登陆注册
16965000000064

第64章 寻找财富的探险家

THE New Wrld had n name. It was simply called the New Wrld, asne might speakf the new baby.

It had t have a name, but what shuld it be?f curse if we culd have chsen the name, we shuld have called it Clumbia after Clumbus. But anther name was selected, and this is hw it happened.

An Italian named Americus Vespucci made a vyage t the suthern partf the New Wrld. Then he wrte a bk abut his travels. Peple read his bk and began t speakf the new land that Americus described as Americus"s cuntry. The New Wrld came t be called America after Americus, althugh in all fairness it shuld have been named after Clumbus; dn"t yu think s? Children smetimes have names given them which they wuld like t change when they grw up. But then it is t late. We smetimes speak and singfur cuntry as Clumbia, althugh that is nt the namen the map. We call a great many cities and twns and districts and streets Clumbusr Clumbia in memryf Christpher Clumbus.

After Clumbus had shwn that there was n dangerf fallingff the wrld and that there really was landff t the west, almst everyne wh had been hunting fr India nw rushedff in the directin Clumbus had taken. "Cpy cats!" A genius starts smething; then thusands fllw-imitate. Every sea captain wh culd d s nw hurriedff t the west t lk fr new cuntries, and s many discveries were made that this time is knwn as the Agef Discvery. Mstf these men were trying t get t India. They were after gld and jewels and spices, which they thught they wuld find in India in great quantities.

Nw we can understand why peple might g lng distances in searchf gld and precius stnes, but they als went after spices-such as clves and pepper-and yu may wnder why they were s eager t get spices. Yu yurself may nt like pepper very much, and yu may dislike clves. But in thse days they didn"t have refrigeratrs, and meats andther fds wereften spiled. We wuld have thught such fd unfit t eat. Hwever, they cvered it with spices t kill the bad flavr, and then fd culd be eaten thattherwisene culd nt have swallwed. Spices didn"t grw in Eurpe-nly in warmer cuntries. Peple paid big prices t get them, and that is why men made lng jurneys after them.

Map shws limited Eurpean knwledgef the cntinent. Cmpare with map in stry 65.

这张地图显示出欧洲人对这个大陆的有限认识,可比较 65 章中的地图。

A Prtuguese sailr named Vasc da Gama wasnef thse wh were trying t get t India all the way by water. He did nt, hwever sail west as Clumbus had dne, but suth dwn arund Africa.thers had tried befre t get t India by ging suth and arund Africa but nne had gne mre than part way. Many frightful stries were tld by thse wh had tried but had at last turned back. These stries were like the talesf Sinbad the Sailr. They said that the sea became biling ht; they said that there was a magnetic muntain which wuld pullut the irn blts in the ship, and the ship wuld then fall t pieces; they said there was a whirlpl int which a ship wuld be irresistibly drawn- dwn, dwn, dwn t the bttm; they said there were sea serpents, mnsters s large that they culd swallw a ship atne gulp. The suthern pintf Africa was called the Capef Strms, and the very name seemed t be bad luck, s that it was changed t the Capef Gd Hpe.

In spitef all such scary stries, Vasc da Gama keptn his way suth. Finally, after many hardships and many adventures, he passed arund the Capef Gd Hpe. He sailedn t India, gt the spices that were s highly prized, and returned safely hme. This was in 1497, five years after Clumbus"s first vyage, and Vasc da Gama was the first mdern Eurpean t g t India bywater.

There"sne thing yu always have t remember abut these discveries. That is this-that there were sme peple wh did knw abut these places all alng! The Native Americans knew abut America. The Scandinaviansr Vikings did, t. The Indians knew abut India and s, yu will sn see, did a ltfther peple.

England did nt want t be leftutf the search fr new wealth acrss thecean. In the same year that Vasc da Gama reached India, a man named Jhn Cabt set sail frm Englandn a vyagef discvery. His first trip was a failure, but he tried again and finally came t Canada and sailed alng the castf what is nw the United States. These cuntries he claimed fr England, but he returned hme, and England did nthing mre abut his discveries until abut a hundred years later.

Anther Spaniard, named Balba, explred the central partf America. He wasn the little stripf land that jined Central and Suth America which we nw call the Isthmusf Panama. Suddenly he came t anther greatcean. This strange newcean he named the Suth Sea, fr althugh the Isthmusf PanamaAmericas drawn frm a map in 1570.Cmpare with tw maps in stry 78.

美洲大陆。摘自 1570 年一张绘制的地图。可比较 78 章中两幅地图。

cnnects Central and Suth America, it bends s thatne lks suthver thecean.

Then came the lngest tripf all. A Prtuguese named Magellan wanted t find a way t India thrugh the New Wrld, fr he thught there must be smepening thrugh which he might pass this new land that blcked the way. He tried t get hiswn cuntry t help him. Again Prtugal made the same mistake it had made in the casef Clumbus. The Prtuguese gvernment wuld nt listen t Magellan. S Magellan went t Spain, and Spain gave him five ships.

With these five ships, Magellan sailedff acrss the sea. When he reached Suth America, he sailed suth alng the shre, trying t find a passage thrugh the land.ne place after anther seemed t be the passage fr which he was lking, but eachne turnedut t be nthing but a river"s muth. Thennef his ships was wrecked, andnly fur were left.

With these fur ships, he still keptn dwn the cast until he finally reached what is nw Cape Hrn. Thrugh the dangeruspening there, since called after him the Straitsf Magellan, he wrked his way.ne ship deserted and went back hme the way it had cme.nly three were then left.

With these three ships, he at last came int the greatceann thether side, the samecean that Balba had called the Suth Sea. This Magellan named the Pacific, which means calm, because after all the strms they had had, it seemed s calm and quiet. Hwever, fd and water became scarce and finally gaveut. Magellan"s men suffered terribly frm thirst and hunger and even ate the rats that are always t be fundn shipbard. Manyf his men were taken sick and died. Still he keptn, thugh he had lst mstf the crew with whm he had setut. At last he reached what are nw the Philippine Islands. Here he and his men gt int a battle with the lcal peple, and Magellan was killed. There were nw nt enugh men left t sail three ships, and snef these was burned, andnly tw were then left.

Twf the ships, hwever,f the five with which Magellan had started,still keptn. Thennef these was lst, disappeared and was never heardf again, andnly a single ship, named the Victria, remained. It seemed as if ntne ship, ntne man, wuld be left t tell the tale.

Arund Africa the Victria struggled. Magellan"s men, wrnut with hunger and cld and hardships, still battled againstFrm anld printf Magellan"s Victria一幅旧印刷品上的麦哲伦的维多利亚号wind and strm. At last a leaky and brken ship withnly eighteen men sailed intthe harbr frm which it had setut mre than three years befre. Thus the Victria-Victry!-Magellan"s ship, but withut Magellan-was the first ship t sail cmpletely arund the wrld. This vyage settled frever the argument that had been gingn fr ages, whether the earth was rundr flat fr a ship had actually sailed arund the wrld! In spitef this prf, fr many mre years thereafter, there were peple wh still wuld nt believe the wrld was rund.

【中文阅读】

这发现的新大陆没有名字,就被称为"新大陆",就像刚出生的孩子叫做"新生 儿"一样。

它总得有个名字啊,那应该叫什么呢?当然,如果能让我们选个名字,我们就 会以哥伦布的名字将它取名为"哥伦比亚"。但是它却取了另一个名字,事情的经过 是这样的。

有个名叫亚美利哥 韦斯普奇的意大利人远航到新大陆的南部。随后他写了一 本游记,记录了自己的经历。人们读了他的书,开始把亚美利哥描述的新大陆说成 亚美利哥地区。结果新大陆就以亚美利哥的名字来命名为美洲,尽管平心而论,新 大陆应该以哥伦布的名字来命名,你说是不是?有时候,孩子们长大后,想把原来 的名字改掉。但已经太晚了,不能再改了。有时我们美洲人把自己的国家说成是或 歌唱为哥伦比亚,尽管这不是地图上标注的名字。为了纪念克里斯托弗 哥伦布,我 们把很多城市、小镇、地区、街道称为哥伦布或哥伦比亚。

哥伦布的航行告诉大家不存在从地球上掉下去的危险,还证明了在遥远的西方 确实有陆地,这之后几乎所有曾去寻找印度的人现在都奔向哥伦布航行的方向。"一 群跟风的人!"总是以一个天才开创事业,然后成千上万的人追随--模仿。每一 位有能力这样做的船长现在都匆匆离去向西寻找新的区域,从而有了许多发现,所 以这一时期被称为"发现时代"。其中大多数人都想去印度。他们要去寻找黄金、珠 宝和香料,他们认为这些东西在印度到处都是,正等着他们去找呢。

我们可以理解为什么人们要长途跋涉寻找黄金和宝石,但是他们也想得到香 料--比如丁香和胡椒--你也许感到奇怪为什么他们这么想得到香料呢。你自己 可能不太喜欢胡椒,也不喜欢丁香。但是在那个时代他们没有冰箱,肉和其他食物 就容易变质。我们会认为变质的食物就不能吃了。但是,他们在上面撒上香料把难 闻的味道去掉后照样吃,不然这些变质食物就难以下咽。欧洲不产香料--香料 只生长在气候温暖的国家。所以香料卖得很贵,这就是为什么有人远渡重洋去找香 料了。

一个名叫瓦斯科 达 伽马的葡萄牙水手是其中一个设法完全通过水路到达印度 的人。不过他没有像哥伦布那样"向西"航行,而是"南下"绕过非洲。以前也有 人已经尝试过向南绕过非洲去印度,但是都中途而返。那些中途而返的人讲了许多吓人的故事。这些故事就像水手辛巴德的冒险故事一样可怕。他们说大海变得像开 水一样滚烫;他们说有一座磁山会吸出船上的铁螺栓,马上船就瓦解成碎片了;他 们说有个漩涡,到了那里船会不可抗拒地被拖下去--向下沉,向下沉,一直沉到 海底;他们说有海蛇和海怪,十分巨大,一口就能把船吞进肚子。非洲的南端被称 为"风暴角",一提到这个名字似乎就让人感到晦气,所以它就被改为"好望角"。

尽管听说了这些骇人的故事,瓦斯科 达 伽马还是继续向南航行。最终,经 历了许多艰难困苦和惊险奇遇,他绕过了好望角。他继续航行到达印度,得到了十 分珍贵的香料,然后安全返回家乡。这是在 1497 年,也就是哥伦布第一次远航五年 后,瓦斯科 达 伽马是第一个由水路到达印度的现代欧洲人。

关于这些"发现",有一点你必须永远牢记。那就是--"有些人"确实始终都 知道这些地方!美洲土著人知道美洲。斯堪的纳维亚人或维京人也知道他们的地方。 印度人知道印度,而且你很快就会发现许多其他人也是这样知道他们的地方。

在这场漂洋过海寻找新财富的探险潮中,英国也不想落在后面。在瓦斯科 达 伽马到达印度的同一年,一个叫约翰 卡伯特的人从英国起航开始了探险之旅。他第 一次航行失败了,但是他没有放弃,又开始第二次探险,最终到了加拿大,并沿着 现在是美国的海岸航行。他宣称这些地方归英国所有,但是他回国后,英国直到大 约一百年以后才对他的发现有所行动。

另一个叫巴尔沃亚的西班牙人在美洲的中部地区探险。他到了一小块连接中 美洲和南美洲的狭长的陆地上,这块土地我们现在叫做巴拿马地峡。突然他面前 出现了另一个大洋。他把这个陌生的新大洋命名为"南洋",因为尽管巴拿马地 峡连接着中美洲和南美洲,但是巴拿马地峡是弯曲的,在这里人是面朝南看到大 洋的。

接下来是所有航行中路线最长的一次航行。一个名叫麦哲伦的葡萄牙人想找到 一条"穿过"新大陆去印度的路,因为他认为肯定有某个通道的入口,能让他穿过 这个挡路的新大陆到对面去。他争取从自己的国家得到帮助。葡萄牙又一次犯了在 哥伦布身上犯过的错误。葡萄牙政府没有听取麦哲伦的请求。于是麦哲伦去了西班 牙,西班牙给了他五条船。

有了这五条船,麦哲伦开始了远渡重洋的航行。当他到达南美洲时,他沿着海 岸向南航行,想要找到穿过大陆的通道。找了一处又一处,每一处都像是他正在寻 找的通道,但是结果只不过是河口而已。接着有一条船失事了,现在只剩下四条船。

领着这四条船,他继续沿着海岸向南航行,最后到达现在是"和恩角"的地方。 穿过那里危险的海峡入口(这个海峡以后以他名字命名为"麦哲伦海峡"),他缓慢 吃力地向前航行。其中一条船开了小差,顺着来时的路返回了西班牙。只剩下三条 船了。

最后他带着这三条船,驶进了大陆另一边的大洋,就是巴尔沃亚称为南洋的那 个大洋。而麦哲伦则给它取名为"太平洋",意思是"平静",因为在他们经历了那 么多暴风雨之后,这片大洋看上去这么平和宁静。但是,食物和淡水越来越匮乏, 最后消耗尽了。麦哲伦的船员们又饥又渴,苦不堪言,不得不吃老鼠,船上总有老鼠出没。许多船员生病死去。但是他仍然坚持航行,尽管他已经失去了大部分随他 出海的船员。最后他到达了现在是菲律宾群岛的地方。在这里他和船员们与当地人 打了一仗,结果麦哲伦被杀死了。剩下的人不够驾驶这三条船了,于是他们烧掉了 一条船,现在只剩下两条船了。

不过,麦哲伦起航时的五条船中,总算还有两条船在继续航行。后来又有一条 船失踪了,不见了,以后再也没有任何消息,现在只剩下了一条叫"维多利亚号" 的船了。照这样下去,好像一条船、一个人也剩不下来了,他们的历险故事也就永 远无人知晓了。

"维多利亚号"艰难地绕着非洲航行。麦哲伦的船员们因为饥寒交迫和各种困苦 已经疲惫不堪,却依然在和狂风暴雨搏斗。最终这条四处漏水的破船载着十八个船 员驶进了他们三年多前出发的港口。"维多利亚号"--"胜利号"1 !--这条麦哲 伦的船只,尽管已经没有麦哲伦了--是完成环球航行的第一艘船。这次航行永久 地平息了长久以来的争论,那就是地球到底是圆的还是平的,因为有条船真的环绕 地球航行了一圈!尽管有这样的证明,此后的许多年还是有人不愿相信地球是圆的。

公元 1520 年

同类推荐
  • 到灯塔去·达洛维夫人

    到灯塔去·达洛维夫人

    《到灯塔去》围绕斯凯岛的灯塔这一中心线索,展开拉姆齐一家人一战前后十年间的经历,并通过女艺术家丽莉的内心视角揭示其在男权世界中的艰难与困惑。伍尔夫的这部作品很少对话或外部动作,而主要由人物的观察、回忆、心理分析及反思构成,儿童视角与成年人世界穿插交错,堪称一部里程碑式的作品,与乔伊斯和布鲁斯特一同开创了以意识流手法为特色的现代文学的先河。《达洛维太太》是伍尔夫的又一力作,描写克莱丽莎一天中的经历。通过内心视角,故事在时间上与不同人物的意识中回旋、跳跃,从而勾勒出克莱丽莎的个人命运及两次大战期间社会的变迁。
  • 英国语文(英文原版)(第5册)

    英国语文(英文原版)(第5册)

    一套经典原版教材,了解英国人文历史、欣赏英国文学的优秀读本。全书分级编写,还附有大量插图。充满趣味的英语故事与优美的英国文学相融合,让国内学生更好地感悟英国文化历史,并真正学好英语这门语言。无论是作为英语学习的课本,还是作为提高英语水平的课外读物
  • ElementsofChina

    ElementsofChina

    TheChinesenationevolvedbetweentworivers,theYellowandYangtze,basinsofwheatandrice,givingChinesepeoplecharacteristicsofthriftandpersistence,survivalandaninnateunderstandingoftheforcesofchangewhichcomewiththerevolvingseasonsandeverharmoniouscyclesofnature.
  • 不畏将来,不念过往(中英)

    不畏将来,不念过往(中英)

    这是一本关于英语阅读学习的书籍。内容包括双语美文、哲理名言、趣味英语知识等,倡导英语“轻学习”的概念,分为“早安,和梦想一起醒来”和“晚安,永远美好的明天”两个部分,选择的内容为哲理小故事和散文,以及早、晚安心语和英语知识的“轻学习”板块,内容活泼、积极向上,或励志或深情,很适合青少年阅读,在阅读过程中还可以轻松学习英语知识,是一本很好的趣味英语学习书籍。
  • 课外英语-猫和铃(双语版)

    课外英语-猫和铃(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要收入猫和铃、马和狗、卖母、狮子和公牛、每月一次、蓝胡子、老猫、睡美人等寓言故事。
热门推荐
  • 巅峰狂暴霸气拽

    巅峰狂暴霸气拽

    我要那天,再也遮不住我眼,要那地,再也埋藏不了我心,要那芸芸众生,都明白我意,要那诸天不详诡异,都烟消云散!
  • 洛神殿

    洛神殿

    她不为人知的身世,妖人的血脉,误入仙途。二十年前妖乱失去双亲的他,立誓修仙除妖。修至大乘,为化神而化婴入凡,千年一遇的化婴乃被妖魔觊觎,被她所救。她护他十四年,他化神那日记忆泉涌,却只得他一句“是你?”半妖血脉,苦求仙道,争神殿之巅,夺洛神正统。他化神而去,渐悟心意,望她飞升而至,允她万里红装。
  • 穿越之白玉情缘

    穿越之白玉情缘

    “老板,来清蒸鲤鱼,红烧鸭爪,玉米排骨汤,好吃的通通都给我上”“姑娘,吃那么多,你不怕胖吗?”“你看我胖吗?”这个白玉是什么东西,从小就随身携带,不会是定情之物吧,想想就有些小激动!
  • 哥哥爱上的女孩

    哥哥爱上的女孩

    90后女孩白玫梅,美丽漂亮,人见人爱。因为父母在二十多年丢失了儿子,所以生下她之后可谓是拴在裤腰带上都怕丢,所以她连上大学的机会都被剥夺了。然而长大的玫梅却很向往外面的世界,终于在中学同学韩冰的怂恿下离家出走来到了南方,并与爱慕以久的父母朋友的儿子林业相爱。然而生活并非简单,一个人的出现却改变了他们的命运。林业失踪,之后又突然出现,但却坚决与她分手。玫梅在绝望中接受了狂热追求的她,并与她有几分相像的邰氏集团惟一继承人——邰逊哲。玫梅曾怀疑过他是不是自己失散的哥哥,并要他和自己做了DNA。但结果是她失望。然而韩冰却把她当成是自己的情敌,因为她爱上了阳光帅气的逊哲,更爱上了他惟一继承人的身份。
  • 君临妻离

    君临妻离

    “祁阳晟,若有来生....我定不会爱上你....但这辈子......爱上你,我凡诗琳后悔......至极..”她虚弱地躺在他的怀里,不顾口中的血液,将话说完,她知道自己虽并不高贵,但也容不得别人随意践踏,更何况是她所爱之人。他看着她躺在自己的怀里,说出的话让他心如刀绞,“不,凡,不,不要走,朕要你活着,朕,朕不要这江山了,朕只要你,凡”她听了这话好多遍了,但是她的心已经被他伤透,已经破碎不堪,她累了,想要休息了....“不!!不,不要离开朕,啊!!不!!不要!凡!!”他看着她慢慢闭上眼睛,手慢慢垂下,他觉得自己的心也跟着死去了....(绝对的虐文哦~)
  • 至尊巫师大人

    至尊巫师大人

    一次的袭击,她蜕去了天真。一次的战役,与她相遇,是姐妹?是情敌?一次的救赎,与他相识,是伴侣?是仇人?她爱他,哪怕他折磨囚禁她千年;她敬她,为了他能重生宁愿放弃十世轮回化为虚无,更要忍受心里的剧痛亲自送她上花桥成为他的妻子。本以为从此他们就会幸福一生,谁想到,突然得知千年的覆辙再次重蹈,她还来及得阻止吗?
  • 外国文学评介丛书-狄更斯

    外国文学评介丛书-狄更斯

    本套丛书用深入浅出、生动活泼的形式向读者系统地介绍从古至今世界各国著名的文学作家和他们的优秀代表作品。这套丛书将引导青年朋友去漫游一番那绚丽多彩、浩瀚无边的文学世界——从古希腊的神话王国到中世纪的骑士、城堡;从铁马金戈的古战场到五光十色的繁华都市;从奔腾喧嚣的河流、海洋到恬静幽美的峡谷、森林、农舍、田庄…它将冲破多年来极左路线对文学领域的禁锢和封锁,丰富青年朋友的精神生活,为青年朋友打开一扇又一扇世界文学之窗,让读者花费不多的时间就能游历世界的每一个角落,浏览各国人民今天、昨天、前天直至遥远的过去的丰富多彩的生活图景,去体会他们的劳动、爱情、幸福、欢乐以及痛苦、忧伤、斗争、希望…
  • 陌花初上

    陌花初上

    夏陌:他还是他,还像以前那般耀眼,高不可攀。而我呢?或许变了,但现在的距离真的好好。就这样吧,留点遗憾不是更好吗?可是心好像被刀割了下,真的好疼,还是放不下吗?尚宸:她变了。我不在身边时,她到底经历了什么。好恨,好悔。
  • 误惹总裁:老公大人是流氓

    误惹总裁:老公大人是流氓

    生活也许从来都公平,慕白青看着身上妖孽般的男人。也许这一刻生活是公平的,给了她这个可以用心去爱的男人。可最终是爱,还是报复,或者慕白青她该面对什么。一场婚姻究竟能让慕白青看透什么。“白青,以后你只能是我的。”如此霸道的男人,却只为宠她。
  • 钨舅舅

    钨舅舅

    出生于医学世家的少年萨克斯,却因为钨舅舅的影响,狂热地喜欢上化学,沉迷于金属、原子、力线、元素周期表、冷光、放射线,一头扎进魔术般的化学实验,为化学奉献出全部的热情与精力……在对童年往事的深情追忆中,萨克斯用优美的文学的形式,娓娓介绍了化学的整个发展史以及相关重要知识,心灵成长经历与科学知识无缝结合,令人叹为观止——原来,科学也可以这么美丽,这么浪漫。