登陆注册
16009000000013

第13章 Seven voyages to western oceans(9)

Zheng He,s last stop in Eastern Africa was Malindi (nowMalindi in the east coast of Kenya). There he was warmlyreceived by the king. In 1415, Malindi sent envoys withan auspicious beast kylin to China and Emperor Yongleand his ministers held a grand reception ceremony forthem at the Fengtian Gate of the royal court. Zheng He,sfleet wanted to go even further to the south but they werealready close to the Pemba Island and the Pemba Straitwhere there was nothing there but dense forests. ZhengHe listened to the advice of local people and turnedeastward to the Indian Ocean from Malindi in the springof 1419. His fleet passed the Maldives, Ceylon, Sumatraand Malacca and returned to China in July. The voyagelasted for one year and nine months.

When Zheng He returned from his fifth voyage to thewestern oceans, he brought along envoys from 17 Asianand African countries, as well as many rare birds andanimals, including ostriches from Hormuz, giraffes fromAden, giraffes and lions from Magaadicio, camels fromBrava and Indian antelopes from Java.

The arrival of envoys from Asian and African countriesand the presentation of rare birds and animals were thefeature of Zheng He,s fifth voyage to the western ocean.

国向东横渡印度洋返航,经由溜山、锡兰山、苏门答剌、满剌加等地,于七月间回到国内,历时一年零九个月。

郑和第五次下西洋回国时,随船队来中国访问的有亚非17个国家的使臣及呈献的珍禽异兽。这些珍禽异兽有忽鲁谟斯的鸵鸟、阿丹的长颈鹿、木骨都束的长颈鹿和狮子、卜剌哇的骆驼、爪哇的麋里羔兽等。

郑和所访亚非国家的外交使臣纷沓而至及珍禽异兽的呈献,是第五次下西洋的特色。

The sixth voyage to the western oceans(1422-1423)

In 1421, Zheng He reached 50. In his first five voyagesto the western oceans, he had become an experiencednavigator. In the winter of that year, to escort envoys of 16countries including Hormuz, Dhufar, Mogadishu, Ra,s,Brava, Calicut, Cochin, Jiayile, Ceylon, Lambri, Sumatra,Aru, Malacca and Ganbali home, he was assigned to starthis sixth voyage to the western oceans, bringing withhim the state credentials of Emperor Yongle and a largenumber of gifts.

In the spring of 1422, Zheng He set out to sea, passingthrough numerous countries that he had already visitedseveral times such as Champa, Siam, Malacca, Banggela,Ceylon, Cochin, Calicut, Ganbali, Suoli, Aden, Dhufar,Ra,s, Mogadishu, Brava and Malindi. This time he alsopassed through places like Manbasa (today,s Mombasain Kenya) and Juba (known as Giumbo in SouthernSomalia). Mombasa was located in the south of Malin,which indicates that Zheng He went even further in hissixth voyage, focusing mainly on visiting eastern Africancountries like Magadoxo, Malindi and Juba.

Zheng He reached countries along the east coast ofAfrica in his fifth and sixth voyages, which exerted agreat influence on them. The kings all sought to establishrelations with China, either by sending envoys to visit

第六次下西洋(1422-1423)

1421年,郑和已满50岁。经过五次下西洋的实践,他已成为一位具有丰富航海经验的航海家了。就在这年冬天,他奉命第六次下西洋,主要使命是护送忽鲁谟斯、祖法儿(位于今阿拉伯半岛西部沿岸的佐法儿,Dhufar)、木骨都束、剌撒、卜剌哇、古里、柯枝等16国使臣回国,并带永乐皇帝的国书和大批礼物备用。

郑和于1422年春出航,历经占城、暹罗、满剌加、锡兰山、古里、祖法儿、木骨都束、麻林等地,这都是他数经之地。这次出海,郑和还到了东非的慢八撒、竹步等地。慢八撒即今肯尼亚的着名海港蒙巴萨港,竹步即今索马里南部朱巴河口的准博 (Giumbo)。慢八撒位于麻林之南,换言之,第六次下西洋航程比第五次更远,以东非国家木骨都束、麻林、竹步为访问重点。

郑和第五、六次下西洋,都到达非洲东岸诸国,对这个地区影响很大。许多国家纷纷与中国明朝通好,或派使臣访华,或国王亲率使团访华,甚至郑和没有到过的一些国家如速麻里儿(今索马里)等,也

China or by leading the diplomatic missions to Chinathemselves. Even countries that Zheng He had never beento, Somalia, for instance, sent envoys and kindnesses toChina.

Ending his visit to the East Africa, Zheng He,s fleetcrossed the Indian Ocean, passed by islands like Sumatraand Ceylon and returned to China in early 1423, merelyten months later. He brought with him envoys from 16countries including Hormuz, a total of 1200 people.

Each of his first few voyages had taken around a yearor two, but this one lasted only ten months because hehad a mission to complete. He had to escort envoys of 16countries back home and pick up another 16 who soughtto visit China. It was unnecessary to linger in thosecountries for a long time.

The seventh voyage to the western oceans(1431-1433)

After the first lunar month of 1421, Emperor Yonglemoved the capital to Beijing and the former capital,Nanjing, was turned into a vice capital. Three years later,in 1424, Emperor Yongle died. Crown prince Zhu Gaochisucceeded to the throne and changed the name of the erato Hongxi. Knowing nothing about how to run a country,the new emperor lent a ready ear to the slander fromXia Yuanji, the minister of finance, and put an end to the

派使臣到中国访问,带来非洲人民的友谊。

结束了对东非的访问,郑和船队复偕忽鲁谟斯等16国访华使臣1200人横渡印度洋,经锡兰山、苏门答剌等地,于1423年初回到国内,耗时仅十个月。

郑和船队历次下西洋,每次往返需一两年左右,而这次仅用十个月时间,这与他护送16国使臣回国、迎接16国使臣来访的使命有关,没有必要在各国停留很长时间。

第七次下西洋(1431-1433)

1421年正月起,永乐皇帝迁都北京,原来的京师南京成为陪都。三年后(1424年),永乐皇帝病崩,太子朱高炽继位,改年号洪熙。不会治理国家的洪熙皇帝登基后,听信户部尚书夏原吉的谗言,宣布停止下西洋活动。1425年,洪熙皇帝命令郑和带领下西洋的官兵守备南京。洪熙皇帝一年后去世,太子朱瞻基

voyages to the western oceans. In 1425, he ordered ZhengHe and his men to guard Nanjing. He died a year later,however. Zhu Zhanji, his son and heir, came into powerand changed the name to Xuande. The year 1426 was thefirst year of the Xuande reign.

During the six years when Zheng He guarded Nanjing,he devoted most of his efforts to supervising the buildingof the Nanjing Grand Bao,en Temple and its Glazed

继位,年号宣德,1426年为宣德元年。

郑和在南京任守备的六年间,主要精力用于督造南京大报恩寺及琉璃宝塔。雄伟壮观的大报恩寺及琉璃宝塔被誉为“中世纪世界七大奇观”之一。停止下西洋后,西洋各国与中国明朝的关系渐渐疏远,使节

Pagoda. The majestic temple and the glazed pagoda wereregarded as one of the seven wonders of the middle ages.The halt of Zheng He,s voyages strained relations withwestern countries. Exchanges of envoys and mutual tradestopped. China,s political influence overseas was greatlyweakened. To improve the situation, in the sixth lunarmonth of 1430, Emperor Xuande ordered Zheng He toundertake his seventh voyage to the western oceans.

同类推荐
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
  • 俄语通用国家概况

    俄语通用国家概况

    20世纪90年代初苏联解体后,形成完全独立的15个主权国家。独立后的各共和国主要将自己民族的语言定为国语,但俄语仍作为广泛使用的共同交际语言,有的国家还将俄语法定为该国使用的两种官方语言之一。
  • 没有抵达不了的港湾

    没有抵达不了的港湾

    满怀自信地迎接新一轮太阳的升起,要相信这将是最美好的一天。只要一息尚存,就要坚持到底。因为成功的最大秘诀是:自信,并且坚持到底,就一定会获得成功。《没有抵达不了的港湾》就是告诉你,我们要有时钟奋进的精神,不管前面是“上坡”还是“下坡”,只要向前走,就能达到终点。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
热门推荐
  • 丹尊箭帝

    丹尊箭帝

    带着隐世丹门的传承,来到了灵气几无杂质和污染的灵武大陆……
  • 我的冒险之诡异世界

    我的冒险之诡异世界

    在决定写这部回忆录之前,我踌躇了很久,一直都在思考着要不要写!即使写出来,又有多少人会相信我所说的?这不是一部小说,这是我的真实经历!请不要骂我胡言乱语,精神分裂!因为在这个世界里还有不为人知的另外一面,神秘诡异的一面!
  • 风华无双之绝世仙尊

    风华无双之绝世仙尊

    一个是冷眼睿智,算无遗漏的天才杀手。一个是弱质纤纤,受尽欺辱的世家小姐。当睿智的灵魂附身与羸弱的身躯,看异世之魂如何翻云覆雨,执掌乾坤。前世被心爱之人背叛,死于非命,却因为一件宝鼎,重生到异世。她从来不知道,这么个小小宝鼎,能炼出这么多灵丹妙药:改换资质的洗髓丹。回复法力的法灵丹。青春永驻的定颜丹。助人突破的独门丹药。于是,她修炼日进千里,大发横财。人欺我一尺,我还她一丈,世家大会,她锋芒毕露,大放异彩。那些隐藏的肮脏阴谋,她将一个个粉碎!仙山求道,南疆寻宝,魔域斩邪,勇闯冥界,打遍东海无敌手!新奇法宝,仙道门派,人,妖,仙,魔的爱恨情仇。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 你在我在的夏季

    你在我在的夏季

    他记得,颜抒刚刚被收养进他们家的第一年。他因为贪玩打碎了爸爸最喜欢的古董,颜抒主动站出来承认过错,使他免于爸爸的责罚。从颜抒主动替他承认错误的那一刻起,从颜抒被赶出家门外哭了一天一夜的那一刻起,他就发誓这辈子一定要把她留在自己身边,一定要好好的保护她
  • 洪門斗剑

    洪門斗剑

    望断黄风洪门弟子,一直平安的在洪门跟着师傅玄机子学习洪门拳法,修习各种道术,与同门师兄姐弟切磋武艺,从来没有经历过江湖,也从来没有想过外面的世界是什么样子?这个隐世洪门就在望峰涯上,没有多少人知道这个门派,洪门也很少与外面的门派来往,但是江湖中仍有不少人知道这个隐世洪门,而且都知道洪门的武学精深,传闻玄机子有一把禅杖是一件神器,为此给这个门派招来大祸!门派里面出现了叛徒,泄露了门派的机密,为此洪门几近灭门!师傅被杀,望断黄风掉入望峰涯底的湖泊幸得一命,从此开始行走江湖,联络同门,找出叛徒,研究洪门武学,但危机四伏。
  • 霸道三少的腹黑三公主

    霸道三少的腹黑三公主

    她们初次归来,她冷若冰山,她优雅如云,她甜美可人。她们是天之娇女,各个美若天仙。他们是学院中人尽皆知的三校草,他冷若冰块,他忧郁,他花花公子。六人校园相遇,interesting故事即将开始
  • 毕业声

    毕业声

    毕业之后,来到社会,生活不易,浮浮沉沉,世间百态,无所不有。
  • 武道皇君

    武道皇君

    这是一个武者强为尊的世界轩辕傲,大夏王朝的五皇子,因身怀玄阳炎脉不能聚集阳气而筑基,不能修炼,他心又何甘!天地不仁以万物为刍狗!天降慧星,一柄长枪、一缕帝君神魂、一部无名功法让他走上修炼之路踏上强者传奇!且看他如何聚气筑基、凝结神轮、造化生死、涅槃轮回、打破极致!以武入道,洐道三千!
  • 淬炼三国

    淬炼三国

    一次偶然的考古发掘,揭开了尘封1800年之久的历史迷雾。龙毅,这位在公元188年奇迹般出现的神秘人物,以一己之力挽狂澜于既倒,奄奄一息的东汉王朝因他爆发出极大的生命力,再度强盛千年之久。他的种种举措以及他最终的离奇失踪,都让历代史学家百思不得其解,却又津津乐道,尽管他的某些思想有开历史倒车的嫌疑,但不得不承认,他的确将汉朝百姓的道德修养和经济生活提高到了一个"前无古人,后无来者"的层次,而由他所建立的天一道派,至今在民间仍影响力巨大,所以历史学家习惯将龙毅之后的汉朝称为“天一汉”,又将这位无冕帝王称为天一大帝。在他的衣冠冢里,除了其亲手铸造的一柄天一圣剑外,竟然留有一本名为《淬炼三国》的个人回忆录,扉页上有一行小字:“我原本只想与欧冶子比肩,可历史总因偶然而变。”
  • 龙虎山捉鬼人

    龙虎山捉鬼人

    天下兴亡,匹夫有责,我身怀佛巫道三体,命中注定是一个以拯救天下苍生为己任的男人!……好吧,我是开玩笑的,其实我什么都不会!