登陆注册
16006100000003

第3章 漫谈(1)

The Art of Forgiveness

宽恕的艺术

To forgive may be divine, but no one ever said it was easy. When someone has deeply hurt you, it can be extremely difficult to let go of your grudge. But forgiveness is possible - and it can be surprisingly beneficial to your physical and mental health.

宽恕是神圣的,但是没有人说很容易做到宽恕别人。当你被深深伤害的时候,想要不怀恨在心是很难做到的。但是宽恕是可能的——而且这会给你的身心健康带来出乎意料的益处。

“People who forgive show less depression, anger and stress and more hopefulness,” says Frederic, Ph.D., author of Forgive for Good. “So it can help save on the wear and tear on our organs, reduce the wearing out of the immune system and allow people to feel more vital.”

《宽恕的好处》一书的作者弗雷德里克博士说。 “懂得宽恕的人不会感到那么沮丧、愤怒和紧张,他们总是充满希望。所以宽恕有助于减少人体各种器官的损耗,降低免疫系统的疲劳程度并使人精力更加充沛。”

So how do you start the healing? Try following these steps:

那么,如何恢复自己的情绪呢?试试下面的一些步骤吧:

Calm yourself. To defuse your anger, try a simple stressmanagement technique. “Take a couple of breaths and think of something that gives you pleasure: a beautiful scene in nature, someone you love,” Frederic says.

让自己冷静下来。尝试一种简单的减压技巧来缓解你愤怒的情绪。弗雷德里克建议:“做几次深呼吸,然后想想那些令你快乐的事情,比如自然界的美丽景色,或者你爱的人。”

Don,t wait for an apology. “Many times the person who hurt you has no intention of apologizing,” Frederic says. “They may have wanted to hurt you or they just don,t see things the same way. So if you wait for people to apologize, you could be waiting an awfully long time.” Keep in mind that forgiveness does not necessarily mean reconciliation with the person who upset you or condoning of his or her action.

不要等别人来道歉。弗雷德里克说:“许多时候,伤害你的人没有想过要道歉。他们可能是故意的,也可能只是和你看待事物的方式不一样。所以如果你等着别人来道歉,你可能会等相当长的时间。”你要牢记,宽恕并不一定意味着顺从那些让你心烦意乱的人,也不意味着饶恕他或她的行为。

Take the control away from your offender. Mentally replaying your hurt gives power to the person who caused you pain. “Instead of focusing on your wounded feelings, learn to look for the love, beauty and kindness around you,” Frederic says.

不要让冒犯你的人控制你的情绪。内心里总是想着自己的伤痛,只会给伤害你的人打气。弗雷德里克说:“与其老是关注自己受到的伤害,还不如学着去寻找你身边的真善美。”

Try to see things from the other person,s perspective. If you empathize with that person, you may realize that he or she was acting out of ignorance, fear - even love. To gain perspective, you may want to write a letter to yourself from your offender,s point of view.

试着从别人的角度来看问题。如果你站在别人的立场上,你也许会意识到他或她是因为无知、害怕、甚至是爱才那样做的。为了能够站在别人的角度来看问题,你可以从冒犯你的人的立场给你自己写一封信。

Recognize the benefits of forgiveness. Research has shown that people who forgive report more energy, better appetite and better sleep patterns.

认识到宽恕的益处。研究表明懂得宽恕的人精力更旺盛、食欲更好、睡觉更香。

Don,t forget to forgive yourself. “For some people, forgiving themselves is the biggest challenge,” Frederic says. “But it can rob you of your selfconfidence if you don,t do it.”

不要忘了宽恕自己。弗雷德里克说:“对于有些人来说,宽恕自己才是最大的挑战。但是如果你不宽恕自己,你会失去自信。”

Why We Love Who We Love

爱我所爱

Have you ever known a married couple that just didn,t seem as though they should fit together - yet they are both happy in the marriage, and you can,t figure out why?

你见过这样的夫妻吗?——两个人看上去并不般配,婚姻生活却很幸福。这令你百思不得其解。

What mysterious force drives us into the arms of one person, while pushing us away from another who might appear equally desirable to any unbiased observer?

是什么神秘的力量让我们投入一个人的怀抱,却疏远另一个在公平的旁观者眼中同样优秀的人呢?

Of the many factors influencing our idea of the perfect mate, one of the most telling is our “love map” - a group of messages encoded in our brains that describes our likes and dislikes. It shows our preferences in hair and eye color, in voice, smell, body build. It also records the kind of personality that appeals to us, whether it,s the warm and friendly type or the strong, silent type.

我们心目中的理想伴侣形象受到诸多因素的影响,其中最明显的因素之一就是“爱情图谱”——即我们脑中存在的一组描述个人喜好的编码。它表现出我们对头发和眼睛的颜色、声音、气味和身材的偏好,同时也记录了我们所感兴趣的性格类型,不管是温柔友善的,还是坚强沉默的。

In short, we fall for and pursue those people who most clearly fit our love map. And this love map is largely determined in childhood. By age eight, the pattern for our ideal mate has already begun to float around in our brains.

简而言之,我们钟情于或追求那些最符合我们“爱情图谱”的人。这个“爱情图谱”主要是在童年时代形成的。我们在八岁的时候,理想伴侣的样子就已经开始在大脑中漂浮。

Researchers find that that there are many similarities between our ideal mates and our moms. Yes, our mothers - the first real love of our lives - write a significant portion of our love map.

研究者们发现我们理想中的伴侣和我们的母亲有很多相似之处。是的,母爱——我们生命中的第一份真爱——在我们的“爱情图谱”上划了浓重的一笔。

When we,re little, our mother is the center of our attention, and we are the center of hers. So our mother,s characteristics leave an indelible impression, and we are forever attracted to people with her facial features, body type, personality, even sense of humor.

小时候,母亲是我们关注的中心,我们也是她关注的中心,所以母亲的性格给我们留下了不可磨灭的印象。我们永远都会被那些和母亲有着同样的容貌、体形、性格、甚至幽默感的人所吸引。

The mother has an additional influence on her sons: she not only gives them clues to what they will find attractive in a mate, but also affects how they feel about women in general.

母亲对儿子的影响力更大:她不仅向儿子暗示伴侣具有哪些吸引力,而且还影响了他们对女性的总体印象。

Just as mothers influence their son,s general feelings toward women, fathers influence their daughter,s general feelings about men.

正如母亲会影响儿子对女性的整体感觉一样,父亲也影响女儿对男性的整体感觉。

In addition, most of us grow up with people of similar social circumstances. We hang around with people in the same town; our friends have about the same educational backgrounds and career goals. We tend to be most comfortable with these people, and therefore we tend to link up with others whose families are often much like our own.

除此之外,我们大多数人在具有类似社会背景的人群中长大。我们总是和来自同一个城镇的人聚在一起;我们的朋友有着几乎相同的教育背景和职业志向。和这些人在一起,我们感觉最舒服,因此我们倾向于和那些家庭情况与自己相似的人接触。

What about opposites? Are they really attracted to each other? Yes and no. In many ways we want a mirror image of ourselves. Physically attractive people, for example, are usually drawn to a partner who,s equally attractive.

如果两个人的情况完全相反会怎么样呢?他们真的相互吸引吗?是,也可能不是。在很多方面,我们想找另外一个自己。举例来说,外表迷人的人通常容易被具有同样魅力的同伴吸引。

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(套装1-6册)

    澳大利亚学生文学读本(套装1-6册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 爱只有0.01的距离

    爱只有0.01的距离

    为中英双语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 从零开始学西班牙语,“袋”着走

    从零开始学西班牙语,“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • 课外英语-网络双语时代(双语版)

    课外英语-网络双语时代(双语版)

    本书分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。网络来到了我们的身边,并深刻地影响着人们的生活。
  • Chinesesculpting

    Chinesesculpting

    Emergingfromoneoftheoldestcivilizations,Chinesesculpturehasthrivedforthousandofyears.Astimemovesandcultureevolves,Chinesesculpturehasalsotakendifferentpathsindifferentregionsandcannotbeeasilycategorizedintoafewtypes.
热门推荐
  • 康震评说李清照

    康震评说李清照

    作为古代文学银河中寥若晨星的女作家中最杰出的代表,李清照是古代文学群山中一座秀美的山峰,在男性占据主宰地位的文学时代,李清照似乎是一个精彩的意外。现在,就让我们透过她精美绝伦的诗词作品,透过散落在历史书页里的斑斑点点,走进一代婉约词宗的内心世界,走进这千年词史中的精彩意外,去领略其中那意外的精彩。
  • 武功来的如此突然

    武功来的如此突然

    都市中普通的两兄弟,突然获得了神奇的武功!金刚不坏神功,乌江战衣,刀枪不入,水火不侵!称霸校园,社会上随心所欲!坏人,抢劫犯,11,我要你死,你就得死!热血,青春!自由自在的感觉!成长,社会!纵横般的驰骋!希望所有的人不要后悔自己所做的任何事!珍惜兄弟和朋友之间的感情!爱你所爱的人。【新人新书希望大家喜欢,也可以收藏养肥在看】【放心不会TJ的,大家喜欢就推荐收藏吧】【单号日双更,分别是早上10点半和晚上6点半】【双号日就一更,6点左右】【本小说起点首发,谢谢观看】
  • 异世荨缘:公主驾到

    异世荨缘:公主驾到

    生活在神界里无忧无虑的神皇幺女因意外来到下界尘世中,开始了她的异世之旅。在这个世界里有个溺爱成痴的妹控哥哥,她有得天独厚的背景,惊人的美貌。在这里交上了真心朋友,也有痴情男子对她的爱慕,本以为会在这个世界生存一世,却不想因自身的不同,而被动开始穿越,为了能回到第一次穿越的世界。
  • 我愿意悲伤地坐在你身边

    我愿意悲伤地坐在你身边

    《我愿意悲伤地坐在你身边》是90后新锐作家齐鸣宇的短篇小说集,由9篇小说组成。《单向街》刻画青春的纯粹性与幻灭感,《摇滚之夏》表达出青春的激情与疼痛,《我愿意悲伤地坐在你身边》则描写了爱情微妙的纯洁性与不确定性,以及风格独特、气质鲜明的《高等数学》、《师大操场》、《光头党》、《汴京大学堂》等。在这个青年男女朦胧真切的情感世界中,那些带有镜头感的文字描写和曲折的情节进展,常常让人读后唏嘘,也让人进而对青春的希望和疼痛有所感怀。作为上海市作家协会90后团队内公认文字最好的男作者,齐鸣宇与三三、李琬愔并称为“文字三套车”,在他流畅有趣的文字节奏中,我们看到一个年轻作家的冷静与思考。
  • 战神天将

    战神天将

    天将!一位无比强大的神明后裔;一位太虚幻境的守护神;一位混沌军团的领袖;一位战神;且看他如何一步一步登上,太虚境界的顶峰,成为万世瞩目的宇宙主宰。成就一段黑暗中的史诗巨篇。异世;修真;魔界;热血;一个不少!新人新书,望给与支持,请加群号QQ:105544308求点击!求推荐!求票票!!
  • 无言堆

    无言堆

    记忆中谁曾遥遥相望,记忆中谁曾默默遥守,记忆中谁曾无言成堆
  • 万世伤

    万世伤

    万世的伤痕,千年的劫数,望浮生情难却。转世,轮回,却摆脱不掉这隔世的爱情。一次又一次,究竟是否真的无缘?
  • 蛊真人之演绎人生

    蛊真人之演绎人生

    黑暗是光明的预言,魔是神的诠释。当大地被黑暗笼罩,让我来上演那抹悲歌。方源,不知是你心智更高一筹,还是我演技更高一丈呢?————方正PS:【此书不太监,只不过是周刊。收藏吧】
  • 死神白她之神代罂

    死神白她之神代罂

    离开时,人道她是畏罪潜逃的杀人凶手;回来时,人道她是诡计多端的畸形异类;征战时,人道她是不守贞洁的败柳残花;她不辩解,他亦不语。她想守他一世安康,他却当她是扰乱秩序的异端。彼年豆蔻,今朝弱冠,若能片刻相拥,倾尽天下又何妨?
  • 我们不说话这样站着就很美好

    我们不说话这样站着就很美好

    连载题材暖萌类记事小说,类似窗前的小豆豆,内容讲述一对刚结婚不久却意外迎来从天而降的小宝贝儿引发的一系列令人捧腹的故事逗逼夫妇的逗逼生活,在懵懂的新世界里,匪夷所思,稀奇古怪的事情也一应的出现,令人费解却也真实存在,科学能解释的,科学不能解释的,你经历过吗?比如你和身边的人做了同样的梦,孩童跟你说他记得从前的事,到底怎么回事,迥异奇幻却有真实冷幽默的风格,喜欢天马行空额想象还是真实发生的事,有悬疑有温情有幽默