登陆注册
15800200000007

第7章 馨香(7)

男孩说:“我不懂。”

他妈妈抱起他说:“你永远不会懂的。”

后来小男孩就问他爸爸:“妈妈为什么毫无理由的哭呢?”

他爸爸只能说:“所有女人都这样。”

小男孩长大了,成为一个男人,但他仍就不懂女人为什么哭泣。

最后,他打电话给上帝;在上帝拿起电话时,他问道:“上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?”

上帝回答说:“当我创造女人时,就让她很特别。我使她的肩膀能挑起整个世界;同时却又柔情似水。

“我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦,并能多次忍受来自自己孩子的拒绝。

“我赋予她耐心使她能在别人选择放弃的时候继续坚持着,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病与疲劳。

“我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她。

“我赋予她包容她丈夫过错的坚强,并用他的肋骨塑成她来保护他的心。

“我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的坚持与决心。

“最后,我让她可以流泪。只要她愿意,这是她所独有的。

“你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式。

“女人的美丽必须要从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗口,爱居住的地方。”

每个女人都美丽。

On the Feeling of Immortality in Youth

No young man believes he will ever die. It was a saying of my brother,s, and a fine one.

There is a feeling of Eternity in youth, which makes us amend for everything. To be young is to be as one of the Immortal Gods. One half of time indeed is flown - the other half remains in store for us with all its countless treasures, for there is no line drawn, and we see no limit to our hopes and wishes. We make the coming age our own -

The vast, the unbounded prospect lies before us.

Death, old age, are words without a meaning that pass by us like the idea air which we regard not. Others may have undergone, or may still be liable to them - we “bear a charmed life”, which laughs to scorn all such sickly fancies. As in setting out on delightful journey, we strain our eager gaze forward -

Bidding the lovely scenes at distance hail!

And see no end to the landscape, new objects presenting themselves as we advance. So, in the commencement of life, we set no bounds to our inclinations, nor to the unrestricted opportunities of gratifying them. We have as yet found no obstacle, no disposition to flag; and it seems that we can go on so forever. We look round in a new world, full of life, and motion, and ceaseless progress; and feel in ourselves all the vigor and spirit to keep pace with it, and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course of things, decline into old age, and drop into the grave. It is the simplicity, and as it were abstractedness of our feelings in youth, that (so to speak) identifies us with nature, and (our experience being slight and our passions strong) deludes us into a belief of being immortal like it. Our shortlives connexion with existence we fondly flatter ourselves is an indissoluble and lasting union - a honeymoon that knows neither coldness, jar, nor separation. As infants smile and sleep, we are rocked in the cradle of our wayward fancies, and lulled into security by the roar of the universe around us - we quaff the cup of life with eager haste without draining it, instead of which it only overflows the more - objects press around us, filling the mind with their magnitude and with the strong of desires that wait upon them, so that we have no room for the thoughts of death.

有感于青春常在

年轻人不相信自己会死。这是我哥哥的话,可算得一句妙语。青春有一种永生之感——它能弥补一切。人在青年时代好像一尊永生的神明。诚然,生命的一半已经消逝,但蕴藏着不尽财富的另一半还有所保留,我们对它也抱着无穷的希望和幻想。未来的时代完全属于我们——

无限辽阔的远景在我们面前展现。

死亡,老年,不过是空话,毫无意义;我们听了,只当耳边风,全不放在心上。这些事,别人也许经历过,或者可能要承受——但我们自己“冥冥中有神保佑”,对于诸如此类脆弱的念头,统统付之轻蔑的一笑。像是刚刚走上愉快的旅程,极目远眺——

向远方的美景欢呼!

同类推荐
  • 双语学习丛书-故乡情怀

    双语学习丛书-故乡情怀

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • CitiesinChina

    CitiesinChina

    ThecitiesinChinahaveaprofounDrelationshipwiththehistorythatshapeDthem.HistoricalrelicsanDculturalheritageoftenbearwitnesstotheriseanDfallofthecities.Therichheritagesofthesecitiesalsohelpinpersistingauniqueculture,whichhavebecomethesymbolsofthecities.
  • 课外英语-美国各州小知识(八)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(八)(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍新罕布什尔州、新泽西州、新墨西哥州和纽约州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国人服装、饮食和景点。
  • 不懂这些英文你就OUT了

    不懂这些英文你就OUT了

    老美最in口头禅你知道几个?用英语谈恋爱你试过没?最忽悠人的英语签名你又有几个……总之,不管你是白领、学生、潮人、达人、草莓、奔奔……在本书中都能找到绝对适合你的英语句子。干嘛一提起英语就要和学习联系到一起?拜托~这都什么年代了!英语不再是你撑着眼皮大段大段地背对话,遇到老外时还拼命想:我该用以前背的哪段对话来着?
  • 英语PARTY——趣味拼盘

    英语PARTY——趣味拼盘

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 中本起经

    中本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦里花开之思念无边

    梦里花开之思念无边

    清明是一个普通节日,沿袭了两千多载,可谓源远流长,经久不衰,走向执著。也就是这样一个普通节日,它无意号令天下,统领九州,但人们不分贫富贵贱,官民商学,都会在这一天自发地情愿地姐妹相邀,兄弟同行,来到亲人墓地恭献鲜花、敬上祭品、躬身上前、祭奠亲人、警策自己、传示儿孙。它是一个家族扣紧亲人扣紧亲情的一把连心锁;是一个民族连筋连骨结心结情的一个民族结。它就是充满哀思饱浸酸楚的清明节!在此清明节之时,我用我最深的思念,祝福远在天国的亲人们一路走好!
  • 血瞳凝视

    血瞳凝视

    一名濒临死亡的绝症患者,在临死前把双眼移植给了失明女友。之后意外穿越到了修真星球获得了一双独一无二的双眼。从此,一段艰辛坎坷而充满魅力路程开启了。当他成就无上荣耀时,却发现一场惊天危机。这让他绝望...而这时候她出现了...
  • 山海神邪录

    山海神邪录

    炎黄大陆有轩辕中央上国,蚩尤九黎帝国,炎帝东灵王朝,以蚩尤最好战,故事就从逐鹿之战而起,这一战蚩尤身死,手下大将刑天被轩辕追斩了首级……
  • 传世藏书——宋词精选(上)

    传世藏书——宋词精选(上)

    宋词是中国古代文学皇冠上光辉夺目的一颗巨钻,在古代文学的阆苑里,她是一块芬芳绚丽的园圃。她以姹紫嫣红、千姿百态的丰神,与唐诗争奇,与元曲斗妍,历来与唐诗并称双绝,都代表一代文学之胜。远从《诗经》、《楚辞》及《汉魏六朝诗歌》里汲取营养,又为后来的明清对剧小说输送了有机成分。直到今天,她仍在陶冶着人们的情操,给我们带来很高的艺术享受。
  • 一等狂妻:野妃戏冷王

    一等狂妻:野妃戏冷王

    这是一个胜者为王,败者暖床的故事她是现代特工杀手,痞子女一枚,男科医生之中的霸王花。他是满身杀戮的喋血王、高冷“丑男”,嗜血无情的面具王爷。穿越后,第一次相见,她调戏他,他强吻她,她在袭击了他的“二小弟”之后,偷走他的衣衫,让他赤果果的待在寒潭之中。第二次相见,他骗她钱财,断她后路;她绑了他去医馆招揽生意。第三次相见,她一把火烧了他的军帐;他毁她婚姻,断她桃花,霸王强扑……
  • 妖流

    妖流

    在人和妖横行的大陆,看身世离奇的少年如何改变世界。
  • 猫妖戏都市

    猫妖戏都市

    一个不想做杀手的杀手重生到一个杀手世家会发生什么有趣的事呢,虽然从小就接触的是于杀手有关的事物,可是由于其他关系他在自己内心之中他都不是杀手,只是一个游戏人间的有才之士。可以说现在杀手只是他的副业,基本上他已经忘了他杀手的事实。由于种种原因和众多美女纠缠在一起,那么会发生什么有趣的事呢?请大家关注。这本书里面有不一样的世家不一样的龙组。不一样的异能,当然是不会涉及修真的。谢谢
  • 惧感、旅游与文化再生产

    惧感、旅游与文化再生产

    本书内容包括导论、山江苗族的历史与记忆、山江苗族的日常生活世界、山江苗族的社会结构、山江苗族的巫蛊世界与惧感、山江苗区的旅游与惧感的文化再生产。
  • 洪荒之菩提证道路

    洪荒之菩提证道路

    魂返洪荒,化身混沌菩提灵根,与混沌青莲毗邻。得盘古灌溉之恩,盘古开天,为报盘古恩情,誓保盘古后裔,为此不得不与天、与道、与魔对立,走上与众不同的神主之路。