登陆注册
17346200000011

第11章

英语中大量单义词的存在,既和外来词尤其是拉丁、希腊词(多数为单义词)的涌入有关,也和多义词的解体有关。英语一方面充分利用旧词赋予新义,另一方面为了表达准确明了,运用拼音字母的优势,创造新词来分担原来同义词中的义项。如中古英语flour 有”鲜花冶和“面粉冶两个词义,都是从”精华冶(the finest part)引申而来的。后来人们在拼写上作了一些变化,让flour 专管“面粉冶词义,让flower 表示“鲜花冶词义。再如,shade(阴影)和shadow(影子)都源于同一个古英语名词sceadu,这个名词兼有这两个词的词义,后来在拼写上作了变动,用了两个不同的词来分管不同的意思(在这一点上,英语和汉语正好走相反的道路,汉语通过汉字简化等,使原来两个不同的字演化为同一个字,而英语通过拼写改造,使原来同一个词演化为两个完全不同的词,这也就是汉字不断减少,英语单纯词不断增加的原因之一)。下面这些词都是从原来一个词分化出来,分管原来多义词的意义。

draught(拉)draft(草稿)

urban(城市的)urbane(有礼貌的)curtsey(女子的屈膝礼)courtesy(礼貌)travel(旅行)travail(艰苦努力)gentle(有礼貌的)genteel(有教养的)gentile(非犹太人的)mettle(气质)metal(金属)mantel(壁炉架)mantle(斗篷)再如古英语pinna 有“尖、细小、细长冶之意,结果创造了pen (尖头羽毛笔)、pain (像针刺的痛)、pine(带针叶的松树)。又由于/p /、/ph /、/f /的通音,又造出了fine(细小)、finger(细手指)等。可见拼音文字的优势在于通过一两个字母的改变,或字母的不同组合就能创造出一个新的形位或新词,以表示新的意义。换句话说,英语对事物的概念化之细致,尽量用一个新词表示事物细微的差异,汉语虽然也用新词来表示新的意义,但只能通过已存在的语素的组合形成新的复合词来达到的,更多的情况是尽量用一个词来概括更多的相关事物,其差异是让语境来解决。下面我们用实例进一步来说明。

汉语”空的冶这个概念在英语中可分“里面没有实物的空冶empty,”表面没有东西的空冶bare,“没有被占用的空冶vacant,还有”当中是空心的空冶hollow 等。而汉语只用一个“空冶字描写所有这些情况。

最明显的例子是”大冶和“小冶可以描述几乎任何对象,而英语则根据不同对象、质地用不同的词。如”他们犯了一个大错误冶,英语应该是They have made a big mistake,而不是a large mistake。汉语的“大冶,英语一般需要用big、large、great 来表达。其中big 描写具体的事物,great 修饰抽象的概念,而large 是数量上的描写。同样,”我看到一个小孩子冶,英语说I saw a little child,而非a small child,因为small 内涵意义是“瘦小冶。

再如”肉冶,英语中表示人和野兽身上的肉,非食用的肉是“flesh冶,可食用但还没烹调的是“meat冶,而端上餐桌吃的,具体为pork(猪肉)、beef(牛肉)、mutton(羊肉)。而汉语都用”肉冶表示。

汉语中“专家冶泛指”对某一门学问有专门研究的人冶,因此不仅有考古专家、武器专家,到我国来从事某项技术工作的外国人也称为外国专家。而英语有expert 和spe鄄cialist 之分。尽管都是“a person who is very skilled at doing something or who knows a lot about a particular subject冶(Collins Cubuild English Dictionary),但前者有an expert at pla鄄ying golf(高尔夫能手)、an expert on ancient vases(古花瓶专家)、an expert in city plan鄄ning (城市规划专家)、an expert in psychology(心理学专家)。而后者主要偏向医学方面:an eye specialist(眼科专家)、a specialist in plastic surgery(整形外科专家)、a special鄄ist in the disease of the nervous system(神经系统疾病专家)。

汉语中的”同学冶可指“在同一学校学习的人冶和”外人对学生的称呼冶,因此,中国学生之间互相称呼为“同学冶,而教师也称学生为”同学冶。但按英语分得较细,学生之间用classmates,schoolmates,教师对学生用students 或面对学生时称class。同样情况是“先生冶,汉语中既指”丈夫冶,也指“老师冶。若一女子介绍某男子时说:“他是我的先生冶,没有语境,就不知道他是谁了。而英语分别用husband 和teacher 来指代,意思清楚明了。

类似的例子不少。同样,”课冶,英语说“We are having an English class冶、”We have signed up for the courses such as English and Math冶和“The textbook contains 20lesssons冶,不同情况,用了三个不同的词表示”课冶:class、course、lesson。而汉语都是“课冶:“我们正在上课冶、”我们选修了英语和数学课冶和“这本教材有20课冶。

汉语的”男女约会冶和一般约会都是用同一词,没有上下文,说“今天晚上我有一个约会冶会有歧义。而英语前者用date:I have a date(with my girl)。后者用appoint鄄ment:I have an appointment (with my boss)。

汉语中无论是指商店的买主,还是理发店服务对象、银行的客户、诉讼的委托人,都可叫”顾客冶,但英语中只有商店里的顾客是customer,而其他是client。

汉语中“尸体冶既可用于人,也可以用于动物,但英语中前者是corpse,后者是car鄄cass。

汉语中凡是出现在文章、作品和字画上面、概括说明其内容的简短语句,都称”标题冶,但英语中用title 指“书和文章的标题冶,用headline 指”报纸的标题冶,用headings指“书中的章节标题冶,用caption 指”诗、画的标题冶等,表达就更为具体和准确。再如,汉语的“住冶包括”永久性的居住冶和“暂时的逗留冶两层意思,而英语分别用“live冶和”stay冶来表示,也就是说英语不需要语境,单凭这两个词就可以判断居住的性质:Now I live in Australia./Now I stay in Australia.而汉语得从上下文的语境才能知道“我现在住在澳大利亚冶这句话是讲”暂时性的居住冶还是“较长时间的居住冶。

汉语的”标准冶,英语根据不同情况使用standard、norm、criterion、yardstick。

汉语的“律师冶,英语根据不同情况使用lawyer、counsellor、attorney、barrister、solici鄄tor。

汉语的”小册子冶,英语有brochure、pamphlet、handbook 等。显然汉语这种模糊表达对中国学生英语写作的影响是很大的。如我们经常看到学生这样的句子:When you visit Shanghai,you can live in my home。同样由于汉语中的“原因冶既可表示”事物发生的原因冶(英语用cause),也可表示“做事的动机冶(英语用reason),还可表示”解释的理由冶(英语用excuse),因此中国学生出现这样的用词错误:The reason for the accident is clear.和The excuse is that spoken English is important in daily life。

还有汉语中的拥有的“有冶和客观存在的”有冶是不分的。如“我有许多兴趣爱好冶和”北京有许多名胜古迹冶。而英语前者用“have 冶:I have many hobbies,后者用:“There are many places of interest in Beijing 冶。这样就不难解释为什么“Shanghai has many shopping centers冶这样的错误在中国学生的英语作文中相当普遍。

再如英语对”影子冶的意义的表达分得很细,“物体挡住光线后,映在地面上的影子冶用shadow;“镜中、水面上反映出来的物体冶是reflection;”模糊的印象、踪迹冶是im鄄pression 和trace。而这些概念汉语中几乎都用“影子冶来表达,这就有点笼统和含糊,只有进入了具体的语境,甚至需要人的常识,意思才能确切。如:

[11a]像针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间的流里,没有声音,也没有影子。

显然,这里的”影子冶不是太阳照射物体投下的影子,而是指水滴进大海没有留下任何踪影的影子。而中国学生往往按照汉语习惯用“shadow冶去套,结果出现误译。而英语表达用专门的词:

[11b]As water drips from the point of a needle into a great sea,so my days disappearinto the stream of time,soundless and traceless.[12]当地人都被迫迁移到城市边缘居住。

翻译成the edge of a town 就不大确切,而应该用periphery:Local residents had to move to the periphery of the city.原因就是汉语”边缘冶这个词的外延很大,既可说具体的,如碗的边缘(the brim of a bowl)、城市边缘(the periphery of a town)、悬崖边缘(the edge of a cliff)、森林的边缘(the fringe of a forest),也可指抽象的,如死亡/灾难的边缘(the brink of death /disaster )、战争的边缘(the brink of war)、破产的边缘(the verge of bankruptcy)等等。我们可以看到英语的表述是根据事物不同的性质用了不同的词。

汉语中“问题冶词义很宽,既指“要求回答的问题冶,也指“要处理解决的问题冶,“会议讨论的问题冶,还有”冒出来的事故或麻烦性的问题冶。而英语当中分别用ques鄄tion、problem、issue、trouble 等来表达。如:

[13a]世界上一些国家发生问题,从根本上来说,都是因为经济上不去。这里的问题是指出现的麻烦或动乱,因此英语中trouble 或unrest 比较贴切:

[13b]Basically,the root cause for social unrest in some countries lies in their failureto boost the economy。

“经济冶,汉语中可指国民经济和家庭经济。但英语中指家庭经济情况用finan鄄cial,指国家经济则用economics。所以如表达“近几年来,他们家的经济状况每况愈下。冶英语应为:In recent years,his family has been going downhill financially。

汉语中的”经验冶词义比较含糊,可指“由实践得来的知识、技巧、教训、经历冶等,而英语用不同的词来表达。如:

[14]这是中国从几十年的建设中得出的经验。That is the experience we have gained in the decades of economic development.

[15]我们应当从这里得出一条经验,就是不要被假象所迷惑。We should draw a lesson here:Don蒺t be misled by false appearances.

[16]改革开放是一个新事物,没有现成的经验可以照办。Reform and opening are new undertakings,so we have no precedent to go by.

“历史冶,汉语中可指”社会发展的过程冶和“过去的事实冶。但英语中有分工,前者用historical,后者用past,当说到”历史上有重要意义的冶,用historic:

同类推荐
  • 阳光穿透毕业的日子

    阳光穿透毕业的日子

    本书撷取了众多令人感动的校园美文呈现给读者,!阐述了大学生活的不同侧面,也讲述了属于“每一个”人的大学,与是否是名校无关,与重点和非重点无关;只有它在我们心灵深处烙下的深深印记,想要忘记都难。书中的每一个故事都有“心灵鸡汤”般的暖暖情怀,让你体味真情冷暖,感受心灵震撼。
  • 魅力英文ⅵ:幸福从心开始

    魅力英文ⅵ:幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
  • 那些美轮美奂的舞台剧

    那些美轮美奂的舞台剧

    《每天读一点英文:那些美轮美奂的舞台剧(英汉对照)》收录了莎士比亚、萧伯纳、谢里丹等文学泰斗的经典戏剧。让你在感受舞台磅礴气势的同时,学会戏里戏外做人的道理!
  • 人性的弱点全集(英文朗读版)

    人性的弱点全集(英文朗读版)

    HowtoWinFriends&InfluencePeopleisthegrandfatherofallpeople-skillsbooks,whichwasfirstpublishedin1937.Itwasanovernighthit,eventuallyselling15millioncopies.DalecarnegiehadanunderstandingofhumannaturethatwillneverbeoutdatedFormorethansixtyyearsthero……
  • 转个弯人生更开阔

    转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
热门推荐
  • 重生之寒门天才

    重生之寒门天才

    看看他完美人生吧!他琴棋书画样样精通,异能功夫医术牛逼极点,帅到没明友。
  • 这个杀手还挺酷

    这个杀手还挺酷

    他外出用餐,将换洗衣物全扔到洗衣店;他边吃早餐边玩报纸上的填字游戏;他在健身房运动,形单影只看电影;........直到接到一位陌生人的电话,他便整理好行李,搭上飞机,飞越半个国家,杀掉一个素未谋面的人。........当黑榜一号厌倦了杀手的生活,将自己放松在大千都市当名为命运航班摇摇晃晃地再次启航那些遗忘的,逝去的,被掩埋着的,都还会一如当年模样吗?
  • 逍遥在古代之异世传奇

    逍遥在古代之异世传奇

    离奇穿越,未知的世界。一次次梦魇,直到她拨开重重迷雾,才看清她梦里的那个身影。“你为什么不狠狠给我一刀?”他表情迷茫,眼神却不肯从她身上移开。“下不去手吖,公子你长得太美了,奴家不敢轻易亵渎。”玉浅杉眨巴着她那双水灵灵的大眼睛,俨然一个萌货。看得他脸上闪过一抹绯红,“你过来。”千墨御铭渐渐向她靠近。那清冷却好听的嗓音缓缓划过她的心里,酥酥麻麻的。她一脸警惕,“公子,我不是真的想害你啊,你......”当鼻尖掠进淡淡的墨竹香味,她才意识到自己整个人被他紧紧揽入怀里。“浅杉,我好想你.....”他再也不愿失去她了。浅杉却在这时拿出一串糖葫芦,“公子要不要尝尝?”装,你接着装!这个女人!
  • 五灯严统

    五灯严统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恶魔校草盯上我:丫头,别想逃

    恶魔校草盯上我:丫头,别想逃

    开学第一天就踩了校草一脚“喂,女人,给我道歉。”“啊,对不起。”“对不起,对不起有用吗,有用的话,还要警察干嘛。这双鞋你看清楚了,限量版的,你踩脏了。“我,对不起,我帮你擦干净”“不需要”从此,我的校园生活就变得不平静了。本以为校草大人是一位温柔、善解人意的,为什么我遇到的是这样的一个人,让我如何招架啊!
  • 案发前夜

    案发前夜

    末世来临,上古时期的恩恩怨怨,逍遥回归,且看末世如何争霸。
  • 星战前夜之星空之遗

    星战前夜之星空之遗

    这是来自星空的遗赠,这是一个文明对另外一个文明的无私奉献,所求只为走到宇宙的边缘,笑看宇宙的春暖花开。
  • 致我们单纯美好的小时光

    致我们单纯美好的小时光

    她,是舍我其谁的“不良少女”;他,是任人呼来唤去的超级窝囊废。第一次见,上来就晕倒,还直呼让她路见不平!不好意思,没这项业务!有史以来最强势女主,让你狂飙一公升的眼泪!继《恋空》之后,再现日系“私小说”飓风……
  • 点将令

    点将令

    时年元明二十五年,四子夺嫡,匈奴叩关!看似平静的朝堂,却暗潮涌动!随着现代女特种兵的异军突起,阴谋阳谋也随之而来.......易明天:男人,我若为皇,你为后,可否?某男:.......
  • 妇产科及生殖医学疾病治疗与护理

    妇产科及生殖医学疾病治疗与护理

    本书全面介绍了妇科临床常见病的辨证施治,以及健康教育内容,列举了内科、外科、妇产科、儿科等常见病的原因。女性生殖系统最重要的器官是子宫和卵巢,子宫颈就位于子宫下部,阴道上部,形状近似圆锥体,与宫体大小比例随年龄及内分泌状态变化而变化。