登陆注册
15520500000011

第11章 To the Top:Fidel Ramos迈向顶峰的费德尔·拉莫斯

As a young boy, Ramos watched his congressmanfather chop wood and plant vegetables to feed his family.

As a young boy, Ramos watched his congressmanfather chop wood and plant vegetables to feed his family. Once prominentprominent adj.卓越的, 显著的, 突出的 in the northern province, the Ramos Ⅱ.

Although he was too young for military service the war touched Ramos when he helped shield his second cousin, Ferdinad Marcos, then a lieutenant in the underground guerrilla army, from the Japanese.

拉莫斯还是小孩子时,他就注意到作为国会议员的父亲要靠砍柴种菜来养家糊口。

迈向顶峰的费德尔·拉莫斯

拉莫斯还是小孩子时,他就注意到作为国会议员的父亲要靠砍柴种菜来养家糊口。拉莫斯一家曾在北部地区声名远扬,而在二战日本占领时却深受其害。

尽管他太小无法服兵役,可他还是接触到战争,因为他曾帮助保护他的堂兄,费迪南德·马科斯脱离日本人的魔掌,当时马科斯是一名地下游击队中尉。

Despite such distractions, Ramos remained a serious student, becoming president of his secondary school class.

In 1945, one year before his country gained independence from America, he decided on a career. Engineers would be needed to rebuild his devastateddevastate vt.毁坏 country, he concluded.

He took a competitive exam for West Point, the U.S. military academy, and won the one space reserved in each class for a FilipinoFilipino n.菲律宾人. Following graduation,he trained as a civil engineer in Illinois.

He learned to lead by example and soon recognized his own countrys need for a professional, nonpolitical military. His time in America, he says, reinforced his strong belief in free enterprise his strong belief in free enterprise, in the rule of law and in the value of rewarding merit.

除了这次的干扰外,拉莫斯一直是个认真的学生,并成了他所在中学的班级主席。

1945年,在他的国家脱离美国独立的前一年,他选定了自己的道路。他悟出,人们需要工程师来重建百废待兴的祖国。

他参加了美国军事学院西点军校竞争激烈的考试,在每班留出的一名菲律宾人的名额中,他考取了这个名额。毕业后他在伊利诺伊州接受土木工程师的培训。

他学会了以榜样来领导别人,不久就发现他的祖国需要一支专业的、非政治性的军队。他说,在美国期间坚定了他自由经营、依法办事和奖惩分明的信念。

Ramos served with Philippine forces during the Korean War and then returned home to fight against peasant rebels. As a captain he helped found and train the first battalion of elite Philippine special forces troops. As a major, he volunteered for Vietnam, where he realized for Vietnam, where he realized that the same conditions that fed revolution there also existed in his own impoverished country.

As Ramos rose through the ranks of the Philippine military, he knew better than most the excesses of the Marcos regimeregime n.政体, 政权, 政权制度. He had frequentlyfrequently adv.常常, 频繁地n.经常地 thought of quitting, but had stayed out of loyalty to his men.

“I have so many thousands of people to whom I am responsible,” Ramos told his friends. “I cannot just quit.” Besides, Marcos himself had promoted his savvy younger cousincousin n.堂兄弟姊妹, 表兄弟姊妹 to head the militaryled national police force.

朝鲜战争期间,拉莫斯服役于菲律宾军队而后返回家园抗击农民暴动。任上尉时他就帮助建立并训练了第一支菲律宾特种部队精锐营。任少校后他主动请缨前往越南,他意识到当地的革命气氛同样孕育在他一穷二白的祖国。

拉莫斯成长在菲律宾军营,他非常清楚马科斯政权的暴行。他常常想到离开军队,但出于对部下的忠诚,他留下来了。

“我要对成百上千万的人民负责,”拉莫斯对他的朋友们说,“我不能就这样离开。”马科斯还变本加厉地亲自提升他诡计多端的堂弟统领军事化的国家警察部队。

Eventually, the break came. At 4 p.m. on February 21, 1986, MajorGeneral Fidel Ramos was preparing to face a gathering of angry neighbors. Juan Ponce Enrile, the defense minister, was asking him to join an uprisinguprising n.起义, 升起 against Marcos.

Moments later, Amelita Ramos usheredusher n.引座员, 招待员, 传达员, 前驱vt.引导, 展示vi.作招待员 the neighbors into their living room. The Philippiness secondranking militarymilitary adj.军事的, 军用的 officer sat patiently as his friends pleaded.

“Please, sir,” one of his neighbors imploredimplore vt.恳求, 哀求, “for the good of the country, resign. Leave Marcos.” Like most Filipinos, they believed the recent elections had been arranged by Marcos, denying Cory Aquino her rightful place as the new president of the Philippines.

终于,决裂开始了。1986年2月21日下午4点,费德尔·拉莫斯少将将要面对一群愤怒的同僚。国防部长胡安·庞斯·恩瑞尔请求他加入反抗马科斯的起义。

过了一会儿,阿米利特·拉莫斯陪同众弟兄进入他们的客厅。当他的朋友们发出恳求时这位菲律宾军方第二号人物冷静地端坐。

一名弟兄哀叹道:“阁下,为了国家,请你辞职,离开马科斯吧。”和大多数菲律宾人一样,他们认为近期的选举早已由马科斯刻意安排,不会让科丽·阿基诺取得成为菲律宾新总统的应得位置。

As his neighbors left his house, Ramos was ready to join Enrile. Together they hoped to rally the philipine military to Aquinos side, praying that enough popular support could be generated to keep themselves from being slaughtered by Marcos loyalists.

Four days later, the massive demonstrations fueled by the defections of Ramos and Enrile had triumphed. Marcos and his notorious freespending wife, Imelda, were forced to flee the country.

Cory Aquino became the new president, and the People Power revolution quickly became a worldwide symbol of democracydemocracy n.民主政治, 民主主义.

Ramos, Aquinos first military chief of staff and later her defense secretary, was at one point urged by officers to join an attempted coup. But he held firm to his belief in the democratic process.

In 1992, Aquino endorsed Ramos in the sixcandidate race to succeed her.

当弟兄们离开拉莫斯的房子,他就决意加入到恩瑞尔的行动中去。他们希望能够合力将菲律宾军队团结在阿基诺周围,祈祷能得到足够的支持以使他们自己免遭保马科斯分子的杀戮。

4天后,拉莫斯和恩瑞尔的倒戈激起了大规模的示威游行并取得了胜利。马科斯和他声名狼藉、挥霍无度的妻子伊梅尔达,被迫逃离菲律宾。

科丽·阿基诺成为新总统,人民主权革命迅速成为全世界民主精神的象征。

拉莫斯当上了阿基诺的第一位总参谋长以及后来的国防部长,期间曾经有官员要求他参与一次未遂的政变。但他对于自己走的民主道路没有动摇。

1992年,阿基诺在有6名竞选人的总统竞选中授权接任总统。

拉莫斯积极推进经济自由化,鼓励国有企业私有化,通过BOT方式推进公共设施的现代化。由于与分离的摩洛族达成了民族解放阵线,他于1997年获得了联合国教科文组织颁发的和平奖,成为亚洲第一个获此殊荣的人。

同类推荐
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
  • 双语学习丛书-政坛要人

    双语学习丛书-政坛要人

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 有些路,只能一个人走

    有些路,只能一个人走

    本书精选了众多励志小故事,让我们在这些美文中开始一段心灵的旅行,去发现最好的自己,屏弃内心的杂念,给灵魂喘息的机会。人生变幻,目前的困境只是暂时的,偶尔一两次的失败并不代表什么,挺起胸膛,还有更长的路要走。打破禁锢,开放自我,充分相信自己的未来充满阳光,不断超越自己,发现最好的自己,踏上更高、更广阔的舞台!
  • 让我留在你的身边

    让我留在你的身边

    在这个世界上,一个人唯一不自私的朋友,唯一不抛弃自己的朋友,唯一不忘恩负义的朋友,就是他的狗……《让我留在你的身边》讲的是一本狗狗们的礼赞,精选了几十篇感人至深的温情故事,蕴藏了无尽的知识和哲思。此书献给所有挚爱宠物的人们,以及所有给人类带来欢乐的宠物们,因为它们无言的忠诚,教会人类什么叫做无条件的爱。
热门推荐
  • 六十种曲运甓记

    六十种曲运甓记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 域劫

    域劫

    现代的青年张林在车祸中不幸遇难。“为什么?我的生命就要结束了么?我才28岁,我还有父母要靠我养活,我还有爱人!不要!琳儿~对不起了~。”在即将死亡的时刻,艰难睁开了眼睛,张林眼神迷离,充满了对现世的留恋和对爱人、父母的歉意。突然间,一道金色的裂缝在他的对面张开,张林心中突然出现一种“只要把手伸进裂缝,就可以获得重生的机会”的感觉!张林并没有考虑这种感觉是如何来的,在重生面前,那个并不重要了。。。。。。伸出手,送入裂缝中,金光缓缓游遍全身,把张林整个,包裹在其中!下一刹那——金光消失,张林也随着金光消失了,就好似从来没有出现过一样。。。。。。
  • 新国随笔

    新国随笔

    这本书开始写作于作者的打工时代,即一九九四年。那一年作者从东风汽车公司辞职去南方打工,随后四处漂泊,迄今已经二十年了,因此作者又把这本书称作《二十年打工沉思录》。本书作者迄今仍是一名打工文青,抱有打工者的梦想与辛酸,这么多年了,他依然没能破茧而出,而这本书就是作者所思所想的记录。打工者的写作,当然属于自弹自唱,自娱自乐,请读者诸君不要作过高要求。
  • 贫血知识问答

    贫血知识问答

    本书介绍了贫血的相关知识,如贫血的临床表现、类型、诊断、预防、食疗、用药、中医疗法、对儿童的影响等。
  • 太一轮

    太一轮

    天地不仁以万物为刍狗,神灵有性却以众生为偶,一个布满迷的少年背负着离奇的命运,亲人的逝去,爱人的仇恨,眼见神魔诸多杂碎,便要踏破九天,改动那千年才开启一时辰太一之轮,新款长篇神话《太一轮》邀您共赏。
  • 莫良有方

    莫良有方

    文案:别人家的故事,是哥哥和弟弟争女主。而我们家的故事呢,是……尤幼原本是抱着报复的心理来勾引沈苜的,可不料,沈苜却早已倾心自己的同胞兄弟——沈司量。不好不好,既然真的不能嫁给沈苜的话,那要不咱就把弟弟抢过来?谁知道,还没等尤幼出手呢,沈司量就用一身逆天的撩妹小技巧让尤幼节节败退、束手就擒。(本文小苏,情话从心,但主角均不怂,大家放心)
  • 萌女重生:宠溺入骨

    萌女重生:宠溺入骨

    :她,重生异世,绝世倾城,“本是同父生,相煎何太急。”既然人不让我,我又何必让人。她渐渐冷若冰霜,一袭紫红衣名震天下。“王爷世称洁癖王,所以不要靠近的好”他妖孽一笑,俯身贴近,轻声到:“本王的洁癖对象,只除了你。”【男女主身心健康。】
  • 极之灵

    极之灵

    奴隶少年龙浩天因在劳动途中发现奇宝——《黑玄经》从此走上了逆袭之路。
  • 富门贤妻

    富门贤妻

    “我怀了你丈夫的孩子。”米兰十分冷静,她的双颊晕染上一层淡淡的红晕,黑色的卷发妩媚动人,嘴角禁不住勾起一抹胜利的微笑。美丽善良的女主人雨夕,表情疑惑而僵硬地望着眼前这个小姑娘,她早已褪去了几年前的青涩,多了一丝迷人的美艳。“你再说一遍。”雨夕的柳眉拧了起来。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 给诺贝尔一个理由:诺贝尔文学奖获奖演说精选

    给诺贝尔一个理由:诺贝尔文学奖获奖演说精选

    本书精选了从1901年到2005年29位诺贝尔文学奖得主的获奖演说,其中包括品特、耶利内克、君特·格拉斯、大江健三郎、海明威、黑塞、加缪、聂鲁达、叶芝等文学巨匠。他们的演讲或深沉凝重,或婉转抒情,像智慧的泉水,深邃的大海,超越了语言和种族,贴近人类的本心。他们用文学诉说着人类亘古不变的情感、灵魂和真理,正是这些大师使得诺贝尔文学奖在人类精神领域因影响巨大而据有独特的地位。读者在欣赏精彩演讲的同时亦可从中得到启迪和裨益。