登陆注册
16396500000016

第16章 生活角落(3)

The earliest histories were not written,but oral songs and sagas such as the battle and adventure tales told by the poet Homer in the Iliad and the Odyssey.

The wandering bards who passed these stories from generation to generation made no attempt to sort out fact from fiction.For them,the grand legends of gods and supernatural heroes were as real and important as actual events.Today we know that many of these ancient sagas,although exaggerated,do have a real basis in fact.

The story of the Trojan War,told in the Iliad,was long thought to be pure fiction:however,today we can visit the ruins of Troy and walk through the gateway,guarded by a ruined tower,through which the Trojan soldiers marched out to meet the forces of the invading Greeks.What is more,the man who discovered the ruins of this city made use of no documents or research materials other than Homer’s description of its location.

The “oneeyed giant”who hurled rocks downupon Odysseus’ships in the Odyssey has been identified as the volcano of Mount Etna,which has frequently poured out rocky death,and whose cone can glow like a single eye against the dark of night.Nearby,in the sea off the coast of Sicily,lie some huge and jagged rocks which look as if a giant might have hurled them there,just as Odysseus’ homecoming sailors reported.

确有真实背景的古代英雄传奇

最早的历史不是以文字记载,而是言传的,如诗人荷马在《伊利亚特》和《奥德赛》中讲述的战争与冒险的诗歌和传奇故事等等。

使这些故事代代相传的吟游诗人,从未打算去分清虚构和真实。对他们来说,神和超自然英雄人物宏伟壮烈的传奇故事,就像实际发生的历史事件一样真实和重要。今天我们知道,这些古老的传奇故事中有许多实际上是确有其事的,虽然其中也不免含有夸张的成分。

《伊利亚特》中叙说的特洛伊战争故事,长期以来一直被认为纯属虚构。然而,我们今天却参观了特洛伊城的废墟,穿过一座已毁坏的城楼守护着的城门,特洛伊的士兵正是走过这座城门,去迎战入侵的希腊军队的。更重要的是,发现这座城市废墟的人,除了根据荷马对其位置的描述以外,没有凭借任何文件和研究资料。

在《奥德赛》中,向奥德修斯的船只猛投石块的神奇“独眼巨人”,已被认定是埃特纳火山。这座火山一直在不断地喷出岩石而造成死亡,它的火山锥在黑夜的背景下简直像一只眼睛一样闪闪发光。在不远处的西西里海岸的近海地区,横陈着一些参差不齐的巨石。看起来像被一位巨人老早抛在那儿似的,正如奥德修斯手下那些踏上归途的水手们所报告的那样。

A Century of Hard Work toReestablish the Reputation of the Bloodhounds

Bad publicity almost destroyed the reputation of the bloodhound.During the latter half of the nineteenth century,innumerable road companies toured the United States presenting Uncle Tom’s Cabin,and theaters resounded to the baying of vicious“bloodhounds”pursuing poor Eliza across the ice.The audience who paid admission to be shocked and enraged cared little that the ferocious pack on the stage contained no bloodhounds,but only assorted neighbor hood dogs hired for the performance.

The beasts that tracked slaves weren’t really bloodhounds either,but crossbreeds made vicious by ill treatment,confinement,or fright.The South before the Civil War may not have had a single purebred bloodhound;still,it has taken a century of hard work by the breed’s admirers to reestablish its reputation and to separate fiction from fact.

Stories of bloodhounds’exploits are not exaggerated.Bloodhounds are more successful with older trails and greater distances than other hounds;set midway on a track,they can determine in which direction to head.The quarry who tries any of the timeworn dodges—wearing another man’s shoes or crossing waters—is not likely to get far.

A word of caution to anyone fleeing from a bloodhound:if caught,brace yourself.In all probability,your pursuer will be so happy at finding you that he will embrace you with muddy paws,lick your face friendly,and,unless the police arrive in time,settle his hundredpound weight cozily in your lap.

百年艰苦努力,重振警犬声誉

坏名声差不多毁了大警犬的声誉。19世纪后半期,数不清的巡回剧团遍游美国各地,演出《汤姆叔叔的小屋》。戏院里回响着在冰上追逐可怜的伊莱扎的大警犬的狂吠声。观众们花钱买了入场券,去品尝受惊吓和被激怒的味道,他们对舞台上那群恶狗不是大警犬,而是为演出从邻近租借来的一些杂种狗这一点毫不在意。

追踪黑奴的畜生其实也不是大警犬,而是一些受虐待,遭监禁,或受惊吓而变得凶恶的杂种狗。内战前,(美国)南方也许连一只纯种大警犬都没有。然而,为重建大警犬的声誉,区分真伪,这种狗的赞美者们做出了一个世纪的艰苦努力。

描写大警犬勇建奇功的故事并不夸张。大警犬比其他猎狗更适应古老的山路,能跑更远的路程。把它们留在一条小道的中间,它们能判定该朝哪个方向前进。被它们所追逐的对象,不论施用何种过时的诡计,比如穿别人的鞋或涉水走,一般都不可能逃远。

给任何想逃脱大警犬追逐的人进一言:若被它抓住,打起精神来。你的追逐者很可能会因为发现你而高兴得用泥爪将你拥抱,亲热地舔你的面孔;除非警察及时赶到,它那100磅重的躯体还要舒舒服服躺在你的怀抱中呢。

Speech,the Act of UtteringSounds to Convey Meaning

Speech—the act of uttering sounds to convey meaning—is a kind of human action.Like any other constantly repeated action,speaking has to be learned,but once it is learned,it becomes a generally unconscious and apparently automatic process.

As far as we can determine,human beings do not need to be forced to speak;most babies seem to possess a sort of instinctive drive to produce speech like noises.How to speak and what to say are another matter altogether.These actions are learned from the particular society into which the baby is born;so that,like all conduct that is learned from a society—from the people around us—speech is a patterned activity.

The meandering babble and chatter of a young child are eventually channeled by imitation into a few orderly grooves that represent the pattern accepted as meaningful by the people around him.Similarly,a child’s indiscriminate putting things into his mouth becomes limited to putting food into his mouth in a certain way.

同类推荐
  • 春天在心里歌唱

    春天在心里歌唱

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
  • 双语学习丛书-年华追忆

    双语学习丛书-年华追忆

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 郑和下西洋:汉英对照

    郑和下西洋:汉英对照

    1405-1433年,在欧洲大航海时代到来的半个多世纪之前,中国明代航海家郑和先后七次率领庞大的部队访问了西太平洋和印度洋沿岸的30多个国家和地区,加深了明代中国与东南亚、南亚、西亚、东非地区国家之间的友好关系,开展了规模空的经济文化交流,取得了双赢的交果。
  • 英语PARTY——袋鼠之国·澳大利亚

    英语PARTY——袋鼠之国·澳大利亚

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 澳大利亚学生文学读本(第1册)

    澳大利亚学生文学读本(第1册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
热门推荐
  • 进化彼岸

    进化彼岸

    阴阳岁月变,星夜现命莲。彼岸几千秋,现世是何年?上班族莫慈被诡异黑影所杀,去到一个陌生的世界。那里危机四伏,那里优胜劣汰,那里没有法律,那里强者为尊!残忍恐怖的恶鬼、残酷凶险的进化,厮杀、搏命、挣扎、生存!阴险狡诈的同类、层出不穷的手段,战斗、对弈、冷酷、疯狂!千奇百怪的基因能力,千变万化的神奇秘界。当莫慈走到最后时才发现,原来一切才刚刚开始!
  • 战穹

    战穹

    穿越得重生,却发现自己是一个受人欺凌的废人,不甘命运的玩弄,发誓要站在世界的巅峰,要把所有欺凌自己和家族的人踩在脚下,苦苦寻觅终于在神秘家谱中获得了最为强大的隐秘力量,来吧,那些自命不凡的人!战气冲天,浩劫重现,顿悟七把战剑孕育而出的神则,肩负远古始祖的遗命,命悬生死间的光复之路延血而开。
  • 就是爱你之繁星的爱

    就是爱你之繁星的爱

    梦欣很小就守着一个秘密而单恋着哥哥梦凡,中间虽然经历了很多美好的人美好的事,但她一直没放弃她一直爱着的那个人,即使后来她成为炽手可热的明星······
  • 乱世殇璃

    乱世殇璃

    原本平静的生活被突如其来的灾难所打乱,而我们这几个人,却仿佛是被上帝选中的幸存者,而我们,同时也要拯救世界,看初中生如何用特异功能和小伙伴一起逆袭打败丧尸,路途中又如何遇到些狗血剧情(注意:作者不止我一个人,所以看起来会有点不同)
  • 宝鸡古树名木

    宝鸡古树名木

    本书分析和归类研究了宝鸡古树名木的渊源,阐述了古树名木产生的背景条件和主要树种的分布地点、树龄、生物学和生态学特性,收集整理了与古树名木有关的历史考证和传说故事。
  • 萌萌宝贝迷糊妈咪

    萌萌宝贝迷糊妈咪

    本文轻松诙谐,男主气度翩翩却是腹黑狼一只,女主本性迷糊偶尔却精明能干,宝贝萌萌哒,在坑妈的道路上孜孜不倦!本文讲述了腹黑男联合萌宝的追妻之路……萌宝:为了给迷糊妈咪找个有钱、英俊、帅气、专情的老公,坑妈没商量。
  • 旧墨风月

    旧墨风月

    江山为局,笔走风月。醉花浓荫下的年华去而不返。阴谋与权利交织成的如画江山,只余寥寥几笔真情。人人皆为棋,步步皆局。经年后,青史墨遗。
  • WAR OF THE WORLDS

    WAR OF THE WORLDS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纵横古岛大陆记

    纵横古岛大陆记

    本书将讲述暮烟的成长历程,看他如何纵横灵渊。
  • 微凉尽

    微凉尽

    因为不太会写长篇,又有很多思绪,所以决定写一个短篇合集,青春派,我觉得会有很多人在其中找到自己的影子,也许你还会落泪,也许有共鸣,希望大家对本书,多多支持,谢谢!