登陆注册
15679300000017

第17章 The Three Little Birds(1)

三只小鸟

About a thousand or more years ago, there were in this country nothing but small kings, and one of them who lived on the Keuterberg was very fond of hunting. Once on a time when he was riding forth from his castle with his huntsmen, three girls were watching their cows upon the mountain, and when they saw the king with all his followers, the eldest girl pointed to him, and called to the two other girls, “Hullo. Hullo. If I do not get that one, I will have none.”Then the second girl answered from the other side of the hill, and pointed to the one who was on the kings right hand, “Hullo. Hullo. If I do not get him, I will have no one.” Meanwhile, the youngest girl pointed to the one who was on the kings left hand, “Hullo. Hullo. If I do not get him, I will have no one.” These, however, were the two ministers. The king heard all this, and when he had come back from the chasechase n.追赶, 追击, he caused the three girls to be brought to him, and asked them what they had said yesterday on the mountain. This they would not tell him, so the king asked the eldest if she really would take him for her husband. Then she said, yes, and the two ministers married the two sisters, for they were all three fair and beautiful of face, especially the queen, who had hair like flaxflax n.亚麻, 麻布, 亚麻织品, 亚麻制的.

大约一千多年前吧,我们这个地方全住着些小国的国王,其中的一个就住在科哀特山上。这位国王非常喜欢打猎。一次,他领着猎手们走出宫殿,碰巧山脚有三位少女在放牛。她们看见国王和他那些侍从,最年长的少女就指着国王对另外两个大声说:“喂!喂!除了他,我谁都不嫁。”第二位姑娘指着走在国王右手边的那个人,从山的另一边大声搭话:“喂!喂!除了他,我谁都不嫁。”这时,最小的少女指着走在国王左手边那个人,大声说:“喂!喂!除了他,我谁都不嫁。”其实那两个人都是大臣。她们的话全被国王听见了;他打猎归来,就派人把那三位少女叫到自己跟前,问她们昨天在山脚说了些什么话。她们现在却不愿说。于是国王就问年纪最大的少女,她是不是想他成为她的丈夫?她回答说:是的。那两位大臣同样问了她的两位妹妹。因为她们三个看上去都很聪明美丽,尤其是王后有着一头亚麻色的秀发。

But the two sisters had no children, and once when the king was obliged to go from home he invited them to come to the queen in order to cheer her, for she was about to bear a child. She had a little boy who brought a bright red star into the world with him. Then the two sisters said to each other that they would throw the beautiful boy into the water. When they had thrown him in—I believe it was into the Weser—a little bird flew up into the air, which sang—“To thy death art thou sped until Gods word be said. In the white lily bloom, brave boy, is thy tombtomb n.坟墓.”

她那两位妹妹都没有孩子。一天,当国王不得不出门远行,为了让王后高兴,他就请她的妹妹来陪伴王后,因为当时正赶上她即将生孩子了。国王走后,她生了一个小男孩,身上有一颗鲜红的痣。两个妹妹密谋要把那个可爱的男孩扔进河里。她们刚把他扔下河——我想是威悉河吧,一只小鸟就飞到空中,唱道:

“他是否会死,

以后才知道。

变一束百合花吧!

乖孩子,你看好不好?”

When the two heard that, they were frightened to death, and ran away in great haste. When the king came home they told him that the queen had been delivered of a dog. Then the king said, “What God does, is well done.”

两个姨妈一听,心中十分害怕,转身跑开了。国王回来,她们对他说,王后生了只狗。国王回答:“上帝做什么总有道理。”

But a fisherman who dwelt near the water fished the little boy out again while he was still alive, and as his wife had no children, they rearedrear vt.培养, 饲养, 举起, 树立, 栽种 him. When a year had gone by, the king again went away, and the queen had another little boy, whom the false sisters likewise took and threw into the water. Then up flew a little bird again and sang—“To thy death art thou sped until Gods word be said. In the white lily bloom, brave boy, is thy tomb.”

可是,在那河边住着一位渔夫,他把那个小男孩又捞上来了,当时他还有一口气。渔夫的妻子没有孩子,他们收养了他。一年后,国王又出远门去了,恰巧这时王后又生了一个男孩,那两个凶狠的妹妹又抱走孩子,扔进了河里。一只小鸟又飞到空中唱道:

“他是否会死,

以后才知道。

变一束百合花吧!

乖孩子,你看好不好?”

And when the king came back, they told him that the queen had once more given birth to a dog, and he again said, “What God does, is well done.” The fisherman, however, fished this one also out of the water, and reared him. Then the king again journeyed forth, and the queen had a little girl, whom also the false sisters threw into the water. Then again a little bird flew up on high and sang—“To thy death art thou sped until Gods word be said. In the white lily bloom, bonnybonny adj.漂亮的, 健美的 girl, is thy tomb.”

国王回来时,她们对他说,王后又生了一只狗。他还是回答:“上帝做什么总有道理。”然而,渔夫又把这个孩子打捞起来,抱回家去抚养。不久,国王又出门去了,这次王后生了一个小女孩。她也被那个狠心的姨妈扔进了河里。小鸟再一次飞到空中唱道:

“他是否会死,

以后才知道。

变一束百合花吧!

乖孩子,你看好不好?”

And when the king came home they told him that the queen had been delivered of a cat. Then the king grew angry, and ordered his wife to be cast into prison, and therein was she shut up for many long years.

国王回家来的时候,她们对他说,这次王后生了一只猫,国王终于生气了,将妻子投入监狱。王后在狱中待了很久。

When the children had grown up, the eldest once went out with some other boys to fish, but the other boys would not have him with them, and said, “Go your way, foundlingfoundling n.弃儿, 育婴堂.”Hereupon he was much troubled, and asked the old fisherman if that was true. The fisherman told him that once when he was fishing he had drawn him out of the water. So the boy said he would go forth and seek his father. The fisherman, however, entreated him to stay, but he would not let himself be hindered, and at last the fisherman consented. Then the boy went on his way and walked for many days, and at last he came to a great stretch of water by the side of which stood an old woman fishing.

同类推荐
  • 语文新课标课外读物——秘密花园

    语文新课标课外读物——秘密花园

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 中学文科课程资源-诗中雨

    中学文科课程资源-诗中雨

    诗词是阐述心灵的文学艺术,而诗人、词人则需要掌握成熟的艺术技巧,并按照严格韵律要求,用凝练的语言、绵密的章法、充沛的情感以及丰富的意象来高度集中地表现社会生活和人类精神世界。中国诗起源于先秦,鼎盛于唐代。中国词起源于隋唐,流行于宋代。
  • 智慧教育活动用书-絮语玲珑

    智慧教育活动用书-絮语玲珑

    “智慧教育活动用书”丛书公共30册,是一套汉语与英语的双语丛书。丛书内容包括星宇迷尘、科普长廊、网络生活、网络前沿、电脑学堂、心灵密码、健康饮食、生命律动、体坛经纬、影视千秋等30个方面。智慧教育即教育信息化,本套丛书把比较前沿的信息教育化,在学习科技知识的同时也加强了英语的阅读能力。
  • 卡尔·威特教育箴言

    卡尔·威特教育箴言

    卡尔?威特的儿子小卡尔,是19世纪德国的一个著名的天才,8、9岁时能自由运用六国语言,16岁获得法学博士学位。然而,谁会相信,这样一个禀赋极高的孩子出生后并未表现出怎样聪明,相反却被认为是痴呆儿。奇迹的发生全在他父亲的教子有方。主要理俩念:1.教育儿子先从母亲开始。2.催逼会毁灭天才。
  • 中学理科课程资源-结识科学能源

    中学理科课程资源-结识科学能源

    追溯数理化的演变历程,对话最新颖权威的方法,探索最成功的课程教学,感受最前沿的科技动态,理科教育的全程解码,数理化的直面写真。
热门推荐
  • 金嫁

    金嫁

    为了荣华富贵,上一世她斗的太幸苦,却终究是凄惨结局,这一世就让她悠闲养老吧,可那些跳梁小丑偏不让她如愿,看来老虎不发威,还真有人当她是病猫啊……
  • 英雄联盟笔记

    英雄联盟笔记

    你不曾看过他的悲欢,你不曾听过他的故事。你不知道他的剑杀了几多人!你不知道他的爱情亦或是友情!给你一个不一样的英雄联盟,不一样剑圣的故事。
  • 百蕊雨晴

    百蕊雨晴

    因容颜娇艳,成为救公主的牺牲品,祭坛上的离奇事件,引出一段身世秘事,天生仙骨的她踏上了营救父母的艰难道路,获宝器,闯秘境,爱情,友情,亲情,不断接受挑战,终有一天一定会踏上世界之巅,一家团圆。
  • 焚太子

    焚太子

    有人说我韦文擎宇胸无半点墨,我一个大耳瓜子就乎过去。我虽无豪气云天,侠肝义胆,亦无三寸不烂,让人百口莫辩,但我以我的方法开出一片天,让我的兄弟唯我是瞻,这就是墨,胸中无墨胜有墨------这就是本猪脚的一生。虽然作为作者的我也不知道故事会怎么发展下去。那么就和大家一起期待吧
  • 凶名九天

    凶名九天

    若杀,那便杀吧!
  • 伤之剑

    伤之剑

    这是一个纯粹的武侠世界,主角冬田出生在一个小部族里面。武力天赋平庸再加上部族突然遭遇横祸,爹娘生死不知。在逃跑的过程中被师父相救而努力练习武功。最后在师父的介绍下,“艺门”在招收徒弟时,冬田进入了这个有着‘大陆第一门派’称呼的地方。接着大陆的格局再度发生变化,冬田该如何选择呢?疯子的疯言风语语:“在江湖上混不下去了,节操什么的就由它而去了吧~”话说,在这片大陆上茫茫人海中遇到几个‘奇葩’好友,也是一件值得高兴的事情。(疯子曰:用心写好本书,节日爆更。请各位读者大大多支持,多收藏。)
  • 悠唐

    悠唐

    天下之势,唯我掌控。穿越到唐朝一个相师身上的陈小天,本想悠闲的过好他的小日子,奈何被卷入血玉传传说......这个故事便从这里开始。同样的大唐,不一样的故事,欢迎大家品读。
  • 星辰决裂

    星辰决裂

    星辰陨,星耀落,星耀陨落,星辰决裂突破巅峰,撕裂星空,决裂星辰,踏破虚空
  • 求败

    求败

    “剑境有三,身剑,气剑,意剑!身剑者,以身合剑,身即为剑,气剑者,以气御剑,气冲星霄!意剑者,剑与意合,执剑通灵!我平生宏愿,是为凭借手中之剑,败尽天下,将剑之一道证遍诸天万界,彼岸虚空……”……剑修云羲,跨越时空界限,登临而来!……已完本《剑噬天下》《无上真身》《星神祭》三本小说!请各位放心收藏,放心阅读!书友群号1:162288261!(已满!)书友群号2:87966951!剑阁官方群:⑤①②①①⑦⑨②求败VIP群:170825559(VIP加入)
  • 乱入游戏

    乱入游戏

    一次任务的失败,让本该死掉的醴埭没有死亡,反而来到了自己电脑中的游戏世界。为了集齐电子音所需求的能量,也就是所谓的系统。从骑马与砍杀:战争之风到中世纪2全面战争:咆哮之龙,再到汉匈全面战争:戎马丹心,以及其他的游戏世界。甚至于能够回到自己原本的世界,终其一生?会达到什么样的成就...ps:本渣书是第一人称...