登陆注册
16965000000027

第27章 以一挡千

THERE is a little narrw passageway with the muntainsnne side and the watern thether thrugh which the Persians had t g t reach Athens. This pass is called Thermpylae, and yu might guess what Thermpylae means if yu ntice that the first part is like Therms bttle, which means ht bttle. As a matterf fact, Thermpylae meant Ht Gateway and was s named because this natural gateway t Greece had ht springs near by.

The Greeks decided that it was best t stp the Persians at this gate-t g t meet them there first befre they reached Athens. In such a place a few Greek sldiers culd fight better against a much larger number.

It als seemed wise t send picked Greek trps t meet the Persians, the very best sldiers in Greece with the very bravest general t lead them.

The Spartan king, wh was named Lenidas-which in Greek means like a lin was chsen t g t Thermpylae, and with him seven thusand sldiers- seven thusand sldiers t blck the wayf tw millin Persians! Three hundredf these were Spartans, and a Spartan was taught that he must never surrender, never give up. A Spartan mther used t say t her sn:

"Cme back with yur shieldrn it."

When Xerxes fund his way blcked by this ridiculusly small bandf sldiers, he sent his messengersrdering them t surrender, t give themselves up.

What d yu suppse Lenidas replied?

It was what we shuld expect a Spartan t answer, brief and t the pint; that is, lacnic. He said simply:

"Cme and take us."

As there was nthing left fr Xerxes t d but fight, he started his army frward.

Fr tw days the Persians fught the Greeks, but Lenidas still held the pass, and the Persians were unable t get thrugh.

Then a Greek traitr and cward, wh thught he might save hiswn life and be given a rich prize by Xerxes, tld that kingf a secret pathver the muntains by which he and his army might slip thrugh and get arundLenidas and his sldiers wh blcked the way.

The next mrning Lenidas learned that the Persians had fund the secret path and were alreadyn the way t pen him in frm behind. There was still a chance, hwever, fr his men t escape, and Lenidas tld all thse wh wanted t d s t leave. Thse wh remained knew that the fight was abslutely hpeless and that it meant certain death fr allf them. In spitef this, hwever,ne thusand men, including all the three hundred Spartans std by their leader, fr, said they:

"We have beenrdered t hld the pass, and a Spartanbeysrders, and never surrenders, n matter what happens."There Lenidas and his thusand men fught t the bitter end until all exceptnef their number was killed.

The gateway t the cityf Athens was nwpen, and things lked very bleak fr the Greeks, fr there was nthing t prevent the Persians frm marchingver the dead bdiesf Lenidas and his men straightn t Athens.

The Athenians, wndering what was t happen t them, hurriedly went t theracle at Delphi and asked what they shuld d.

Theracle replied that the cityf Athens itself was dmed, that it wuld be destryed, there was n hpe fr it, but that the Athenians themselves wuld be saved by wden walls.

This answer, as was usually the case in whatever theracle said, was a riddle, the meaningf which seemed hard t slve. Themistcles, hwever, said that he knew the answer. Yu remember that it was he wh had been wrking s hard t have a fleetf ships built. Themistcles said that theracle meant these ships when it spkef the wden walls.

The Athenians, fllwing the suppsed advicef theracle, left their city as Themistcles tld them and wentn bard the ships, which were nt far away, in a bay called Salamis.

The Persian army reached Athens and fund it deserted. They burned and destryed the city as theracle said. Then they marchedn t the Bayf Salamis, where the Athenians weren bard the ships. There,n a hillverlking the bay, Xerxes had a thrne built fr himself s that he culd sit, as if in a bx at the theater lking at a play, and watch hiswn large fleet destry the much smallernef the Greeks with all the Atheniansn bard.

The Greek fleet was cmmanded,f curse, by Themistcles. His ships were in this narrw bayr straitf water, smewhat in the same way that the sldiersf Lenidas had been in the narrw valley at Thermpylae.

Themistcles, seeing that the Bayf Salamis lked smewhat like the Passf Thermpylae, had an idea. He made believe he was a traitr like the traitr atXerxesn his thrne watching Battlef Salamis坐在宝座上观看萨拉米斯战役的薛西斯Thermpylae and sent wrd t Xerxes that if the Persian fleet divided andne half stayed atne endf the strait and thether half clsedff thether endf the strait, the Greeks wuld be penned in between and caught as in a trap.

Xerxes thught this a gd idea, s he gaverders t have his ships d as Themistcles had suggested. But Xerxes, sitting smilingn his thrne, had the surprisef his life. The result was just theppsitef what he had expected. With the Persian fleet separated in tw parts, the Greeks in between culd fight bth halvesf the divided fleet separately, and the space was s narrw that the Persians" ships gt in the wayf eachther and rammed and sank theirwn bats.

The Persian fleet was cmpletely beaten, and the prud and bastful Xerxes, with mstf his army and all the navy that was left, made a hasty retreat back t Persia the way they had cme.

This was the last time the Persians ever tried t cnquer little Greece.

If Themistcles had nt had his way and built such a strng fleet, what dyu think wuld have becmef Athens and Greece!

【中文阅读】

波斯人要到雅典必须穿过一个狭窄的通道,通道一边是群山,一边是河水。这 个通道叫 Thermpylae(塞莫皮莱),如果你注意到这个词的第一部分和 thermsbttle(热水瓶)这个词有点像 1,你大概就能猜出它是什么意思了。事实上,塞莫皮莱意思 是"温泉关",之所以叫这个名字,是因为这个通往希腊的天然关口附近有滚热的 温泉。

希腊人决定最好在这个关口阻挡住波斯人--抢在他们到达雅典前,先在那里 迎战他们。在这样一个据点,少数希腊士兵就可以胜过人数占绝对优势的敌人。

希腊人决定派出自己的精兵良将,一支由最勇猛的将军率领的全希腊最好的战 士组成的军队去迎战波斯军队,这似乎是一个明智的决定。

斯 巴 达 国 王, 名 叫 列 奥 尼 达 -- 这 个 名 字 在 希 腊 语 里 的 意 思 是" 像 一 头 雄狮"-- 被大家推举出来去温泉关,七千名士兵随同他前往--七千名士兵要去 抵挡二百万人的进攻!其中有三百人是斯巴达人,而斯巴达人所受的教育就是永不 投降,永不屈服。一个斯巴达母亲过去经常对儿子说:

"要么举着你的盾回来,要么躺在上面回来。" 当薛西斯发现自己前行的路被这一群少得可怜的士兵挡住时,就派使者命令他们投降,放弃抵抗。 你们猜列奥尼达怎么回答的?

那是我们意料之中的斯巴达人的回答,简洁扼要,也即"拉科尼亚回答",他简 单地说了句:

"来抓我们吧。" 除了开战,薛西斯别无他法,只得命令军队向前挺进。

波斯人和希腊人激战了两天,但是列奥尼达仍然据守关口,波斯人无法通过。 这时,希腊一个怕死的叛徒为了活命和得到薛西斯的厚赏,向薛西斯国王泄露了能越过那座山的一条隐蔽的小路,由着这条路,他和他的军队可以悄悄溜过去包 围守关的列奥尼达和他的士兵。

第二天早晨,列奥尼达得知波斯人已经发现了那条秘道,而且已经从后面向他 包抄过来。不过,他的士兵这时要逃离还来得及,于是列奥尼达叫那些想要逃走的 人马上离开。坚持留下来的人心里明白继续战斗必输无疑,这也意味着他们所有的 人必死无疑。尽管如此,仍有一千名士兵忠于自己的领袖,其中包括所有三百名斯 巴达人,因为他们说:

"我们接到命令来守关,不管发生什么,斯巴达人都会服从命令,绝不投降。" 列奥尼达和他的一千名勇士苦战到最后,直至全部阵亡,只有一人活了下来。

1 therm表示"热"--译者注。

通往雅典城的通道畅通无阻了,希腊人的处境看上去一片黯淡,因为没有任何 东西可以阻挡波斯人踏着列奥尼达将士们的尸体朝着雅典长驱直入了。

雅典人不知道将有什么灾难降临在自己身上,就慌忙跑到德尔菲的神庙请求神 谕告诉他们该怎么办。

神谕回答说雅典城在劫难逃,注定要被摧毁,没有任何希望了,但是雅典人自 己却会被木墙拯救。

这个回答是个难解之谜,神谕任何一个回答,通常总是这样让人费解。但是, 泰米斯托克利却说他懂神谕的意思。你还记得吧,就是他为了让一支舰队组建起来 一直辛苦工作着。泰米斯托克利说神谕所讲的木墙就是指这些舰船。

雅典人遵照神谕那个被信以为真的建议,听从了泰米斯托克利的吩咐,离开了 他们的城市,登上舰船躲避,船就停在离城不远的一个叫萨拉米斯的海湾里。

波斯大军到达了雅典,却发现城内空无一人。如神谕所说,他们烧毁了雅典。 随后他们又朝着雅典人舰船停泊的萨拉米斯海湾进发。在一个俯瞰海湾的小山上, 薛西斯命人给自己建了个宝座,这样他就可以坐在那儿观看自己的庞大舰队摧毁满 载着全城雅典人的、小小的希腊舰队,就好像在剧院的包厢里看一出戏。

希腊的舰队当然由泰米斯托克利统率。他的船只停在狭窄的海湾,或者说狭窄 的水道里,有点像列奥尼达的士兵守在温泉关的狭窄山谷里一样。

泰米斯托克利看到萨拉米斯海湾和温泉关通道有几分相似,就想出了个主意。 他假装自己是个叛徒,和温泉关战役中的那个叛徒一样投靠波斯人,他捎信给薛西 斯献计说,如果波斯舰队分为两部分,一半守在海湾的一头,另一半封锁住海湾的 另一头,希腊人就会被夹在其中,就像落入陷阱里的猎物一样被逮到。

薛西斯觉得这是个好主意,于是下令要他的舰船按照泰米斯托克利建议的那样 去做。但是,微笑着坐在宝座上的薛西斯,遇到了他人生中最意想不到的事。战役 结果正和他预期的相反。随着波斯舰队一分为二,中间的希腊人恰好可以分别攻击 分在两头的波斯舰队,由于空间非常狭小,波斯人的舰船彼此挡路,反而把自己的 船只撞沉了。

波斯舰队被彻底打败了,骄横自大的薛西斯带着他的大部分陆军和所有幸存的 海军从原路狼狈地撤回了波斯。

这是波斯人最后一次企图征服弱小的希腊。 如果泰米斯托克利没有权力可以自主行事,就不能建起这样一支强大的舰队,那你想雅典和希腊会是怎样的命运啊!

同类推荐
  • 不畏将来,不念过往(中英)

    不畏将来,不念过往(中英)

    这是一本关于英语阅读学习的书籍。内容包括双语美文、哲理名言、趣味英语知识等,倡导英语“轻学习”的概念,分为“早安,和梦想一起醒来”和“晚安,永远美好的明天”两个部分,选择的内容为哲理小故事和散文,以及早、晚安心语和英语知识的“轻学习”板块,内容活泼、积极向上,或励志或深情,很适合青少年阅读,在阅读过程中还可以轻松学习英语知识,是一本很好的趣味英语学习书籍。
  • 到灯塔去·达洛维夫人

    到灯塔去·达洛维夫人

    《到灯塔去》围绕斯凯岛的灯塔这一中心线索,展开拉姆齐一家人一战前后十年间的经历,并通过女艺术家丽莉的内心视角揭示其在男权世界中的艰难与困惑。伍尔夫的这部作品很少对话或外部动作,而主要由人物的观察、回忆、心理分析及反思构成,儿童视角与成年人世界穿插交错,堪称一部里程碑式的作品,与乔伊斯和布鲁斯特一同开创了以意识流手法为特色的现代文学的先河。《达洛维太太》是伍尔夫的又一力作,描写克莱丽莎一天中的经历。通过内心视角,故事在时间上与不同人物的意识中回旋、跳跃,从而勾勒出克莱丽莎的个人命运及两次大战期间社会的变迁。
  • 加拿大学生文学读本(第5册)

    加拿大学生文学读本(第5册)

    《西方家庭学校原版教材与经典读本?加拿大学生文学读本(第5册)》由加拿大教育部门编写的教材,分级编写,全套共五本。全书通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,并感受本国的人文历史,带读者步入优美的英语文学世界。书中所选故事不仅有助于提升学生的读写能力,让国内学生依托教材,全面系统地训练英语,同时,通过书中的道德故事、寓言、诗歌、文学作品等,感受加拿大的历史文化,培养良好的阅读兴趣。
  • 不可不知的美国100所名校(英汉双语版)

    不可不知的美国100所名校(英汉双语版)

    本书从历史等其他角度发掘每一所名校的创立,同时传播了这些一流大学的教育精神。通过图片和文字结合来介绍名校的各自特色,让广大读者了解美国名校的情况,让国内的大学可以吸收经验,同时为学生出国留学铺一条捷径。
  • 思考致富(英文朗读版)

    思考致富(英文朗读版)

    《THINKANDGROWRICH:思考致富(英文朗读版)》是作者最具代表性和最受欢迎的成功经典,成为无数人前行的灯塔和路标。在钢铁大王安德鲁卡内基的授意和资助下,作者用了25年时间,访问了500多位商界和政界名流,总结了一套完整的致富秘诀和成功哲学。并最终指导无数普通人实践书中的这些原理和法则,获得极大成功,使很多人成为了百万富翁。希尔由此被誉为“百万富翁的制造者”。
热门推荐
  • 续世纪

    续世纪

    必须打开位面之门,否则我们的宇宙终将坍塌。必须找到基本的两大本源。原来位面之门的后面有无数个世界。随着神的被创造,屏障终于被打破。随着异世神的侵入,人类交出了自己创造的神换来了和平和庇护。在某个夜晚,位面之门再度被打开。某个男人发誓寻找到更多的神格,然后回来毁灭这个世界。
  • 傲天笑苍穹

    傲天笑苍穹

    封仙大陆,万千种族林立,风云急转变幻,凶兽四起。无数人努力修行,前仆后继,只为成为一名小小的封者改变命运。……少年走上修行路,与天搏,与地争,与凶斗,数道避退,万象争锋。
  • 五一先生诗集

    五一先生诗集

    吴卫祖先生,字越,号鄙夫,别号怪癖、西伍、辛卯兔,又号五一先生,一九五一年生。江苏江阴申港西伍村人。爱博览、好云游、广交友。兴趣广泛,尤嗜盆景、书法和文学艺术。
  • 创世纪:异都仙侠道

    创世纪:异都仙侠道

    仙界,地球两界连接一点,两者之间相互分离又是相互影响。林卓,一刺头青年,得祖传连接戒指,仙界大陆,地球两不误。仙界,望仙君,成就一方霸主,创造新纪元。地球,法术在手,谁能阻我。
  • 每天读点博弈论

    每天读点博弈论

    博弈论原本为游戏理论,这一理论涉及的“游戏”范围甚广:人际关系的互动、球赛或麻将的出招、股市的投资等等,都可以用博弈论巧妙地解释,可以说,红尘俗世,莫不博弈。博弈论探讨的就是聪明又自利的“局中人”如何采取行动及与对手互动。人生是由一局又一局的博弈所组成,你我皆在其中竞相争取高分。所以说人生是一场永不停止的博弈游戏,每一步进退都关乎成败。
  • 你的爱,深不可测

    你的爱,深不可测

    -林浮生从来都没有想过,她普通到不能再普通的生活会因为一个人的闯入,而变得面目全非,从四楼教室的窗口延伸到六号街区后的社会,从低着头牵手的青涩到后来满手鲜血的拥抱。-她只听说过一句话叫,年轻的时候你做了一个决定要把生命献给爱情,后来你没死,年轻替你抵了命。-她却没有记得住还有一句话叫,给你抵命的兴许不单单是年轻,还有一生。
  • 花语时代:满天星

    花语时代:满天星

    有句话叫做:历史总是惊人的相似。18岁,林冉汐和慕泓时相识一年订婚,惨遭劈腿,远赴美国西雅图读书。23岁,林冉汐回来了,与当红偶像宁宸相识,迅速成为恋人。24岁,林冉汐因外界不得知的原因,不得已重新站在慕泓时身旁。慕泓时说:“我一直爱你,只是你不知道。”你惊艳了我的少女时代,就也惊艳我的余生吧。
  • 世界上最伟大的员工精神

    世界上最伟大的员工精神

    《世界上最伟大的员工精神》为职场中的每一个人提供了一套标准,我们可借此标准评判出哪些员工是真正优秀的员工。同时,《世界上最伟大的员工精神》还提供了相应的提升方法,企业可以按照这套标准和方法来培养员工,员王则可以以此作为提升自己的最佳参考书。
  • 野望之歌

    野望之歌

    看腻了言情的YY?看腻了无限的金手指?看腻了天下无敌的主角?来我这里吧,这是一本纯正的西方奇幻小说,完全脱离了中式小说的范畴。新人新书,不足之处请大家指出,谢谢伟大的书友们。
  • 布谷正云之奋斗田园

    布谷正云之奋斗田园

    不知名的大神给了杨小迪无痛的穿越,让她来到汉代南阳小郡,变成了农家乖乖女许正云。前世忙忙碌碌是个草根,现在也没有显赫的身世背景。二次成为草根,她本想平平凡凡的把大神揪出来重回现代,命运会有什么样的指示?南阳小郡拜神偶然遇到落魄草根,善良的她会怎么办。两个草根加在一块他们会改变啥?她的回归真的会这么顺利吗?他本坚毅,我本善良,再加点勤奋会有什么超级反应,古代也是这么好捞金?这个小名叫布谷的姑娘,真的会像春日里的布谷鸟一样,给这个全草根之家送来辛勤耕耘满载而收的希望吗?大家敬请关注这个正在诉说的故事哈!