登陆注册
15679100000011

第11章 The 1,000,000 BankNote(11)

“嗬,这太了不起了,简直是匪夷所思,小伙子!”

“Never mind, Ill prove it. Dont take my word unsupported.”

“没问题,我全都有根有据。别以为我说的都是天方夜谭。”

But now Portias turn was come to be surprised. Her eyes were spread wide, and she said: “Henry, is that really your money? Have you been fibbingfib n.无伤大雅的谎言, 小谎, 一击, 打 vi.撒小谎vt.一击, 打 to me?”

然而,这时轮到波蒂娅大吃一惊了。她眼睛睁得大大地说:“亨利,这真是你的钱吗?这些天你一直瞒着我?”

“I have, indeed, dearie. But youll forgive me, I know.”

“我确实瞒着你呢,亲爱的。不过,我想你会原谅我。”

She put up an arch pout, and said: “Dont you be so sure. You are a naughtynaughty adj.顽皮的, 淘气的, 不听话的, 没规矩的,不适当的, 下流的 thing to deceive me so!”

她噘起上嘴唇,说: “别太肯定哦。你这个淘气鬼,敢这么骗我!”

“Oh, youll get over it, sweetheart, youll get over it, it was only fun, you know. come, lets be going.”

“啊,一会儿就过去了,心肝儿,一会儿就过去了;你明白吗,就是为了好玩。好了,咱们接着说吧。”

“But wait, wait! The situation, you know. I want to give you the situation.” said my man.

“且慢,且慢!还有,那个职位呢。我得给你那个职位。”我的那位先生说。

“Well,” I said, “Im just as grateful as I can be, but really I dont want one.”

“好吧,”我说,“我不胜感激,不过,我真是用不着再找那份差事啦。”

“But you can have the very choicest one in my gift.”

“在我的职权范围之内,你可以选一个顶好的职位。”

“Thanks again, with all my heart, but I dont even want that one.”

“谢谢,谢谢,我衷心感谢。不过,再好的职位我也不想要啦。”

“Henry, Im ashamed of you. You dont half thank the good gentleman. May I do it for you?”

“亨利,我都替你不好意思了。别辜负了这位好先生的美意,要我替你来表示谢意吗?”

“Indeed, you shall, dear, if you can improve it. Let us see you try.”

“当然可以啦,亲爱的,只要你能做得更出色。看你的啦。”

She walked to my man, got up in his lap, put her arm round his neck, and kissed him right on the mouth. Then the two old gentlemen shouted with laughter, but I was dumfoundeddumfound vt.使说不出话来, just petrified, as you may say. Portia said: “Papa, he has said you havent a situation in your gift that hed take; and I feel just as hurt as—”

她走到我的那位先生跟前,倚到他怀里,拿起他的胳膊搂住自己的脖子,对着他的嘴唇照直亲了起来。那两位先生哈哈大笑,我却不知所措,简直是傻了。波蒂娅说:“爸爸,他说在您的职权范围内没有他想要的职位,我真伤心,就好像——”

“My darling, is that your papa?”

“我的宝贝,他是你爸爸?”

“Yes, hes my steppapa, and the dearest one that ever was. You understand now, dont you, why I was able to laugh when you told me at the ministers, not knowing my relationships, what trouble and worry papas and Uncle Abels scheme was giving you?”

“对,他是我的继父,是全世界有史以来最好的。在公使家里时你还不知道我的家世,当时你告诉我,我爸爸和亚贝尔伯伯的花样让你多么烦恼,多么担心;现在你明白我当时为什么笑了吧。”

Of course, I spoke right up now, without any fooling, and went straight to the point. “Oh, my dearest dear sir, I want to take back what I said. You have got a situation open that I want.”

这样一来,我自然实话实说,不再闹着玩了;我直奔主题,说:“噢,最亲爱的先生,我想把刚才说的话收回来。您确实有个待聘的职位,我想应聘。”

“Name it.”

“说说是哪一个职位。”

“Soninlaw.”

“女婿。”

“Well, well, well! But you know, if you havent ever served in that capacity, you, of course, cant furnishfurnish vt.供应, 提供, 装备, 布置 v.供给recommendations of a sort to satisfy the conditions of the contract, and so—”

“哈,哈,哈!可是你知道,你既然没干过这份差事,显然你也不具备满足我们约定条件所需的长处,所以——”

“Try me—oh, do, I beg of you! Only just try me thirty or forty years, and if—”

“让我试试——啊,一定让我试试,我求您了!只要让我试三四十年就行,假如——”

“Oh, well, all right, its but a little thing to ask, take her along.”

“噢,好,好吧;这也不是什么大不了的要求,带她走好了。”

Happy, we two? There are not words enough in the unabridgedunabridged adj.未经删节的, 完整的 to describe it. And when London got the whole history, a day or two later, of my months adventures with that banknote, and how they ended, did London talk, and have a good time? Yes.

你说我们俩高不高兴?翻遍了全本的词典也凑不够词来形容啊。一两天之后,当伦敦人得知我和百万大钞一个月里的奇遇记始末以后,他们是不是兴致勃勃大聊了一通呢?正是如此。

My Portias papa took that friendly and hospitable bill back to the Bank of England and cashed it, then the Bank canceledcancel vt.取消, 删去 it and made him a present of it, and he gave it to us at our wedding, and it has always hung in its frame in the sacredestsacred adj.神的, 宗教的, 庄严的, 神圣的 place in our home ever since. For it gave me my Portia. But for it I could not have remained in London, would not have appeared at the ministers, never should have met her. And so I always say, “Yes, its a millionpounder, as you see, but it never made but one purchasepurchase vt.买, 购买 n.买, 购买 in its life, and then got the article for only about a tenth part of its value.”

我的波蒂姬的爸爸把那张肯帮忙而且好客的大钞送回英格兰银行兑了现;银行随后注销那张钞票并作为礼物赠给了他;他又把钞票在婚礼上送给了我们。从那以后,那张大钞镶了镜框,一直挂在我们家最神圣的位置上。是它给我送来了我的波蒂娜。要不是有了它,我哪能留在伦敦,哪能到公使家做客呢,更不要说遇上她了。所以我总是说,“不错,您没看走眼,这是一百万英镑;可这东西自从出世以来只用了一次,就再没花过;后来,我只出了大约十分之一的价钱,就把这东西弄到手了。”

同类推荐
  • 像他们那样——成长·学习·创新

    像他们那样——成长·学习·创新

    《榜样的力量·像他们那样:成长·学习·创新》主要内容包括成长篇、学习篇、创新篇三个部分,分别介绍了与成长、学习、创新有关的名人故事。比如在苦难中成长起来的成吉思汗,在困难中依然坚守信念的松下幸之助,通过不断学习,最终为国家做出重大贡献的竺可桢,还有坚持创新,不断演绎传奇神话的史蒂夫·乔布斯……语言通俗易懂、情节跌宕起伏,内容丰富新颖。鼓励、引导青少年以他们为榜样,最终实现自己的人生梦想。
  • 新编车间班组工会工作与职工民主管理

    新编车间班组工会工作与职工民主管理

    在企业工会工作和职工民主管理工作中,车间班组的工会工作与职工民主管理工作占有重要地位。
  • 中国逻辑与语言函授大学教材——邓小平理论简明教程

    中国逻辑与语言函授大学教材——邓小平理论简明教程

    邓小平理论是当代中国的马克思主义,是我们每一个中国特色社会主义建设者的必修课。学习邓小平理论主要的是学习邓小平同志的原著。我们编写这本教程的目的是提供一个线索帮助读者领会原著的基本精神。我们对于邓小平同志的原著学习得还不够深入,对于其精神实质把握得也不一定准确,很难说对于读者会有多大帮助,谨以此书供读者参考,并恳请读者提出批评。
  • 证券投资与管理

    证券投资与管理

    本教材详尽地介绍了我国投资工具——股票、债券、投资基金及权证交易等基础知识、基本原理和实践操作技巧。在编写过程中,充分考虑到读者的特点,本着注重实践操作和实践技能培训的主导思想,在对基本原理进行深入浅出阐述的同时,重点突出实际操作运用技巧;在领略我国最前沿的证券投资理论时,采取通俗易懂的语言和实际案例进行讲解,图文并茂,言简意赅,真正做到“零距离”的接近我国证券投资市场,具有很强的实践性和指导性。本书适宜作为高职高专院校经济类、管理类、金融学等专业的教材,同时也适宜于社会投资爱好者的参考用书。
  • 语文新课标课外必读第六辑——亲情故事

    语文新课标课外必读第六辑——亲情故事

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
热门推荐
  • 佛说庄严王陀罗尼咒经

    佛说庄严王陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 红尘虐

    红尘虐

    “长发断落,缁衣穿身,流下最后一滴红尘泪。禹瑛已去,更名勿念。”可勿念真的就能无念吗?寄身渡生庵的勿念,在一次任务中,被师门选去做卧底,与其同行的,还有简怡、舒静、善慈、德景。五朵金花在渡生庵闭关修炼数年,准备再步红尘,完成师门使命。可红尘是一个色彩缤纷又充满着诱惑的世界,五人能摒开杂念顺利完成任务吗?被分配到伤心地的勿念,又能否克服自己心里的障碍,顺利走过这道坎;简怡辗转多地,又会发现什么惊人秘密;舒静又能否不忘初心,坚持如一;善慈能否在此次重任中有所突破,找到自己的闪光点;而德景,是不是又可以在这乱世红尘中改掉自己的小性子,还是发生了什么意想不到的改变?让我们一起拭目以待吧!
  • 谁搞垮了曾国藩

    谁搞垮了曾国藩

    《谁搞垮了曾国藩》详细介绍了曾国藩的生平经历和主要事迹,以史料为基础,以年代和具体人物为主线,并加入了小说的笔法,对曾国藩的一生进行了全景展示。《谁搞垮了曾国藩》重点记述曾国藩镇压太平天国革命运动、捻军起义和处理天津教案等的过程;深刻分析了曾国藩政治和学术思想的形成、发展、演变及对后世的影响;深入归纳了曾国藩的用人方略,概述了以曾国藩及其幕府为核心的政治集团的形成、发展、分化;同时,实事求是地评价了曾国藩的历史功过和历史作用。
  • 霸道清风

    霸道清风

    一律风云动,天地在我心。踏步地生莲,挥手云气紫。山河有梦壮,沧海一怒寒。白沙捧日月,银河撼九天。千域清风尽,虹渊扰素心。一个人,一把剑,天地间任我独行。一颗心,一执念,宇内外任我逍遥。
  • 小丰历险记

    小丰历险记

    讲述一个凡人的平凡事,为爱崛起,接受失去,孤独
  • 狐作妃为

    狐作妃为

    没错!她的姨娘的确是那位迷倒商纣王,搞得天下百姓民不聊生的妖狐——妲姬,但是妲姬早在她出生之前就已经被女娲娘娘收去了……她真的想不明白,那些脑残的妖狐长老为什么非要说她是妲姬的转世,硬逼她下山去迷惑当今皇帝?还口口声声说迷惑皇帝是她宿世的使命?
  • 罪神

    罪神

    获得上古凶兽传承,身怀证道至宝,不敬仙,不拜佛,不畏王权,世人皆称他为魔。他坚信永生之路,尸山血海,不成神者皆为魔!
  • 心光林夕录

    心光林夕录

    心光如林夕,但晨往,终暮归,不觉知。彼穷也道不尽,长喟方思,流过水清,不返仍心意忆。林夕若心光,不过一瞬而已。一心光,一林夕,谁不是在徘徊?
  • 初情不见慕

    初情不见慕

    辰天,这个名字不知有多少人忌讳,但是,他在乎的又有谁呢,雨凝……
  • 通灵的猫

    通灵的猫

    真的有通灵的猫吗?真的有异世界吗?这个世界再复杂,也复杂不过人心。