登陆注册
16042700000010

第10章 刺客列传

“原文”

荆轲者,卫人也。其先乃齐人,徙于卫,卫人谓之庆卿。而之燕,燕人谓之荆卿。

荆卿好读书击剑,以术说卫元君,卫元君不用。其后秦伐卫,置东郡,徙卫元君之支属于野王。

荆柯尝游过榆次,与盖聂论剑,盖聂怒而目之。荆轲出,人或言复召荆卿。盖聂日:“曩者吾与论剑有不称者,吾目之;试往,是宜去,不敢留。”使使往之主人,荆卿则已驾而去榆次矣。使者还报,盖聂日:“固去也,吾曩者目摄之。”

“译文”

荆轲,卫国人。他的祖先本是齐国人,后来才移居卫国,卫国的人称他为庆卿。以后他到了燕国,燕国的人称他为荆卿。

荆卿喜爱读书、击剑。曾经拿剑术来游说卫元君,卫元君不肯任用他。后来,秦国征伐魏国,就把占领的地方设置了东郡,把卫元君的亲属迁到野王去。

荆轲曾经游历经过榆次,和盖聂谈论剑术。盖聂发了脾气,眼睛瞪着他,荆轲便走开了。有人提议再把荆轲叫回来,盖聂说:“刚才我跟他谈论剑术,有不同的意见,我眼睛瞪了他;去看看也好,不过在这种情形下他是该走了,不敢再停留的。”派人到荆轲住的居停主人那里寻找,荆轲果然已经乘车离开榆次了。使者回来报告,盖聂说:“他当然要走的,我刚才用眼睛吓了他。”

“原文”

荆轲游于邯郸,鲁勾践与荆轲博,争道,鲁勾践怒而叱之,荆轲嘿而逃去,遂不复会。

“译文”

荆轲游历到了邯郸。鲁勾践跟荆轲下棋赌博,因为抢先,鲁勾践恼怒了,呵叱他。荆轲默默地走了,以后再也没有见面。

“原文”

荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离。荆轲嗜酒,日与狗屠及高渐离饮于燕市,酒酣以往,高渐离击筑,荆轲和而歌于市中,相乐也,已而相泣,旁若无人者。荆轲虽游于酒人乎,然其为人沉深好书;其所游诸侯,尽与其贤豪长者相结。其之燕,燕之处士田光先生亦善待之,知其非庸人也。

“译文”

荆轲到了燕国以后,跟燕国的一个杀狗的屠夫,一个善于击筑的高渐离交好。荆轲爱好喝酒,天天同杀狗的屠夫和高渐离在燕国的街市上喝酒。喝到半醉以后,高渐离击着筑,荆轲就在街市上和着节拍唱歌,看看彼此,相当快乐;可是一会儿就又相对着哭泣起来,好像旁边没有别人似的。荆轲虽然同酒徒们厮混,然而他的为人,却是沉着稳重,爱好读书;他在所游历的那些国家,都是跟一些贤豪长者结交。他到了燕国,燕国的处士田光先生,也很客气地接待他,知道他并不是一个平凡的人。

“原文”

居顷之,会燕太子丹质秦亡归燕。燕太子丹者,故尝质于赵,而秦王政生于赵,其少时与丹欢。及政立为秦王,而丹质于秦。秦王之遇燕太子丹不善,故丹怨而亡归。归而求为报秦王者,国小,力不能。其后秦日出兵山东以伐齐、楚、三晋,稍蚕食诸侯,且至于燕。燕君臣皆恐祸之至。太子丹患之,问其傅鞠武。武对日:“秦地遍天下,威胁韩、魏、赵氏。北有甘泉、谷口之固,南有泾、渭之沃,擅巴、汉之饶,右陇、蜀之山,左关、殽之险,民众而士厉,兵革有余。意有所出,则长城之南,易水以北,未有所定也。奈何以见陵之怨,欲批其逆鳞哉!”丹日:“然则何由?”对日:“请入图之。”

居有间,秦将樊於期得罪于秦王,亡之燕,太子受而合之。鞠武谏日:“不可。夫以秦王之暴而积怒于燕,足为寒心,又况闻樊将军之所在乎?是谓‘委肉当饿虎之蹊’也,祸必不振矣!虽有管、晏,不能为之谋也。愿太子疾遣樊将军人匈奴以灭口。请西约三晋,南连齐、楚,北购于单于,其后乃可图也。”太子日:“太傅之计,旷日弥久,心恬然,恐不能须臾。且非独于此也,夫樊将军穷困于天下,归身于丹,丹终不以迫于强秦而弃所哀怜之交,置之匈奴,是固丹命卒之时也,愿太傅更虑之。”鞠武日:“夫行危欲求安,造祸而求福,计浅而怨深,连结一人之后交,不顾国家之大害,此所谓‘资怨而助祸’矣。夫以鸿毛燎于炉炭之上,必无事矣。且以雕鸷之秦,行怨暴之怒,岂足道哉!燕有田光先生,其为人智深而勇沉,可与谋。”太子日:“愿因太傅而得交于田先生,可乎?”鞠武日:“敬诺。”出见田先生道:“太子愿图国事于先生也。”田光日:“敬奉教。”乃造焉。

“译文”

过了一些时侯,恰好碰上在秦国做人质的燕国太子丹,从秦国逃回燕国来。燕国太子丹,从前曾经押在赵国做人质;而秦王赢政是在赵国出生的,他小时候和丹很要好。等到赢政即位做了秦王,正好丹质押在秦国。秦王对待燕太子丹不好,因此丹就怀着怨恨逃回来了。回来以后,想方设法寻求报复秦王,但是国家太小,力量不够。后来秦国经常出兵太行山以东的地方,攻伐齐国、楚国和三晋,渐渐像蚕食桑叶一般,侵占着诸侯的土地,快要到燕国了。燕国的君臣都害怕战祸的来到。太子丹忧虑这件事,请教他的太傅鞠武。鞠武回答说:“秦国的土地已经遍及天下,威胁着韩、魏、赵三国。北边有甘泉、谷口的巩固要塞;南边有泾、渭流域的肥沃原野,占据着巴、汉一带的富饶地区;右边是陇、蜀的高山峻岭;左边是关殽的天险;人民众多,而且士卒勇猛,兵器精良。如果他想向外扩张的话,那么在长城以南,易水以北的我们燕国这块地方,便不能保全了。怎么可以因为受了欺侮的怨恨,就想去触犯秦王的逆鳞呢?”丹说:“那么要怎么办才好?”鞠武回答说:“希望从长计议这件事。”

过了一些时候,秦国将军樊於期,得罪了秦王,逃亡到燕国来。太子丹收容他并且给他馆舍住。鞠武劝谏说:“不可以。像秦王这样的暴虐,一直对燕国有积怨,想起来早已叫我们心寒胆战;更何况听到樊将军被收容在这地方呢?这等于把肉放在饿虎经过的路上呀,祸患一定是救不了的。就算有管仲、晏婴那样的才能,也不能替我们想出解救办法的。希望太子赶快遣送樊将军到匈奴去,来消除秦国侵略燕国的藉口。并且希望先和西方的三晋缔交,和南方的齐、楚两国联合,和北方的匈奴单于联络,然后才可以想办法对付秦国啊。”太子说:“太傅的计划,旷日持久,而且耽搁太久了,我心里很烦乱,怕一刻都不能等待呢。况且不仅如此,那樊将军在无路可走的时候,投靠到我这里来,我终究不能因为强秦的威胁,就牺牲我所同情、怜惜的朋友,驱逐他到匈奴去。这本是我需人做事的时候呀,希望太傅替我重新考虑一下!”鞠武说:“做了危险的事想求取平安,造了祸患却求取幸福,计划浅薄却与秦国结怨很深,为了结交一个新知的朋友,便不顾国家的大害,这可以说是加深怨恨,扩大祸患了。拿鸿毛在炉火上烧,是一定不成问题的。至于像凶猛的雕鸷一般的秦国,一旦要对燕国发泄怨恨凶暴的威怒来,那后果难道还用得着说吗?燕国有一位田光先生,他为人智虑深远,而且勇敢沉着,可以和他商量商量。”太子说:“希望藉太傅的介绍,能够结交田先生,好吗?”鞠武说:“好的。”太傅辞出后,就去见田先生,说:“太子希望跟先生讨论国家大事呢。”田光说:“遵命。”于是去拜访太子。

“原文”

太子逢迎,却行为导,跪而蔽席。田光坐定,左右无人,太子避席而请日:“燕、秦不两立,愿先生留意也。”田光日:“臣闻骐骥盛壮之时,一日而驰千里;至其衰老,驽马先之。今太子闻光盛壮之时,不知臣精已消亡矣。虽然,光不敢以图国事,所善荆卿可使也。”太子日:“愿因先生得结交于荆卿,可乎?”田光日:“敬诺。”即起,趋出。太子送至门,戒曰:“丹所报,先生所言者,国之大事也,愿先生勿泄也!”田光俯而笑日:“诺。”偻行见荆卿,日:“光与子相善,燕国莫不知。今太子闻光壮盛之时,不知吾形已不逮也,幸而教之日‘燕、秦不两立,愿先生留意也’。光窃不自外,言足下于太子也。愿足下过太子于宫。”荆轲曰:“谨奉教。”田光日:“吾闻之,长者为行,不使人疑之。今太子告光日‘所言者,国之大事也,愿先生勿泄’,是太子疑光也。夫为行而使人疑之,非节侠也。”欲自杀以激荆卿,日:“愿足下急过太子,言光已死,明不言也。”因遂自刎而死。

“译文”

太子迎了出来,退着走在前面引路,又跪下来拂拭了座席。田光坐定了以后,左右没有人,太子离开座席,向田光请教说:“燕、秦二国,势不两立,希望先生留意!”田光说:“我听说良马在强壮的时候,一天能奔驰千里路;等到它衰老了,劣马都能够跑在他的前头。现在太子听到的是盛壮时候田光的事迹,可不知道我的精力已经消耗殆尽了。不过,我虽然不敢参与谋划国事,我的好友荆卿却是可以派上用场的。”太子说:“希望藉先生的介绍,能够跟荆卿结交,可以吗?”田光道:“好的。”便站起来,快步辞出。太子送到门口,郑重其事地嘱咐他说:“我所报告的,先生所说的,都是国家的大事,希望先生别泄漏呀!”田光低下头笑着说:“好!”田光弯着背走去见荆卿说:“我和您交情深厚,燕国的人没有谁不知道的。如今太子听说我壮年时候的事迹,却不知道我的身体已经不如从前了。承蒙他抬举我,告诉我说:‘燕、秦两国,势不两立。希望先生留意!’我自以为和您不是外人,就把您推荐给太子了。希望您到宫里去拜见太子。”荆轲说:“遵命。”田光说:“我听说,忠厚的人所做的事,是不能使人家怀疑他的。如今太子告诉我说:‘所谈的,是国家的大事呀,希望先生不要泄漏!’这是太子不信任我了。按说做了事却使人家怀疑他,就不是有节操的侠客呀。”便想藉自杀来激发荆卿,说:“希望你赶快去见太子,就说田光已经死了,证明不会说话泄漏秘密了。”于是就自杀而死。

“原文”

荆轲遂见太子,言田光已死,致光之言。太子再拜而跪,膝行流涕,有顷而后言日:“丹所以诫田先生毋言者,欲以成大事之谋也。今田先生以死明不言,岂丹之心哉!”荆轲坐定,太子避席顿首日:“田先生不知丹之不肖,使得至前,敢有所道,此天之所以哀燕而不弃其孤也。今秦有贪利之心,而欲不可足也。非尽天下之地,臣海内之王者,其意不厌。今秦已虏韩王,尽纳其地。又举兵南伐楚,北临赵。王翦将数十万之众距漳、邺,而李信出太原、云中。赵不能支秦,必入臣,入臣则祸至燕。燕小弱,数困于兵,今计举国不足以当秦。诸侯服秦,莫敢合从。丹之私计愚,以为诚得天下之勇士使于秦,窥以重利,秦王贪,其势必得所愿矣。诚得劫秦王,使悉反诸侯侵地,若曹沫之与齐桓公,则大善矣;则不可,因而刺杀之。彼秦大将擅兵于外而内有乱,则君臣相疑,以其间诸侯得合从,其破秦必矣。此丹之上愿,而不知所委命,惟荆卿留意焉。”久之,荆轲日:“此国之大事也,臣驽下,恐不足任使。”太子前顿首,固请毋让,然后许诺。于是尊荆卿为上卿,舍上合。太子日造门下,供太牢具,异物间进,车骑美女恣荆轲所欲,以顺适其意。

“译文”

于是荆轲去拜见太子,说田光已经死了。并且转达田光的话。太子拜了两拜跪下来,双膝跪着走,痛哭流涕,过了一会才说:“我所以嘱咐田先生不要泄漏秘密的缘故,是想要来完成国家大事的计划。如今田先生竟然自杀来证明不泄漏秘密,哪儿是我的本意呢?”荆轲坐定以后,太子离开座席叩头说:“田先生不知道我的无能,使得我到您的面前,敢有所商谈,这是由于上天垂怜燕国,不忍遗弃它的后人吧。如今秦国有贪利的心,并且欲望永不满足的;不把天下所有的土地完全并吞,不使天下所有的国王完全臣服,它的野心是不能满足的。现在秦国已经俘虏了韩王,全部占领了他的土地,又兴兵向南攻伐楚国,向北威逼赵国。秦将王翦率领几十万的大军,已经到达漳、邺地方,李信的军队也从太原、云中两郡出兵攻赵。赵国如果抵抗不住秦军,必定投降秦国;赵国一降,那么祸患便轮到燕国。燕国既小又弱,多次遭受了战祸,如今估计就是把全国的一切兵力全拿出来,也不能来抵挡秦国。诸侯各国都畏惧秦国,不敢联合抗秦了。我个人的看法,以为要是真能物色到天下的勇士,派遣到秦国去,用重利去诱惑他,秦王贪得无厌,在那情形下,必定可以达到劫持他的目的。果然能够劫持了秦王,使他完全归还诸侯所被侵占的土地,像曹沫劫持齐桓公那样,那就太好了;万一不行,也可以趁机刺死他。他们泰国的大将领兵在外,而国内又有了这种乱事,君臣之间便会互相猜疑。藉这机会,诸侯就能够联合起来,那么想要打败秦国必定可以成功了。这是我的最大愿望,不过却不晓得委托哪一位去做才好,请荆卿把这件事放在心上!”隔了良久,荆轲才说:“这是国家的大事呀,臣下庸劣无能,恐怕不能胜任。”太子又上前叩头,坚决请求荆轲不要谦让推辞。然后荆轲才答应。于是便尊荆卿做上卿,让他住上等的馆舍。太子天天到馆舍探望,供给牛、羊、豕三牧具备的酒席,送来珍奇的宝物;有时也送上车马、美女,尽量满足荆轲的欲望,来迎合他的心意。

“原文”

久之,荆轲未有行意,秦将王翦破赵,虏赵王,尽收入其地,进兵北略地至燕南界。太子丹恐惧,乃请荆轲日:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉!”荆轲日:“微太子言,臣愿谒之。今行而毋信,则秦未可亲也。夫樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。诚得樊将军首与燕督亢之地图,奉献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报。”太子日:“樊将军穷困来归丹,丹不忍以己之私而伤长者之愿,愿足下更虑之!”

“译文”

过了很久,荆轲还没动身去秦国的表示。这时泰国的大将王翦攻破了赵国,俘虏了赵王,完全占领了他的土地。又进兵向北侵占地盘,到了燕国南方的边境。太子丹心生恐慎,便请求荆轲说:“秦军旦夕之间就要渡过易水,虽然想长久侍奉您,哪能办得到呢!”荆轲说:“就是没有太子这番话,我也正准备去拜见您了。如果现在就去,却没有使他相信的东西,那么秦王还是没法接近的。那位樊将军,秦王想捉他,悬赏千斤黄金、万家食邑。果真能得到樊将军的头,和燕国最肥美的督亢地方的地图,把它们奉献给秦王,秦王必定高兴地接见我;到那时我才有办法来为您效命。”太子说:“樊将军在极端困难的情形下来投奔我,我不忍为了自己的私利,伤了这位长者的心,希望您再替我另外想办法!”

“原文”

荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期日:“秦之遇将军可谓深矣,父母宗族皆为戮没。今闻购将军首金千斤,邑万家,将奈何?”於期仰天太息流涕日:“於期每念之,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”荆轲日:“今有一言可以解燕国之患,报将军之仇者,何如?”於斯乃前日:“为之奈何?”荆轲日:“愿得将军之首以献秦王,秦王必喜而见臣,臣左手把其袖,右手椹其匈,然则将军之仇报而燕见陵之愧除矣。将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进日:“此臣之日夜切齿腐心也,乃今得闻教!”遂自刭。太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已不可奈何,乃遂盛樊於期首,函封之。

“译文”

荆轲知道太子不忍心,便自己去见樊于期说:“秦国对待将军,可以说是太狠毒了!您的父母族人,全部被杀死或被收为奴婢;现在听说悬赏千斤黄金和万家食邑来购买将军的头,您预备怎么办呢?”樊於期仰起头来,长叹一声,流着泪说:“我樊於期每次想起这些事,常常痛入骨髓,只是想不出报仇的办法啊!”荆轲说:“如今我有一语,可以解除燕国的灾难,替将军报仇,您认为怎么样!”樊於期便走近前来说:“什么办法?”荆轲说:“希望得到将军的头,来奉献给秦王,秦王必定高兴地接见我。那时候我用左手抓住他的衣袖,右手拿匕首击刺他的胸膛;这样一来,将军报了深仇,并且燕国被欺负的怨恨也洗除了。将军有没有意思呢?”樊於期袒露出一边肩膀,用左手紧紧地握住右臂,向前走近,说:“这正是我日夜愤恨得咬牙切齿,痛心疾首的事情,想不到直到今天才听到您的高见。”便自杀而死。太子丹听到这消息,赶快跑了来,伏在尸体上恸哭,极为哀痛。既然无可奈何了,只得包裹了樊於期的头,用匣子封藏起来。

“原文”

于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人匕首,取之百金,使工以药淬之,以试人,血濡缕,人无不立死者。乃装为遣荆卿。燕国有勇士秦舞阳,年十三,杀人,人不敢忤视。乃令秦舞阳为副,荆轲有所待,欲与俱;其人居远未来,而为治行。顷之,未发,太子迟之,疑其改悔,乃复请日:“日已尽矣,荆卿岂有意哉?丹请得先遣秦舞阳。”荆轲怒,叱太子日:“何太子之遣?往而不反者,竖子也!且提一匕首人不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。今太子迟之,请辞决矣!”遂发。

“译文”

于是,太子预备访求天下最锋利的短剑,得到了赵国徐夫人的匕首,花百金买了来,叫工匠用毒药浸染在匕首上,拿人先试验一下,只要划破流下一丝儿的血,人没有不立刻死去的。于是便准备好行装,打发荆卿动身。燕国有个勇士秦舞阳,年纪十三岁时,杀了人,人都不敢瞧他一眼。太子丹便叫秦舞阳当副使。荆轲另外等候一个朋友来,想同他一道去,但是那人住的地方很远,还没有来到。荆轲便先替那人准备了行装,过了一些时候,没有动身出发。太子嫌他迟缓,怀疑荆轲反悔,就敦促荆轲说:“时间已经紧迫了,难道荆卿还有什么想法吗?我想先打发秦舞阳走。”荆轲大怒,叱责太子说:“为什么太子这样的打发人!只顾前去,却不能达成任务回来报命的人,才是无用小子呀!况且只拿着一把短剑,进入祸福难测的强秦,我所以逗留不走的原因,是要等待我的友人来了一道去。如今太子既然嫌我怠慢,那么就此辞别动身起程算了!”便出发了。

“原文”

太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖,取道,高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌日:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为羽声慷慨。士皆嗔目,发尽上指冠。于是荆轲就车而去,终已不顾。

“译文”

太子和知道这件事情的宾客们,都穿戴着白衣白帽来为他们送行。到了易水边,已经饯行之后,荆轲就要上路入秦了。这时高渐离击着筑,荆轲和着节拍唱歌,唱的是“变徵”凄凉的调子,送行的人都流泪满面。荆轲又走上前唱道:“风声萧萧呵,易水寒;壮士这一去啊,不再归还!”又唱出悲壮慷慨的“羽声”调子,送行的人都睁起怒眼,头发根根竖起冲向帽子,于是荆轲上车起程,一直没有回头。

“原文”

遂至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。嘉为先言于秦王日:“燕王诚振怖大王之威,不敢举兵以逆军吏,愿举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。恐惧不敢自陈,谨斩樊於期之头,及献燕督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王,惟大王命之。”秦王闻之,大喜,乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫。

荆轲奉樊於期头函,而秦舞阳奉地图匣,以次进。至陛,秦舞阳色变振恐,群臣怪之。荆轲顾笑舞阳,前谢日:“北蕃蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑。愿大王少假借之,使得毕使于前。”秦王谓轲日:“取舞阳所持地图。”轲既取图奏之秦王,发图,图穷而匕首见。因左手把秦王之袖,而右手持匕首椹之。未至身,秦王惊,自引而起,袖绝。拔剑,剑长,操其室。时惶急,剑坚,故不可立拔。荆轲逐秦王,秦王环柱而走。群臣皆愕,卒起不意,尽失其度。而秦法,群臣侍殿上者不得持尺寸之兵;诸郎中执兵皆陈殿下,非有诏召不得上。方急时,不及召下兵,以故荆轲乃逐秦王。而卒惶急,无以击轲,而以手共搏之。是时侍医夏无且以其所奉药囊提荆轲也。秦王方环柱走,卒惶急,不知所为,左右乃日:“王负剑!”负剑,遂拔以击荆轲,断其左股。荆轲废,乃引其匕首以擿秦王,不中,中铜柱。秦王复击轲,轲被八创。轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者,以欲生劫之,必得约契以报太子也。”

于是左右既前杀轲,秦王不怡者良久。已而论功,赏群臣及当坐者各有差,而赐夏无且黄金二百镒,日:“无且爱我,乃以药囊提荆轲也。”

“译文”

到了秦国,拿着价值千金的礼物,重重地贿赂了秦王的宠臣中庶子蒙嘉。蒙嘉先为他向秦王报告说:“燕王果真害怕大王的声威,不敢出兵抵抗秦国的军队;愿意全国都臣服秦王,排在附庸秦国的诸侯行列里,像郡县一样地纳贡,以便能够奉守先王的宗庙。因为心里恐惧,不敢亲自来陈说,特地斩了樊於期的头,并献上燕国督亢地方的地图,装在匣里封好,燕王亲自到宫廷前拜送,派遣使者前来禀告大王。敬候大王的命令!”秦王听了,非常高兴,便穿上朝服,设九宾大礼,在咸阳宫召见燕国使者。荆轲捧着盛樊於期的头颅的匣子,秦舞阳捧着装地图的匣子,两人一前一后按次序进来。到了阶前,秦舞阳害怕得变了脸色,浑身战栗不止,君臣觉得奇怪。荆轲回头来向秦舞阳笑笑,才向前谢罪说:“他是北方藩属蛮夷的野人,从来没有见过天子,所以他非常害怕。希望大王宽恕他一些,使他能在大王面前完成使者的任务。”秦王对荆轲说:“把秦舞阳捧的地图拿来。”荆轲便取了地图,呈上去,秦王打开地图来看,地图打开到最后,匕首露了出来。荆轲便用左手抓住秦王的衣袖,而右手拿起匕首就刺秦王;没有刺到身上,秦王大惊,自己奋力跳了起来,衣袖都扯断了;他想拔剑,剑很长,便用一手先抓住剑鞘。这时候他心里十分惶恐紧张,剑又插得很牢固,所以不能立刻把剑拔出来。荆轲紧紧追赶秦王,秦王绕着柱子逃跑。群臣都非常惊慌,因为事起仓猝,出入意外,全失去了常态。按照秦国的法令:群臣在殿里侍驾的,不准佩带任何兵器。那些担任侍卫的郎中们带着兵器,都排列在殿下,没有皇上的命令,是不准上殿的。正在紧急的时候,来不及传令给侍卫,因此荆轲才能追赶秦王。群臣仓猝惶急间,没有什么武器来对付荆轲。只得举起空手来打他。这时候侍医官夏无且,用他所捧着的药囊来投击荆轲。秦王正在绕着柱子逃跑,仓猝惊急,不晓得怎么办才好。左右群臣便大声喊道:“大王!把剑背起来!”秦王这才把剑背起来,拔出剑来击杀荆轲,砍断了他的左腿。荆轲残废了,于是举起匕首掷向秦王,没有击中,打到铜柱上,秦王再用剑击刺荆轲,荆轲身上有八处地方受了重伤。荆轲自己知道事情不能成功了,便靠在铜柱上大笑,又蹲下来坐在地上大骂说:“事情之所以不成功,只因为想活捉胁迫你,好得到你退还诸侯土地的诺言,来回报太子。”于是左右的人上前杀了荆轲,秦王心里不愉快了很久。后来论功赏赐群臣,并处罚失职有罪的人,各有不同;赏赐夏无且二百镒黄金,秦王说:“无且爱护我,才拿药囊投击荆轲呀。”

“原文”

于是秦王大怒,益发兵诣赵,诏王翦军以伐燕。十月而拔蓟城。燕王喜、太子丹等尽率其精兵东保于辽东。秦将李信追击燕王急,代王嘉乃遗燕王喜书日:“秦所以尤追燕急者,以太子丹故也。今王诚杀丹献之秦王,秦王必解,而社稷幸得血食。”其后李信追丹,丹匿衍水中,燕王乃使使斩太子丹,欲献之秦。秦复进兵攻之。后五年,秦卒灭燕,虏燕王喜。

“译文”

于是,秦王大怒,加派军队到赵国去,命令王翦的军队去进攻燕国,十月,攻陷了燕都蓟城。燕王喜、太子丹等,带着他们所有的精锐部队,向东逃到辽东固守。秦将李信对燕王紧追不舍,代王嘉便写信给燕王喜说:“秦国所以特别迫急地追击燕国的原因,就是因为太子丹的缘故。如今假使您真能杀掉太子丹,把他的头颅献给秦王,秦王必定解兵退去,而燕国还可以侥幸不致于灭亡。”后来,李信紧迫太子丹,太子丹逃匿在衍水这地方。燕王便派入斩了太子丹,预备把他的头颅献给秦国。然而秦国还是进兵攻击他。五年后,秦国终于灭了燕国,活捉了燕王喜。

“原文”

其明年,秦并天下,立号为皇帝。于是秦逐太子丹、荆轲之客,皆亡。高渐离变名姓为人庸保,匿作于宋子。久之,作苦,闻其家堂上客击筑,徬徨不能去。每出言日:“彼有善有不善。”从者以告其主,日:“彼庸乃知音,窃言是非。”家丈人召使前击筑,一坐称善,赐酒。而高渐离念久隐畏约无穷时,乃退,出其装匣中筑与其善衣,更容貌而前。举坐客皆晾,下与抗礼,以为上客。使击筑而歌,客无不流涕而去者。宋子传客之。闻于秦始皇。秦始皇召见,人有识者,乃日:“高渐离也。”秦皇帝惜其善击筑,重赦之,乃矐其目。使击筑,未尝不称善,稍益近之。高渐离乃以铅置筑中,复进得近,举筑扑秦皇帝,不中。于是遂诛高渐离,终身不复近诸侯之人。

“译文”

第二年,秦国兼并了天下,建立了皇帝的尊号。于是秦国就下令追缉太子丹、荆轲的门客党徒;他们全都四散逃亡。高渐离改名换姓,给人家做佣工,躲藏在宋子县。时间一久,觉得做工太辛苦,听见主人厅堂上有客人在击筑,便徘徊着舍不得离开。常常出口加以批评说:“那人击筑,这些地方击得好,那些地方击得坏。”听差的因此告诉主人说:“那个佣工竟然懂得音乐,私下批评好坏。”那家主人便叫他到堂上来表演击筑,所有在座的宾客都称赞他击得好,赐给他酒喝。高渐离自己想,长久以来隐姓埋名,穷困寒酸,没有尽头;便辞退下去,拿出他行装中匣里的筑,和他的好衣服,恢复本来面目,再走回堂前来。所有在座的客人,都感到很惊讶,走下堂来和他以平等的礼节相见,把他尊为上宾。请他击筑唱歌,客人们听后没有不流着眼泪离开的。宋子县的人,轮流来款待他。后来被秦始皇知晓了,秦始皇召见他。大臣中有认识他的,就说:“这是高渐离呀!”秦始皇爱惜他擅长击筑,特别赦免了他的死罪,只是弄瞎了他的眼睛;叫他击筑,没有一次不夸他好的。从此秦始皇渐渐和他接近。高渐离便把一块铅塞进筑里;等到进宫靠近秦始皇的时候,他就举起筑来扑打秦始皇,却没打中。于是秦始皇便杀死了高渐离,以后终身不敢再接近诸侯国的人。

“原文”

鲁勾践已闻荆轲之刺秦王,私日:“嗟乎,惜哉其不讲于刺剑之术也!甚矣吾不知人也!曩者吾叱之,彼乃以我为非人也!”

“译文”

鲁勾践听见荆轲行剌秦王这件事情以后,私下里说:“唉呀!可惜他不好好研究刺剑的技术呵!我也太不了解人了!从前我呵叱他,他当然以为我不是他志同道合的人了!”

同类推荐
  • 转世大唐坐江山

    转世大唐坐江山

    转世大唐为李世民执掌大唐天下,得遇隋唐英雄传奇人物,亲眼目睹古代战争的残酷。登基以后平国乱、治后宫、伐敌国,体会到打江山容易守江山难的道理;经过玄武门之变后,才知道同胞兄弟互相残杀的悲剧和帝王家的险恶,一次次体会到一国之君的酸甜苦辣,明争暗斗的江湖险恶。
  • 终极之途

    终极之途

    狄良泽的生活很单调,单位,家狄良泽的生活很统一,电脑游戏,手机游戏,以及XBOX游戏狄良泽的感情生活很稳定,姑妈,前女友狄良泽不泡吧,不泡妞;不要美女,不要车;他只要一台可以上网的电脑和手机。当打破一切平静的诅咒袭来,面对突如其来混乱,他当如何应对。当层层迷雾最终散去,面对家乡与挚友,他当如何抉择。一个游戏宅男,一个异世国度,不一样的穿越,不一样的历史。相同的不过是一份赤子之心,一份肝胆之义。
  • 秦末之章邯

    秦末之章邯

    章邯,秦末着名将领,上将军。秦二世时任少府,为秦朝的军事支柱,秦王朝最后一员大将。楚汉战争中,章邯在汉王元年(前206)八月,与刘邦军屡战不利,退保废丘(今陕西兴平东南)。二年六月,城破自杀。一个现代人成为了重新领兵的章邯,那么章邯还会是城破自杀的结局吗?请看本书。作者话:由于本人学历,能力有限,没法做到完全对照历史,大部分是根据《楚汉传奇》来进行创作的,所以考究帝,数据党勿入。声明:本人文笔不行,所以通篇都是白话文,不喜误入,如果因为这个对本人进行人身攻击,本人删评论。勿怪。。。。
  • 狼烟三国

    狼烟三国

    令狐羽意外的得到了一套召唤大法,来到了三国,开始了其风.骚之路。
  • 守望吾土吾乡:国家历史文化名城阆中

    守望吾土吾乡:国家历史文化名城阆中

    本书收录33篇文章,介绍了阆中市的历史文物、名胜古迹等内容。
热门推荐
  • 末日的尽头

    末日的尽头

    我从风暴中重生,我是风暴的主宰!游走在历史与幻想的世界,我是末日的拯救者。末日的尽头,就由我来终结!
  • 魔纹师传说

    魔纹师传说

    一个祖传三代的纹身师,来到了以魔纹为主的魔纹大陆,在这里写下了属于他的传说。
  • 替身宠妃

    替身宠妃

    向来都是被女人伺候的他,这一夜却无尽温柔,“美人,舒服吗?”“嗯。”她闭眸享受,心里念道,何止是舒服啊!他,乌达鞮侯,塞外的王,至高无上的尊者,却独独为她失了心,万千的宠爱积于她一身,只要她想,任她为之。她以为,他爱的是她的人,可当她替嫁的身份被揭开时,得到的是他狠狠报复…情节虚构,请勿模仿!
  • 盛世风华,朱门嫡女

    盛世风华,朱门嫡女

    前生,她是高平孟家嫡女丞相爱妻,是九州密宗‘离恨天’天策宗宗主。今世,她是辽国南院大王嫡女长乐郡主,是九州密宗‘离恨天’天机宗传人。前世,她为爱而奔,舍家叛宗、逆天改命只为助他一人成就大业。今世,她愿为魔,顺她者昌逆她者亡,翻手江山覆手云。她萧绰,宁可负尽天下人,也不会让一人负她!--情节虚构,请勿模仿
  • 老年心理健康枕边书

    老年心理健康枕边书

    心理养生将成为新时代一项备受关注的健康新课题。所谓心理养生,就是从精神上保持最佳的状态,从心理上保持良好的平衡,以保证生理机能的正常运转,来达到防病健身、延年益寿的目的。实践证明,拥有健康的心理是身体健康的保证,而心理健康、身体健康又是延年益寿的基础。因此,长寿靠养生,养身先养心,只有身心健康了,老年人才能尽享天寿之年,做到老有所悟,老有所乐,老有所为。本书为心理把脉,解读老年人心理困惑;做心理保健,促进老年人身心健康;学心理养生,帮助老年人延年益寿。
  • 毒媚邪宠:废材六小姐

    毒媚邪宠:废材六小姐

    她本是人人都不敢惹的撒旦杀手,震惊全球的神偷和毒医。曾经对敌人的绝情、毒都发挥的淋漓尽致,对亲人和爱人给予了她最好的一面。可万万没想到,情会害了她。骗了她二十多年的恋情,亲手将她推下悬崖的姐姐、一旁冷眼的爱人,还没问为什么,就已经被推落了万丈深渊。再次睁眼,仇恨复活,她变成了另一个世界的人,全身上下除了名字一样,相同的地方真是少的可怜。她白痴?懦弱?好色?草包?统统给老娘滚到一边去!本是天之骄子,岂容尔等放肆!既然你们得到了我免费让你们痛苦的票,那老娘就好好陪你们玩!退婚?!总有一天老娘会让你跪着来娶我!没有依靠?没关系,老娘习惯了做独行侠,看老娘如何风华绝代,徒手掀起狂澜,创造出我的天下!
  • 网王之傀儡游戏

    网王之傀儡游戏

    根据穿越定律第274条,她怎么可能会穿越?!MD,还是动漫。天哪,她竟然是自己最喜欢的水仙花最最讨厌的女生,差距也太大了吧!神马?她还是忍足小狼,白石圣书和谦也天才的妹妹?不二小熊的青梅竹马,老妈还是冰山部长的姑姑?这一个个神人,多少都和她有关系,要怎么相处啊!
  • 魔路仙尘

    魔路仙尘

    简介:莫言修道莫言仙,莫言成神莫言缘。若是这世上真的有仙存在,那么,他们又在何方,通往仙途的路,又是多么的坎坷?
  • 绝色相公大联盟

    绝色相公大联盟

    女人无所谓正派,正派是因为所受的诱惑不够,男人无所谓忠诚,忠诚是因为背叛的筹码太低。她坚信,既然男人可以三妻四妾,女人同样可以三夫四宠!女主腹黑强大,多情却不滥情,有时未达目的不择手段,只要是自己喜欢的,决不允许任何人伤害。美男多多,幽默无限。
  • 伤寒杂病论

    伤寒杂病论

    《伤寒杂病论》是一部论述传染病与内科杂病为主要内容的典籍,东汉张仲景约撰成于公元2世纪末3世纪初,被誉为“中医临床医学之祖”。