登陆注册
14818900000011

第11章 尊严

Samuel Johnson—A Great Master of Literary World

文坛巨匠——塞缪尔·约翰逊

Next only to William Shakespeare, Samuel Johnson is regarded as one of the most outstanding man of letters of 18th century. The latter part of the British 18th century is often called, simply, the Age of Johnson. Samuel Johnson is equally important as a remarkable writer and a great personality. He is in many ways the founder of modern biography, claiming to give a comprehensive picture of a person's life, character and achievements in an honest, objective way. Johnson became Doctor Johnson when Dublin University gave him the honorary degree in 1765.

However, Samuel Johnson is mostly remembered for his great dictionary, which costs him nearly ten years. Between 1745 and 1755, Johnson began to write his best-known work, A Dictionary of the English Language. The dictionary, which is two volumes thick and 2,300 pages long, marked a milestone in a language in desperate need of standards. No English dictionary before it had devoted so much space to everyday words, been so thorough in its definitions, or illustrated usage by quoting from Shakespeare and other great writers. Johnson's dictionary would define the English language for the next 150 years, until the arrival of the Oxford English Dictionary. Johnson's was the dictionary used by those famous writers like Jane Austen and Charles Dickens, William Wordsworth, the Brownings and Thomas Hardy.

During his work on the dictionary, Johnson made many appeals for financial help in the form of subscriptions: Patrons would get a copy of the first edition as soon as it was printed in compensation for their support during its compilation. Among the patrons to whom he appealed in vain was Lord Chesterfield. After the dictionary was finally published, Chesterfield sent Johnson a large check. Johnson returned it with his now famous Letter to Chesterfield, in which he compares himself to a drowning man who calls for help vainly, then slowly swims to shore and crawls up on the beach, only to be offered a belated assistance.

TO THE RIGHT HONOURABLE THE EARL

OF CHESTERFIELD.

February 7, 1755

MY LORD,

I have been lately informed by the proprietor of “The World”, that two papers, in which my “Dictionary” is recommended to the public, were written by your lordship. To be so distinguished, is an honor, which, being very little accustomed to favors from the great, I know not well how to receive, or in what terms to acknowledge.

When, upon some slight encouragement, I first visited your lordship, I was overpowered, like the rest of mankind, by the enchantment of your address, and could not forbear to wish that I might boast myself Le vainqueur du vainqueur de la terre—that I might obtain that regard for which I saw the world contending; but I found my attendance so little encouraged, that neither pride nor modesty would suffer me to continue it. When I had once addressed your lordship in public, I had exhausted all the art of pleasing which a retired and uncourtly scholar can possess. I had done all that I could; and no man is well pleased to have this all neglected, be it ever so little.

Seven years, my lord, have now passed, since I waited in your outward rooms, or was repulsed from your door; during which time I have been pushing on my work through difficulties, of which it is useless to complain, and have brought it, at last, to the verge of publication, without one act of assistance, one word of encouragement, or one smile of favor. Such treatment I did not expect, for I never had a patron before.

The shepherd in Virgil grew at last acquainted with Love, and found him a native of the rocks.

Is not a patron, my lord, one who looks with unconcern on a man struggling for life in the water, and when he has reached ground, encumbers him with help? The notice which you have been pleased to take of my labors, had it been early, had been kind; but it has been delayed till I am indifferent, and cannot enjoy it; till I am solitary, and cannot impart it; till I am known, and do not want it. I hope it is no very cynical asperity not to confess obligations where no benefit has been received, or to be unwilling that the public should consider me as owing that to a patron, which Providence has enabled me to do for myself.

Having carried on my work thus far with so little obligation to any favorer of learning, I shall not be disappointed though I should conclude it, if less be possible, with less; for I have been long wakened from that dream of hope, in which I once boasted myself with so much exultation. My Lord, your lordship's most humble, most obedient servant,

SAM JOHNSON

塞缪尔·约翰逊被誉为继威廉·莎士比亚之后十八世纪最为杰出的作家之一。人们常会将英国十八世纪后半叶称作约翰逊时代。塞缪尔·约翰逊不仅享有作家盛名,而且人格伟大。从诸多方面考量,约翰逊均可以称得上是现代传记的奠基人。他主张诚实而客观地对一个人的生平、性格及成就进行全面的描述。1765年,都柏林大学授予了约翰逊名誉博士学位。

然而,塞缪尔·约翰逊最为世人铭记的是他那部耗费了近十年时光编纂而成的字典。1745年到1755年之间,约翰逊开始编写他最富盛名的作品——《约翰逊字典》。这部字典有两卷之厚,2300页之长,这在当时那个语言亟待规范化的时代里,是一部具有里程碑意义的著作。在此之前,没有任何一部英语字典对常用词语有过如此大篇幅的注释,没有任何一部英语字典定义如此详尽,也没有任何一部英语字典引用莎士比亚和其他伟大作家的用词来举例说明。约翰逊的字典对于英语的规范一直沿用了150年之久,直至《牛津英语字典》的问世。约翰逊的字典多为简·奥斯汀、查尔斯·狄更斯、威廉·华兹华斯、勃朗特姐妹以及布朗宁夫妇和托马斯·哈代这些著名作家所使用。

在字典的编写过程中,约翰逊曾以书写协议的形式寻求过他人的经济支持。内容如下:字典一经出版,资助者便可获得该字典第一版的副本一份以偿还其在字典编纂过程中的(经济)支持。约翰逊曾希望得到切斯特菲尔德伯爵的资助,但却徒劳而归。但当字典最终出版后,切斯特菲尔德伯爵却派人送给约翰逊一张大面额的支票。约翰逊以他那封著名的《致切斯特菲尔德伯爵》回绝了这位伯爵。在信中,约翰逊将自己比喻成了一个行将溺水身亡,但却呼救无望的人,最终慢慢游到岸边,爬上岸,却仅得到一份迟来的援助。

致切斯特菲尔德伯爵

1755年2月7日

伯爵大人阁下,

近日我从《世界报》社长处得知该报上推荐我所著字典的两篇文章均出自阁下您之手笔。昔过去从未承蒙过如阁下您这般显贵的垂青,今日能获此殊荣,一时间难以适从,真不知该如何接受抑或是以何等言辞以示我的谢意。

昔日,我曾受别人轻微鼓励拜访过您。与他人无异,我为您言辞的魅力所折服,且无法自制地希望能自诩为“世界征服者之征服者”——能够得到全世界都为之竞求的尊重。然而我发现我的拜见似乎并不受欢迎,自尊与谦逊之心都使我无法继续登门拜访了。我曾当众公开致书于阁下,这已耗尽了我这个退休赋闲且粗俗无礼的布衣学者所能及的全部奉承讨好的伎俩了。我已尽我所能,没人愿见到自己的努力为他人所忽视,纵然这种努力是微不足道的。

尊敬的伯爵,自从我在尊府外室中苦苦等待,并被您拒之门外以来,七年的光景已去。在此期间,我倍尝种种艰辛,辛勤劳作。如今抱怨无用,只待出版。这七年中,您未曾助予我一臂之薄力,未曾给予我一句鼓励之话语,未曾施予我一次赞许的微笑。但我从未期待过如此这般礼遇,因我从未有过资助之人。

维吉尔诗中的牧羊人最终认清了爱神的真面目,却发现他有着如岩石般的铁石心肠。

尊敬的伯爵,所谓的资助人难道是那种见人落水挣扎却无动于衷、待落水人上岸后再出手援助的人吗?您对我劳作的关注若能早日到来,我将心存感激;然而这关心却姗姗来迟,时至今日我已毫无所谓,也无从享受;我现已丧偶,无法与人分享;且我已略有声名,已不求名利。既然未曾受过您的任何恩惠,这表明上天助我独自完成此项工作。而我不愿让公众误将您视为我的资助人。希望此举不被视为狂傲无礼吧。

迄今为止,我的工作未曾得到过任何学术文人的眷顾,即便是在收尾之际这种眷顾会少之又少,假使可能的话,我也不觉失望;因为我早已从希望的梦中醒来,梦中我曾洋洋自得般自诩。您最谦卑顺从的仆人,

塞缪尔·约翰逊

译者感言

一代世界文坛巨匠塞缪尔·约翰逊出生在里奇菲尔德的一个穷书商家中。少年时期的他曾先后在里奇菲尔德文法学校及牛津大学读书,但是由于穷困他没有拿到学位便离开了牛津。然而约翰逊并没有放弃求学之路,而是用时间和毅力将自己打磨成了一代文豪。约翰逊的一生穷困潦倒,直到历时十载编纂而成《英语词典》才使得他声名大振。这部字典在1755年4月15日一经出版便立刻被公认为字典编纂史上的一个里程碑。值得一提的是在字典的编写过程中,约翰逊始终以实事求是的科学态度来对待英语,谨慎地处理每一个词条。此外,约翰逊几乎是在无人资助的情况下独立完成字典的编纂工作的。相比之下,法国的《国家字典》是在花费了40名院士40年时间的情况下才编写而成的,而约翰逊独自一人仅用了近10年的时间便著就了这部举世闻名的字典,这不得不为世人所赞叹。他的严谨治学,他的自强自尊,值得后人学习与效仿。

同类推荐
  • FBI教你10分钟识别谎言

    FBI教你10分钟识别谎言

    FBI(美国联邦调查局)是世界上最著名的情报机构之一,广泛参与美国国内外重大特工调查案件,曾逮捕了一批臭名昭著的绑架、抢劫和杀人犯,在打击三K党的行动中也扮演了重要角色。FBI探员在长期工作中积累的犯罪调查审讯经验、非言语沟通及心理学的应用技巧,堪称一绝,是普通人在任何场合都能用得着的沟通指南。本套书系通过系统整理FBI解密卷宗,全面展示了FBI的讯问技巧、专业的读人读心技术,让你准确找寻藏在细节里的线索,不论在哪里都能建立主导地位,在关键时刻解除对方心防,赢得主动……
  • 左右亿万青少年一生的人生羊皮卷

    左右亿万青少年一生的人生羊皮卷

    做人是一门学问、一门艺术,对于青少年朋友来说,更是他们得以走稳人生每一步的坚实根基。本书精心选取了百余个睿智简洁的成长故事,内容不但涉及感恩、诚信、正直等品格方面的培养策略问题,而且也深入阐述了自信自立自强、心态调节、与人相处等青少年成功做人的必备技能。它像一盏明灯,照亮青少年前行的道路,使青少年在快乐阅读的同时,体悟到深刻的人生智慧,让人生的旅途一路壮美、辽阔。
  • 马云精彩语录

    马云精彩语录

    从一个平凡穷小子到世界电子商务巨头,马云无疑是这个时代的草根英雄和创业偶像。而马云艰苦创业积聚的睿智思维和领导魅力,无疑是一笔巨大财富。细品马云精彩语录,你将拥有这个宝藏。
  • 长得漂亮不如说得漂亮

    长得漂亮不如说得漂亮

    一个女人可以生得不漂亮,但是一定要说得漂亮。无论什么时候,渊博的知识、良好的修养、文明的举止、优雅的谈吐、出口不凡的表达,一定可以让她活得足够漂亮,一个女人只要口才佳,相信没有谁可以阻碍她幸福的脚步。
  • 金钱的秘密

    金钱的秘密

    本书帮助读者对金钱有个全新的认识。包括“金钱的梦想”、“金钱的神奇”、“金钱的实现”、“金钱的真谛”四部分内容。
热门推荐
  • 議處安南事宜

    議處安南事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 激励要讲方法

    激励要讲方法

    员工是企业的第一生产力。点燃员工的热情,激发团队潜能,让员工尽心竭力地工作才是企业立于不败之地的内驱力。所以,我们不仅需要了解更多的激励法,而且需要学会运用多种激励法来激励不同需求的员工,这样才能实现企业的目标。在本书中,介绍了多种激励方式,多家知名企业的激励方法。相信,更多的选择,更实用的方法会带给你更多意外的惊喜。
  • 推半就半

    推半就半

    人生在世,安身立命,有两点需谨记:第一,不要惹上司;第二,不要惹黑道。呃,如果这两类易燃易爆危险品她都不小心惹上了呢?——愿上帝与你同在,阿门!某生物:不要让我再看到你!鲁半半:(傻眼)……难道物种之间就不能有和平的对话吗?
  • 御制大乘妙法莲华经序

    御制大乘妙法莲华经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 都市之武者万岁

    都市之武者万岁

    梁布衣所在学校的校长:“梁布衣,所有的校花都说她们的梦中情人是你?”梁布衣(一脸贼笑):“这个可以有!”
  • 新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的名人故事

    新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的名人故事

    快乐阅读,陶冶心灵,这对于提高广大中小学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等都具有深远的意义。现代中小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才能有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界的蓝天。
  • 舍与得决定人生

    舍与得决定人生

    树舍灿烂夏花,得华实秋果;鸣蝉舍弃外壳,得自由高歌;壁虎临危弃尾,得生命保全;雄蜘蛛舍命求爱,得繁衍生息;溪流舍弃自我,得以汇入江海;凤凰舍弃生命,得以涅槃重生。人舍墨守成规,得别具一格;舍人云亦云,得独辟蹊径。
  • 弃天记

    弃天记

    轮回九道,宇宙九方,衍化万千世界,亿万生灵。万物周而复始,时间的长河滚滚而去,雪翔世界已走到尽头,濒临毁灭。是无奈的灭亡,还是逆境中求生?举世界之力,选出九位天运者,希望那无垠的星空中,存在一缕生机。天运?天弃?弃天而行,唯心永恒。
  • 有座香粉宅

    有座香粉宅

    不小心闻了先祖的骨灰,一个喷嚏将古旧祠堂震塌了。好容易爬出来,却凭空多了个相公和一群贵客,各个都跟她要稀奇古怪的香粉。回心转意粉、情投意合粉、阴差阳错粉、知恩图报粉,这个粉那个粉,她手里倒是有一坛骨灰。做女儿时不得宠,做了夫人还是不得宠,日子原本不顺,却一夜翻身,从淤泥变成了富贵祥云,靠得竟是那一坛子香粉。快刀斩乱麻得了自由身,想要事业为重的时候,天赐良缘却掉下来将她砸了个正着,只是这有缘人深不可测,实在闹不明白,他究竟是坏还是呆?
  • “大淘宝”战略下黄金法典——网店创富密码

    “大淘宝”战略下黄金法典——网店创富密码

    这注定是一本影响百万淘宝卖家的经典著作!在“大淘宝”战略的宏伟蓝图下,谁不研究这种变化,拥抱这种变化,谁就会被淘汰!本书对“大淘宝”概念进行了深入的剖析,并且对淘宝的未来发展方向进行了方向性的预测。对于改革后淘宝全新的变化也进行了重点的讲解。全书涵盖了从淘宝开店前的准备,到如何建立精美装修的旺铺,再到如何利用各种最新的技术和工具快速提升销售业绩,如何最终冲冠并长久保持稳定发展做了全面的讲解。