个房间,在房间地面上清理出了很多楔形文字泥板文书。后来经过学者的解读,得知这些泥版文书中有许多王室档案库的重要文献,还有许多优秀的巴比伦文学作品的抄本。在后期的挖掘中,发现了很多这样的房间,而且里面都有泥版文书。经过学者们的苦心研究,最终确定这里为一座图书馆,也就是亚述巴尼拔图书馆,是现今已发掘的古文明遗址中,保存最完整、规模最宏大、书籍最齐全的图书馆。从时间上来看,要比埃及著名的亚历山大图书馆早400年,堪称世界上最早的图书馆。

亚述巴尼拔图书馆是以亚述末代国王亚述巴尼拔的名字命名的。亚述巴尼拔有才学、喜欢读书,并能把书中学到的知识用于治国。在他的治理下,亚述帝国的疆域进一步扩大,因而他也得到了“伟大英明及世界之王”的美誉。亚述巴尼拔认为:治理国家,必须要博览众书,只有这样,才可以学到治理国家的知识……读书有很多益处,比如可以扩充人们的知识面,教会人们技艺,还可以培养高贵的气质和胸怀。因此,为了满足这种需要,他在首都尼尼微修建图书馆,即亚述巴尼拔图书馆。

亚述巴尼拔推崇文化,爱书几乎到痴迷的程度。为了扩充图书馆的书籍,他命令书吏、官吏到全国各地搜集图书,凡发现所缺的泥版,不惜一切财力、物力、人力都要得到,大有搜尽全国图书之意。尤其是对文明程度较高的苏美尔和阿卡德地区格外重视,曾多次派书吏前去搜集图书。考古学家在这个图书馆遗址前,还曾发现一块亚述巴尼拔写给一些文官的训令。这些训令要求他们必须马不前蹄地去各省搜集泥版图书。其中一封信是这样写的:“接到此信之日,即带舒玛、其弟贝尔·埃梯尔、亚普拉及你认识的波西巴的一些艺术家去,尽可能收集人们家中及埃齐达神庙里的泥版。”除此之外,亚述巴尼拔还聘请了很多学者和抄写员,专门整理和抄写各地的泥版和非常有价值的铭文。

图书馆的管理相当完善,与现代的图书馆管理很相似。亚述人已经懂得对图书进行分类和编目。图书馆里有馆藏图书的目录,登记了所在馆的图书,方便人们查寻。书吏将各类图书放在不同的位置加以区别,还在每块泥版上附上题签,注明该泥版所记载的内容。人们在这些图书中发现了很多文学作品,可在亚述王国中,除了历代诸王的远征记外,几乎没有什么文学作品。原来,这些文学作品是亚述巴尼拔下令从巴比伦搜集、整理出来的。考古学家在发掘亚述巴尼拔图书馆时,发现了亚述和巴比伦的所有作品,从而也弄清了亚述文学的源流。

图书馆中的藏书种类齐全,几乎囊括了按照我们现在的标准所分类的图书,包括哲学、数学、语言学、医学、文学以及占星学等各类图书。这些图书蕴藏着很多信息,为人们了解巴比伦文明提供了重要的资料。比如王朝世袭表、史事札记、宫廷敕令以及神话故事、歌谣和颂诗。它可以帮助人们了解巴比伦的历史。

这座图书馆,并不对所有的人开放,只是亚述巴尼拔的私人图书馆。每本图书都盖上了“天下之王,亚述王亚述巴尼拔宫廷”的印章。有的注明是国王本人亲自修订的,有的则标明是他收集而来的。通过这些方面,也可以看出当时国王对图书馆倾注了大量的心血。在一块泥版上,写着这样一首有名的诗:

我是亚述巴尼拔,伟大的国王、非凡的国王

宇宙之王、亚述之王、周边世界之王

王中之王,亚述的统帅、无敌的君主

支配着大海从高到低

所有的诸侯都匍匐在我脚下

书吏的出现

伴随着楔形文字的产生,书吏也诞生了。书吏是一个特殊的职业阶层,在社会上享有极高的地位。从某种程度上来说,这也是由楔形文字体系的复杂特征和其神秘性决定的。

楔形文字的符号数目,与我们汉字的数目比起来,实在是少之又少,总共不到600个,常用的只有300多个。但是每个符号能有很多个字义,最少的也都有两个字义,平均代表四五个音节。要理解和掌握这些符号和语法规则,需要学习很长时间。因而,掌握这种书写技能的人非常少,这部分人便成了社会上一个特殊的知识阶层。在美索不达米亚人的眼中,只有那些受到神的眷顾,恩赐的人才能掌握楔形文字。这样,掌握文字的人自然就成为“众神的书吏”,成为与神交往、沟通的最好桥梁,受到人们的崇拜和尊重。在出土的一块泥版上,写有这样一则话“一个擅长写作的人,他会像太阳那样光芒四射。”可见书吏的地位非常重要。

从出土的泥版中得知,在当时的苏美尔,已经有几万名职业书吏。书吏有老有小,级别有高有低,具有一技之长的书吏可以在政府机构里谋得一官半职,获得高官厚禄。大多数书吏会在王室和神庙机构中服务,担任各级机构的管理人员。从中也可以看出办学的宗旨是为王室和神庙培养书吏或书记员,满足统治阶级的需要。

当然,不是所有的人都能成为书吏,书吏是要经过严格的学习、考核才能录用。要想成为王室和神庙正式的书吏或书记员,只有一种办法,那就是从书吏学校毕业。书吏学校一般由宫廷和神庙出资建立,为了便于管理,通常建在宫廷和神庙附近。据亚述学家推测,这类书吏学校应该以神庙学校为主。据美国学者爱德华·吉埃拉的研究,在亚述帝国时期,不仅有这种公办的学校,还出现了书吏私人收徒的现象。为什么这么说呢,因为他们在一些文献中看到这样的描述:很多年龄相仿的人都是书吏的“儿子”。据常理推断,一个人怎么会有那么多的儿子。只有一种解释,那就是书吏把这群学生收养为自己的儿子,不仅教授他们学业,还让这群学生为自己服务。当然,这种现象应该只能发生在私立学校里。

书吏记录国家发生的一切大事,为统治阶级服务。他们作为一个比较特殊的职业阶层,必定会有自己的组织和保护神。他们常常身兼数职,比如会担任神职、书吏、祭司等职,在大量出土的泥版文献和泥版雕刻、石刻中,你会发现其中有众多书吏形象。

麦蒙与智慧宫

公元8世纪中期,阿拉伯人已经基本上不再军事扩张了,局势日渐稳定,人民生活也逐渐安定。在这种情况下,哈伦认为人不能仅仅满足于吃穿住用行,还要有更高的追求和创造。因此他非常重视国家的精神文明建设,希望能把其他各国的文化,比如古波斯、印度、希腊、罗马的古代文化,特别是学术遗产翻译成阿拉伯语,用来满足国家各个方面的需要。为此,翻译运动的大幕徐徐拉开,并逐渐发展成一场浩大的声势。“百年翻译运动”,对伊斯兰文化的汇总和发展做出了不可磨灭的贡献。

到了哈里发麦蒙时代,翻译科学和哲学著作的运动进入一个新的阶段,形成一个新的高潮。麦蒙本人就非常喜欢希腊哲学,对亚里士多德、柏拉图等人的哲学著作颇有研究。他还派代表团前往君士坦丁堡整理和搜集古籍,并把它们带回巴格达,之后开始组织各地有才能的学者进行翻译。在翻译的过程中,没有种族之分。各位学者倾其所有,呕心沥血的翻译。

阿拉伯人的翻译事业虽然最早开始于伍麦叶王朝,但那个时代的译书行为都是个人行为,国家很少投入财力、人力去关注。而到了麦蒙时代,国家开始意识到这是一件非常利国利民的大事,于是把译书列为国家的一项主要文化事业。国家投入巨大的财力、物力和人力,建立机构,召集全国各地的优秀学者投入到这项事业中来。据资料显示,麦蒙对于这些翻译家的报酬从不吝啬,据说给予他的首席翻译大师侯奈因·本·易司哈格的报酬,相当于译出书稿同等重量的黄金。侯奈因是一位基督教徒,熟通多国语言。他不负厚望,凭借自己扎实的语言功底,翻译出了高质量的译著,其中包括希波克里德、加仑、欧几里得、托勒密、柏拉图和亚里士多德的作品。此外,他还凭借自己扎实的语言功底,创造出了一大批新的阿拉伯语汇,并将那些找不到对应词的外来语阿拉伯化。从此,阿拉伯语也逐渐成为学术和教育的官方语言。

麦蒙一方面大力资助翻译运动,另一方面在巴格达建立了智慧宫。智慧宫是当时最大的综合性的学术机构,配备有图书馆、研究院和翻译馆等设施。筹备智慧宫时,巴格达的路上到处是运书的车辆,尘土飞扬,浩浩荡荡。巴格达俨然在成了古典文化的重镇之地。

建成智慧宫后,麦蒙经常和各方学者在这里谈论学术问题。麦蒙本人就是一个学识渊博的学者。他喜欢读书,阅读范围广泛,读过哲学、医学、天文学、数学、机械学、建筑学、《古兰经》学、教义学、阿拉伯语法学等相关的书籍。他不仅自己喜欢读书,而且号召贵族读书,并且对文人学者也非常尊敬。

这一时期,出现了两大派别——伊斯兰哲学派和穆尔太齐赖派。他们在当时非常兴盛,追随的学者众多。这两个派系都不赞同正统史学的原理,他们认为思想应该自由,鼓励对伊斯兰教经典各抒己见。与伊斯兰哲学派不同,穆尔太齐赖派是介绍希腊哲学的先驱,擅长利用理性学科来捍卫伊斯兰教。因此,公元827年,麦蒙把这一学派定为国教,并颁布了一个赦令,确定了《古兰经》为受造之物。

麦蒙的才干,不仅仅表现在知识和智慧价值的见识上,还充分展现在善于利用外域的文化上。他求贤若渴、广揽人才,不管宗教信仰及民族,只要有真才实学,都被召到巴格达,敬为贵宾。这样,巴格达逐渐成为阿拉伯世界学术文化的中心。在他的支持下,这场翻译运动令阿拉伯人学习和掌握了希腊文化的优秀之处,大大缩短了阿拉伯人与世界先进民族的差距,同时促进了伊斯兰学术文化成熟发展。

同类推荐
  • 山西民间曲艺

    山西民间曲艺

    这是一套面向农村,供广大农民朋友阅读的文化丛书。它涉及戏曲、曲艺、民间歌舞、民间工艺、民间故事、民间笑话等多个门类,涵括了编织刺绣、建筑装饰、酿酒制醋、剪纸吹塑、冶铁铸造、陶瓷漆艺等林林总总的艺术形式,是老百姓熟悉的艺术,是我们身边的艺术,和我们的日常生活密切相关。
  • 古文观止

    古文观止

    全书以时代为经、作者为纬,精选从西周至明代的千古传世美文,不但兼顾各个时期、众多作者,而且内容绚丽多彩。虽然只是百余篇历代美文,却涵盖了中国古典散文的简明发展历程、中华文明和传统文化的传承与精髓、历代知识分子的生存状况与思想状态、文章写作的方法与技巧等诸多方面。既有外交家的唇枪舌战,纵横家的巧舌如簧;又有帝王求贤问策的记述,臣子献计进忠的疏表;还有欢适惬意的宴饮,硝烟弥漫的战场与奢靡宏伟的宫室,落英缤纷的桃源;涵盖了中国古典散文和传统文化之精髓。
  • 从“物化”到“异质性”

    从“物化”到“异质性”

    本书是浙江省哲学社会科学规划2006立项,浙江省马克思主义研究基地重点课题。本书围绕西方马克思主义在20世纪经过近80年发展中经历的从早期西方马克思主义创始人卢卡奇的物化理论为出发点,经过法兰克福学派的文化和启蒙批判和在60年代经历的分化而形成的消费主义的历史,探讨其中经过物化观念到异质性的消费主义时代逻辑转换的内在机制。
  • 领导干部不可不知的600个国学常识

    领导干部不可不知的600个国学常识

    在中国当干部最应该向国学借智慧!《领导干部不可不知的600个国学常识》是专门为领导干部量身打造的国学常识必读书。与其他介绍国学常识的书籍相比,本书不仅罗列了历代职官政事、法律典章、社会经济、哲学宗教、教育科技、体育娱乐、民风民俗、风水命理、书画艺术和医药养生知识,而且收集和详解了大量前任和现任国家领导人著作及谈话中涉及的国学常识,是国学常识中精华的精华,助力领导干部发现国学之美、领悟政治智慧、提升人文素养、丰富知识储备。
  • 卓尼土司历史文化

    卓尼土司历史文化

    卓尼人杰地灵,人才辈出。曾有左右西藏政教二普的摄政王策墨林,有学富五车的甘丹赤巴,有保家卫国的爱国僧人察罕呼图克图棍噶扎勒参,有着作等身的扎巴谢珠,有支援中国革命的土司杨积庆等,我们缺什么?卓尼文化底蕴丰厚,需要开掘,在县委、县政府的正确领导下,凝练出卓尼精神,为当地的政治稳定、经济发展、社会和谐,以及社会主义新农村建设而奋斗。
热门推荐
  • 问情殇天下尽倾

    问情殇天下尽倾

    剧情版:从宫女到宠妃,天上地下,万里之遥。可她却手到擒来,毫不费力。后宫之中,步步为营;朝堂之上,风云暗涌;一桩桩宫闱秘闻,竟是盘根错节,涉及三代恩怨。这背后的真相,复杂涌现,真假难辨。一路走来,暮然回首,原来繁花尽头,一切已成空。通俗版:这是一个单纯善良的无知少女,为了满足自己无限的求知欲,而舍身取义,组团与腹黑男勇敢战斗到底的故事。。
  • 腹黑娘子戏痴王

    腹黑娘子戏痴王

    她本红妆,却无奈一袭男装;她是玉麒国的第一皇商,狠辣腹黑;风异大陆,她是一个神话,却又狂傲不羁;她有着四年之约的良人,为他,费尽心思地摆脱身份,却奈何缘浅。他,是玉麒国的小王爷,兵法奇才,却又不得不掩盖一身风华,无良打诨是他,睥睨天下是他,痴情无悔却也是他。面对戏弄,他嬉笑如斯:“我,为何总是争不过你?”是不愿,还是不忍?只为那一抹笑颜。博卿一笑,他妖娆如斯:“娘子,成亲后记得对你家相公好一点。”夺得天下,他却拱手让人,甘愿为臣:“上天入地,相随不悔。天下又如何?只要你肯,我愿舍了,陪你畅游江湖。只要、你愿意,我们可以是最平凡的一对夫妻。”
  • 傲娇甜妻哪里逃

    傲娇甜妻哪里逃

    五年前,她因恨逃避,因爱犯错;五年后,知晓真相,她重拾心底挚爱,爱情却没在原地等她。他冷漠,增添的风流多情独独吝啬于她。她洒脱,决然闯入他的生活,为爱一博。有大叔爱的萝莉像个宝,幸福享不了;没大叔爱的萝莉是棵草,幸福哪里找?!
  • 请带我回家

    请带我回家

    月见决定做一个好姐姐,哪怕她的弟弟是个拉帮结伙的小混混!可是当她将那个从小就被领养的弟弟接回家来,看着比她高出整整一截的郑以葵所有的斗志都消弭了。从此,郑月见陷入危机,生活频频亮起红灯——桀骜不驯的坏孩子郑以葵,不懂得怜香惜玉的倪寇简,单纯的近乎透明的艾瑞克……
  • 逗比特工穿越:霸道王爷宠上天

    逗比特工穿越:霸道王爷宠上天

    21世纪的古武族后裔蒋千凝,在一次任务重被识破身份遭刺杀,却魂穿赤焰大陆古武族最最伟大的蒋炎冥的废柴女儿身上不能修炼?废柴草包?还花痴?,nonono,我蒋千凝是何人?岂能任你们践踏?看本小姐怎么玩转乾坤!神级魔兽,顶级武器,随身空间,哪一样是废柴?可纵她再厉害也过不了他这道坎,某男邪魅一笑,手指微微一勾:“过来。”见她不依,变霸道而又温柔地扑过来。她朝天咆哮:难道他就是她的情劫么!一起来看二人如何玩转乾坤吧!
  • 小学生枕边书:激励小学生的100个寓言故事

    小学生枕边书:激励小学生的100个寓言故事

    本书包含的100个故事,通俗易懂又妙趣横生。有小朋友们感兴趣的生活在神秘大森林中各种动物故事,也有王国里国王、王子和大臣们的故事,还有许多非常贴近我们生活的,也许就是发生在你周围的故事。这些看似短小、简单的故事里其实蕴含着丰富的宝藏,正等着你去挖掘呢。
  • 念花祭

    念花祭

    花丶还是那么绽放,凋零。浅浅的花、深深的笑。繁华过后、静听寂寞。
  • 神祭之倾城谣

    神祭之倾城谣

    邪神即将出世,神界大乱,一场完美的神祭,她与他,灰飞烟灭。幻域之王,倾城,为受天劫,为揭真相,苦苦追寻。魔界之尊,温柔相待,痴情相守,愿与她长相伴。而他,一个神秘之人,立于迷雾之中,似有情,非有心,也许他是冷眼相看,毕竟,他玩不起。到头来,谁相伴,谁落魄,又或许……
  • 朕的笨丫头:第一杀手妃

    朕的笨丫头:第一杀手妃

    如果入了北国的皇宫,可以吃好喝好睡好玩好,再学一身顶呱呱的医术,那也不错。可这患了失眠症的暴君怎就把她当成了一剂良药,夜夜需要她陪伴,方能成眠。他扶她坐上凤椅,却又远远退开,冷眼旁观。赝品永远不能成为珍珠,当真的浅离归来时,她又该何去何从。(非虐文)
  • 中国传统文化选编(龙文鞭影)

    中国传统文化选编(龙文鞭影)

    长期以来,中华传统文化的精华,滋养浸润着一代又一代中华儿女,它陶冶了人们的情操,孕育了中国人的传统美德,增长了人们的智慧,也不断推动着人们对自己民族优秀文化传统的继承。今天,我们少年儿童一代能对民族文化的精粹部分有所了解,将有利于他们文化素养的提高,促进健康人格的养成,也是使他们能受益终身的最基本的启蒙教育和素质教育。