登陆注册
16501200000017

第17章 07By Courier(2)

The slightly awakened interest in the young lady’seyes did not abate. Perhaps it was caused by either theoriginality or the audacity of the snow-bird hunter, in thuscircumventing her express commands against the ordinarymodes of communication. She fixed her eye on a statuestanding disconsolate in the dishevelled park, and spokeinto the transmitter:

“Tell the gentleman that I need not repeat to him adescription of my ideals. He knows what they have beenand what they still are. So far as they touch on this case,absolute loyalty and truth are the ones paramount. Tellhim that I have studied my own heart as well as one can,and I know its weakness as well as I do its needs. Thatis why I decline to hear his pleas, whatever they maybe. I did not condemn him through hearsay or doubtfulevidence, and that is why I made no charge. But, since hepersists in hearing what he already well knows, you mayconvey the matter.

“Tell him that I entered the conservatory that eveningfrom the rear, to cut a rose for my mother. Tell him I sawhim and Miss Ashburton beneath the pink oleander. Thetableau was pretty, but the pose and juxtaposition weretoo eloquent and evident to require explanation. I left theconservatory, and, at the same time, the rose and my ideal.

You may carry that song and dance to your impresario.”

“I’m shy on one word, lady. Jux—jux—put me wise ondat, will yer?”

“Juxtaposition—or you may call it propinquity—or, ifyou like, being rather too near for one maintaining theposition of an ideal.”

The gravel spun from beneath the boy’s feet. He stoodby the other bench. The man’s eyes interrogated him,hungrily. The boy’s were shining with the impersonal zealof the translator.

“De lady says dat she’s on to de fact dat gals is dead easywhen a feller comes spielin’ ghost stories and tryin’ tomake up, and dat’s why she won’t listen to no soft-soap.

She says she caught yer dead to rights, huggin’ a bunch o’

calico in de hot-house. She side-stepped in to pull someposies and yer was squeezin’ de oder gal to beat de band.

She says it looked cute, all right all right, but it made hersick. She says yer better git busy, and make a sneak for detrain.”

The young man gave a low whistle and his eyes flashedwith a sudden thought. His hand flew to the inside pocketof his coat, and drew out a handful of letters. Selectingone, he handed it to the boy, following it with a silverdollar from his vest-pocket.

“Give that letter to the lady,” he said, “and ask her to readit. Tell her that it should explain the situation. Tell her that,if she had mingled a little trust with her conception of theideal, much heartache might have been avoided. Tell herthat the loyalty she prizes so much has never wavered. Tellher I am waiting for an answer.”

The messenger stood before the lady.

“De gent says he’s had de ski-bunk put on him widoutno cause. He says he’s no bum guy; and, lady, yer read datletter, and I’ll bet yer he’s a white sport, all right.”

The young lady unfolded the letter; somewhat doubtfully,and read it.

DEAR DR. ARNOLD: I want to thank you for yourmost kind and opportune aid to my daughter last Fridayevening, when she was overcome by an attack of herold heart-trouble in the conservatory at Mrs. Waldron’sreception. Had you not been near to catch her as shefell and to render proper attention, we might have losther. I would be glad if you would call and undertake thetreatment of her case.

Gratefully yours,

ROBERT ASHBURTON.

The young lady refolded the letter, and handed it to theboy.

“De gent wants an answer,” said the messenger. “Wot’sde word?”

The lady’s eyes suddenly flashed on him, bright, smilingand wet.

“Tell that guy on the other bench,” she said, with ahappy, tremulous laugh, “that his girl wants him.”

同类推荐
  • ChristianityinChina

    ChristianityinChina

    基督教,犹太教的存在发展,是基于教导耶稣基督的高度在罗马帝国的一些二千年前。它已发展为三大分支:天主教,东正教和新教。中国基督教意味着这本书在传播和发展的历史有关在中国的新教信仰。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
  • 双语学习丛书-浓情挚爱

    双语学习丛书-浓情挚爱

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • Chinesesculpting

    Chinesesculpting

    Emergingfromoneoftheoldestcivilizations,Chinesesculpturehasthrivedforthousandofyears.Astimemovesandcultureevolves,Chinesesculpturehasalsotakendifferentpathsindifferentregionsandcannotbeeasilycategorizedintoafewtypes.
热门推荐
  • 毒爱药师

    毒爱药师

    一个绝色男子,让昔日的好姐妹反目,最终大姐惨死。我擦,真是妖孽男,祸害至极!可是偏偏深爱着他,在纠结和绝望的边缘挣扎,当再次面对那张熟悉又陌生的面孔,她该选择爱情还是复仇?
  • 闪婚当道

    闪婚当道

    她以抢滩登陆的速度与一个认识不过三个月的男人结婚,告别了“剩女”时代。可婚前看似坦白的老公,感情世界里却不只有她一个女人。这个对感情充满不安的男人把自己的感情分成了很多份,而且竟然只给她其中的八分之一。分享工作苦恼的异性同事、分享心事的红颜知己、一起喝酒的异性哥们,还有宛若亲人的初恋女友,她们以不同的方式与她一起分享着她的丈夫,甚至频频入侵她不够稳固的婚姻生活。旧男友放弃游戏情爱,要求重续前缘,让她的感情世界也危机四伏。当婚姻危机的讯号弹打响后,他们爱情还能坚持多久?--情节虚构,请勿模仿
  • 沉沦好莱坞

    沉沦好莱坞

    一个没有任何记忆的人降临在美国的洛杉矶,开始了他从演员、导演过度到财阀的一生。经历多彩而璀璨,需要细细品味。
  • 情醉时

    情醉时

    墨念一朝重生,为母嫁了。府门深深,阴谋算尽,勾心斗角。且看她伪装成一副小女儿态,如何周旋于众人之间。亲情?爱情?阴谋?仇恨?还有一个个不解之迷正待她去探寻。一切,尽在《情醉时》!是谁临眸一眼的穿越,又是谁纷扰着谁一世的纠缠。前尘有几事,旧梦亦难寻。寻一何家郎,百首不相离。只道:“两相思,情醉时!”《情醉时》讨论群号:62366199敲门砖:书中任何人物名!
  • 穿越之:庶女有毒

    穿越之:庶女有毒

    一代杀手,身患绝症却不输给命运,一朝穿越,爹不疼,娘不爱,且看女主如何踹开渣男,拍飞嫡姐,痛整嫡母,让看不起她的人都后悔去吧!
  • 高冷殿下的拽拽甜心

    高冷殿下的拽拽甜心

    某日,一个办公室里传来了怒吼,她到底在哪里?你们都是废物吗!冷落见风间陌这种暴走的样子。颤颤巍巍的说道:“据令上莫的消息,千小姐昨天上午,好像和一个男人去了法国巴黎,说.....说是要在那里结婚。”冷落刚刚说完,风间陌就说道:“那还等什么,给本少准备直升机,抄家伙,闯巴黎杀新郎,抢新娘!”【艾玛,这年头的简介真是越来越难写了。欢迎入坑】
  • 王牌领主

    王牌领主

    网游玩家,同时也是大学生,又拥有矮穷挫属性的安淳,在一次玩游戏时被卷入了异时空,在那里他经历了一系列奇妙的旅程。
  • 金婿

    金婿

    一朝穿越,没了前世尊贵的身份,这一世她只是个普通的农家丫头。守着薄田两三亩、草屋六七间,在她的一双巧手操持之下,宫家的小日子可谓是越过越红火。只是高贵疏淡的那人,好好的门当户对他瞧不上,目光总是落在她的身上,什么意思?
  • 最新工会制度与娱乐全书——新编工会文体娱乐全书

    最新工会制度与娱乐全书——新编工会文体娱乐全书

    随着经济全球化的影响和我国市场经济体制的日趋成熟,随着我国企业走向世界以及世界各国企业进入我国,各种各样的经济成分不断深入发展,各种各样的观念不断相互影响,有必要统一和规范地掌握工会的有关知识。
  • 王爷拒上榻

    王爷拒上榻

    他权倾朝野,十年运筹,一朝收网。她是他的义女,默默付出。一场和亲,她身随心死,再醒来,光芒万丈。小厮脸色苍白的回禀,“王爷,大小姐又把皇上的龙袍烧了。”那人不假思索,“烧吧。”下人哭泣着道,“王爷,大小姐把太后推入了枯井,说是要造反。”那人叹息,“那就反吧。”--情节虚构,请勿模仿