登陆注册
15679600000016

第16章 Buried Treasure(5)

I rose and pointed a large pewterpewter n.白蜡, 奖赏 spoon at him, fresh from the dishwater.

我站起身,拿着一把从洗碗水里捞出来的锡银勺子指着他。

“Goodloe Banks,” I said, “I care not one parboiled navy bean for your education. I always barely tolerated it in any one, and I despised it in you. What has your learning done for you? It is a curse to yourself and a bore to your friends. Away,” I said—“away with your watermarks and variations! They are nothing to me. They shall not deflect me from the quest.”

“古德洛·班克斯,”我说,“你的教育在我眼里连颗煮得半生不熟的豆子都不值。别人的教育我勉强能容忍,你的教育我一向就看不顺眼。你的学问对你有什么好处?它祸害了你自己,招惹你朋友讨厌。去吧,”我说——“去你的水印和磁差。它们对我毫无影响。动摇不了我觅宝的决心。”

I pointed with my spoon across the river to a small mountain shaped like a packsaddle.

我用勺子指着河对岸一座驮鞍形的小山。

“I am going to search that mountain,” I went on, “for the treasure. Decide now whether you are in it or not. If you wish to let a water mark or a variation shake your soul, you are no true adventureradventurer n.冒险家. Decide.”

“过一会儿我就到那座山上去搜寻藏宝,”我接着说,“你现在赶快决定干不干。假如你为了水印和磁差就打退堂鼓,你就算不上真正的冒险家。赶快决定吧。”

A white cloud of dust began to rise far down the river road. It was the mailwagon from Hesperus to Chico. Goodloe flagged it.

河边的路上升起一团白色的尘土。那是赫斯帕卢斯去奇科伪装运邮件的马车。古德洛招呼它停住。

“I am done with the swindle,” said he, sourly. “No one but a fool would pay any attention to that paper now. Well, you always were a fool, Jim. I leave you to your fate.”

“我可不再上当受骗了,”他愠怒地说,“现在只有傻瓜才把那张纸当作一件事。好吧,吉姆,你一向是傻瓜。你自作自受,我管不着。”

He gathered his personal traps, climbed into the mailwagon, adjusted his glasses nervously, and flew away in a cloud of dust.

他收拾好私人物品,爬上邮车,气呼呼地扶了扶眼镜,在尘雾中飞快地离去。

After I had washed the dishes and staked the horses on new grass, I crossed the shallow river and made my way slowly through the cedarbrakes up to the top of the hill shaped like a packsaddle.

我洗好盘子,把马匹牵到一块新鲜的草地上拴好,然后涉水过河,缓缓穿过雪松丛,爬上驮鞍形的山头。

It was a wonderful June day. Never in my life had I seen so many birds, so many butterflies, dragonflies, grasshoppersgrasshopper n.蚱蜢, 蝗虫, 小型侦察机, and such winged and stinged beasts of the air and fields.

那是一个美妙的六月天。我活到这么大,还没有见过这么多的禽鸟、蝴蝶、螃蟹,以及别的天上飞的,地上爬的,长翅膀的,带螫刺的生物。

I investigated the hill shaped like a packsaddle from base to summit. I found an absolute absence of signs relating to buried treasure. There was no pile of stones, no ancient blazes on the trees, none of the evidences of the three hundred thousand dollars, as set forth in the document of old man Rundle.

我从山脚到山顶搜遍了那座驮鞍形的小山。找不到有关藏宝的任何迹象。没有乱石堆,树上没有指示道路的旧刻痕,朗德尔老头的文件上开具的三十万块钱连影子都没有。

I came down the hill in the cool of the afternoon. Suddenly, out of the cedarbrake I stepped into a beautiful green valley where a tributary small stream ran into the Alamito River.

下午凉爽一些的时候,我下了山。我在雪松丛中走着走着,突然闯进一个风景如画的翠绿的山谷,那里有一道小溪注入阿拉米托河。

And there I was started to see what I took to be a wild man, with unkempt beard and ragged hair, pursuing a giant butterfly with brilliant wings.

使我吃惊的是我看到了一个野人模样的生物,披头散发,胡子蓬松,在追捕一只翅膀绚烂的、硕大无比的蝴蝶。

“Perhaps he is an escaped madman.” I thought; and wondered how he had strayed so far from seats of education and learning.

“他也许是从病人院里逃出来的。”我暗忖着,他居然跑到离教育和学问这么远的地方真使我纳闷。

And then I took a few more steps and saw a vinecovered cottage near the small stream. And in a little grassy glade I saw May Martha Mangum plucking wild flowers.

我再走前几步,看到小溪旁边有一幢墙上爬满藤枝的村舍。在林间一块小草地上,梅·玛莎·曼格姆正在摘野花。

She straightened up and looked at me. For the first time since I knew her I saw her face—which was the color of the white keys of a new piano—turn pink. I walked toward her without a word. She let the gathered flowers trickletrickle v.滴流 slowly from her hand to the grass.

她站直起来,瞅着我。我认识她以来第一次见到她那像新钢琴的白象牙琴键的脸上泛起了红晕。我一言不发,向她走去。她摘好的花枝慢慢地从手里掉到草地上。

“I knew you would come, Jim.” she said clearly. “Father wouldnt let me write, but I knew you would come.

“我知道你会来的,吉姆。”她清晰地说。“爸爸不让我写信,但是我知道你会找来的。”

What followed you may guess—there was my wagon and team just across the river.

以后的事情你可以猜得到——我的车辆马匹就在河对岸。

Ive often wondered what good too much education is to a man if he cant use it for himself. If all the benefits of it are to go to others, where does it come in?

我时常纳闷,一个人受的教育太多,如果不能为自己所用,教育又有什么好处。如果所有的好处都归了别人,他受的教育又能起什么作用?

For May Martha Mangum abides with me. There is an eightroom house in a liveoak grove, and a piano with an automaticautomatic n.自动机械 adj.自动的, 无意识的, 机械的 player, and a good start toward the three thousand head of cattle is under fence.

我这么说,是因为梅·玛莎·曼格姆同我厮守在一起。橡树环抱的地方有一幢八居室的房子,有一架带自动弹奏器的钢琴,牧场上的牛相当可观,已是三千头的目标的良好开端。

And when I ride home at night my pipe and slippersslipper n.拖鞋, 制轮器 vt.用拖鞋打(孩子等) are put away in places where they cannot be found.

我晚上骑马回家时,烟斗和拖鞋都给搁到找不到的地方了。

But who cares for that? Who cares—who cares?

但是谁在乎这一点?谁在乎——谁在乎呢?

同类推荐
  • 语文新课标课外读物——王子与贫儿

    语文新课标课外读物——王子与贫儿

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 中小学生综合实践活动-社会心理

    中小学生综合实践活动-社会心理

    综合实践活动是现代教育中的个性内容、体验内容和反思内容,与传统教育片面追求教育个体的发展、共性和知识有所不同,综合实践活动提供了一个相对独立的学习生态化空间,学生是这个空间的主导者,学生具有整个活动绝对的支配权和主导权,能够以自我和团队为中心,推动活动的进行。在这个过程中,学生更谋求独立完成整个活动,而不是聆听教诲和听取指导。教师在综合实践活动这个生态化空间里,只是一个绝对的引导者、指导者和旁观者。
  • 世界科技史速读

    世界科技史速读

    本书主要根据世界科技史不同领域,介绍世界科技史的发展概貌,能够让广大读者很好地理解和把握世界科技史,能够看出世界科技史发展的脉络。
  • 审计学(第三版)

    审计学(第三版)

    本书按新的会计、审计准则体系的要求,全面阐述了审计的基本理论和知识,重点阐述了注册会计师的审计程序、审计测试和审计报告编制的相关知识和技能,重视风险导向在审计实务中的运用。
  • 学生语文新课标必读丛书 名人

    学生语文新课标必读丛书 名人

    《名人名言》以其短小精悍、充满智慧,使读者产生共鸣、受到教益,而流传千古。这些锦言妙语,大多言简意丰。读之,则如饮甘露,如啜醴泉,令人回味无穷。
热门推荐
  • 梦幻精灵梦幻爱

    梦幻精灵梦幻爱

    那个少年苦苦守候了他几百年,只为和她在一起,那个可爱的少女江会面临怎样的一段恋情
  • 异变少年

    异变少年

    16岁屌丝少年,自父亲去世后,奇遇不断,一个接一个的阴谋和遭遇也接踵而至。随着少年的成长,异变也随之发生,最后少年为探索自己身上的秘密,踏上了一条不归路……
  • 这个位面有点乱

    这个位面有点乱

    穿越过来的,修仙的,练魔法的,异能的,系统戒指的,异世界的,魔女的……沐羽表示这些都跟自己没什么关系,因为他只想过着自己普通一点的生活。但似乎,现在貌似不大可能了的吧?妹控什么的,还是玩弟控的吧!友情提示,此书有毒,请服用抗毒剂再谨慎阅读,否则中毒概不负责,作者节操已经不在
  • 超神面具

    超神面具

    敌人太强打不赢?从额头往下一拉。“出来吧!面具”带上面具还是干不赢?“你这是逼我全身虚化!”左手虚闪,右手王的闪光。对了,头上还有一发!(没有看过死神的读者们不要紧,不会影响阅读,这是一个另类金手指。)(注意!本书不会出现什么斩魂刀之类的,主角只能虚化,放虚闪)(如果有什么意见,请在下方留言。小⑨会一个个仔细看的。)书友群:93772667
  • 穿越之十年之约

    穿越之十年之约

    17岁的柳英子穿越到同名6岁女童身上,她的内心是崩溃的。既来之则安之,父母疼爱,哥哥亲近,过得倒是不错,那就安心过小孩子的生活吧。可是一不小心怎么就惹上了一个小霸王。“你现在还小,还不懂爱情,你只是觉得我和其他女孩不同而已”“你是真让我动心了。”“要不这样,等过了十年,我们都长大了,你要是觉得还喜欢我,再来追求我。”面前的清秀少年凝眉:“好,十年之约,若我长大还是喜欢你,我便来求娶你。”
  • 奇迹之国:神秘的族谱

    奇迹之国:神秘的族谱

    奇迹之国有四大族和一大域:风族、羽族、魔族、火族、异域。来自这四大族、一大域且大有来头的几位年龄尚小的少年少女们,开始了新的冒险。他们从长老那里知道了被偷走而导致失踪的重要族谱,便决定动身将族谱夺回……他们能成功吗?
  • 你往左走我向右

    你往左走我向右

    我们都曾被爱情伤害的体无完肤,心痕累累!一份爱情的结束究竟是谁的错?
  • 武极兵锋

    武极兵锋

    他一心归隐都市,却不想麻烦不断,且柳贤如何搅动风云,成就无上霸业。这是一个男人的故事,也是一个热血的故事,更是一个至尊强者的故事。一切尽在武极兵锋的世界!
  • 夜歌声声挽淮洲

    夜歌声声挽淮洲

    本书又是一部纪念寻淮洲诞辰百周年的(夜歌)作品集,收录了有关这位双百英模的图片、书法、对联、诗歌、小说、研究报道及富有地域特色的系列夜歌作品。
  • 全球逐鹿

    全球逐鹿

    王睿,在绝望的时空,一步踏空,回到了错误的源头……全球逐鹿,一个混乱的世界,东西方的角逐,善与恶的战斗,进化或者衰亡,战争是永恒的节奏,历史需要一个全新的主宰,是文明的开拓者……或者,毁灭者,作为新一代的……先驱者……开启——新的纪元。