登陆注册
17622800000022

第22章 我的朋友麦克AFriendofMineMike

[美]J.B.卡林顿/J.B.Garrington

我第一次看见他,就被他幽远的眼神吸引住了。那是一双忧郁的眼睛,会使你想到昔日的忧伤,古老的梦境,以及古老的生命秘密。毫无疑问,那就是他灵魂的窗口。我们很注意他的反应,而且对任何小事都抱有热切的兴趣。我确定,对于这种类型,除非你完全把自己投入进去,否则你无法不欣赏,无法不亲近他。

我们很快就从熟客发展成了好朋友,经常一起散步。在任何时候,他都沉默寡言,仅仅从他的行为举止可以确定他在享受着乡村小道的美景和无拘无束、青葱的草地,我们在这清凉的溪水边相遇。我习惯欣赏他的快乐、他的友谊、他那成为一位朋友的感觉。很明显,他的心里没有诡计。有他的陪伴,我多年来的压抑都会消失,会忘却在这条小路和小溪所走过的年轻时代。我也可以放缓步伐,感受奔跑和跳跃的刺激,让一切苦闷随风而逝。

当哀伤的眼睛闪烁着光芒时,每一个步伐都流露出喜悦时,很难平静,也听不到歌声,年老的皱纹体会着新的颤动。至少这是在我和我的朋友一起散步的时候。

我看到他安静地、忧虑地坐在那里,好像是在眺望远处蓝色山冈以外的东西,我希望我能够读懂他的想法,希望能从他忧郁的蓝色眼神中探究他的心思。他们一直很吸引人,那双信赖而又无助的眼神,他依赖人类的仁慈,我不认为有谁会粗鲁地对待他,或是在进餐时,有他在旁边,而不愿与他共享。他感激的态度,虽然从不夸大,或是你觉得他仅仅是因为有好处才表示友善。其实许多人在他们寻找好处时都会很和善。他们对待亲和言语的感激程度超过了得到任何其他礼物。他因相信人类是友好的而感到幸福。我指的不是那些哀诉者和乞求者;而是那种奉献自我,给予他的友谊和关爱但仅仅要求一个友善的回报的人。我并不是特指那些哀诉者和乞求者,但是奉献自我、他们的友谊和爱的真诚、仁慈之心要求有一个同样仁慈的回报。

我的朋友曾经是一个流浪者,我认为他的里程主要是寻找富有同情心和友好的伙伴。他很快就可以注意到他的接近得到了理解,于是他的整个状态从哀伤转到喜悦和充满朝气。我坦白对他友谊的依赖,这让我很满意。我很高兴我跟他同属一个类别,我们能够相遇和互致祝福,一起散步,不用他的语言,我们都意识到我们满意于彼此的世界。

起初,我就对他过去所处的环境表示怀疑。他是一个混血儿,其主要特征表明他的祖先是英国人。他会让人联想到方形下巴的约翰布尔,还有其强健的体魄。在一两次场合中,我发现他完全有能力抵御无礼的粗暴行为来保护他自己。最终,他生存在莎士比亚的法则中:谨慎争吵,但是争吵一旦爆发,就要让对方怕你三分。

他只要经过我的老房,就一定会驻足与我互致祝福。只要在路上与我碰面,他都会友好地摇着尾巴来对我表示敬意。他被许多路人所熟知,没有人不跟他搭话。我离开了老镇和我喜爱的童年时的老屋,但是我希望随着时光的流逝,我的朋友已年至中年或更老,我祝愿他总是有许多称为家的地方,最终使他舒适地度过余生。

过去的日子对于我们来说,充斥着哀伤的回忆。真正的朋友很少,在这个现代化生活的重压下,正直、率真的灵魂很容易被遗忘。

当然,麦克仅仅是一只狗,但是我不得不相信狗是有灵魂的,我们自己也会越来越好,如同他们那样有真诚的爱和信任。

The first time I met him I was impressed by the faraway look in his eyes.They were such sad eyes,eyes that made you think of old sorrows,old dreams,old mysteries of life.They were certainly the windows of his soul.We were soon on familiar terms and I noticed a quick response to a kindly spoken word,a manner that expressed keen interest in any small attention.You know the type,I’m sure,the sort that unless you try entirely absorbed in yourself you can not help liking,cannot help wanting to be kind to.

Our mere acquaintance developed early into a warm friendship and we had numerous walks together.His was ever a silent friendship and only by his manner were you sure he was enjoying the beauty and freedom of the country roads,the lush meadows,the cooling waters of the brooks we met.I used to enjoy watching his enjoyment,his feeling of companionship,his sense of being in friendly company,and I find myself responding to his moods and cheerful abandonment to the joy of the present moment.There was no guile in his heart,evidently,and with him I often forgot the pressing cares of the years,the youth that I’d left along those same roads,along those same brooks.I,too,could walk with a lighter step,feel the impulse to run and jump and let cold care go hang.When sad eyes sparkles and every step betrays enjoyment it’s hard to be a clam and not hear singing voices,feel new thrills in old veins.At least this is the way it always seemed to me when I walked with my friend.

I’ve seen him sitting quietly,pensively,as if trying to look beyond the distant blue hills,and I wished I could read his thoughts,and fathom the soul in those sad brown eyes.They were always appealing,the eyes of a trusting helpless one,one dependent on human kindness,and I couldn’t think of anyone wanting to be rude to him,or being unwilling to share a friendly meal if he happened to be around when the dinner bell rang.He was so appreciative of attention,though he never overdid it,or made you feel that he was only nice for what there was in it.So many can be nice when they are looking for some profit.This fellow was more thankful for a kind word than for any other gift.He simply couldn’t be happy without believing the human world was a friendly one.You have met this kind.I don’t mean the whiners,the fellows that beg,but the genuinely kind soul that gives himself and his friendship and love and only asks a return in kind.

My friend was ever a wanderer and I thought his wanderings were chiefly in search of sympathetic and friendly companionship.He was quick to see when his advances were understood and then his whole manner changed from one of sadness to one of joy and animation.I confess I liked his friendship.It flattered me.I was glad I was one of his sort,and that we could meet and exchange greetings,walk the roads together,and without a word on his part,be conscious we were enjoying each other’s society.

I was from the first in doubt as to his exact nationality.He appeared to be of mixed races,with predominating characteristics that pointed back somewhere to British ancestors.There was a remainder of John Bull in the squareness of his jaw and in his sturdy body,and on one or two occasions I discovered that he was entirely capable of defending himself from uncalled for rudeness.He eventually lived on the Shakespearian principle of:Beware of entrance to a quarrel;but being in,Bear’t that the opposed may beware of thee.

He never walked by my old home without stopping to exchange greetings,never passed me on the road that he was not ready to wigwag kindly a sentiment.He was known to many passer-bys and few but had a kind word for him.I have left the old town and the old boyhood home I loved,but I shall hope as the years go by and my friend reaches the middle years and beyond,that he may always have some place to call home,some place to end his days in comfort.

The older years are so full of sad memories for all of us.True friends are few and the honest simple souls are easily forgotten in the stress of life these modern days.

Of course Mike is only a dog,but somehow I can’t help believing that dogs have souls and that our own are made better by our response to their honest love and faith.

同类推荐
  • 课外英语-似水年华(双语版)

    课外英语-似水年华(双语版)

    本书主要收录了一些精品散文,全书分为爱的足迹、年华似水、生命乐章等个板块,从不同的方面追忆往昔岁月,展示生活中的点滴表现爱的力量、阐释了爱的真谛。
  • 那一年,我们各奔东西

    那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 课外英语——奥运实用英语(双语版)

    课外英语——奥运实用英语(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些精品散文,全书分爱心天使、温暖亲情、亲情教育等板块,从不同的方面展现爱的力量、爱的伟大,阐释了爱的真谛,很有阅读价值。
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • 高考英语词汇考点手册

    高考英语词汇考点手册

    词汇是语言学习的重要组成部分。听、说、读、写、译诸项技能的培养与提高,都离不开扎实的词汇基础。《高考英语词汇考点手册》堪称一本多功能的英语工具书。相信《高考英语词汇考点手册》给你提供的是一条学习和记忆单词的有效算途径,能让你收入到意想不到的效果。
热门推荐
  • 我最难忘的事和人

    我最难忘的事和人

    在日暮的岁月,我笑着走上前去。路上偶有难忘的人事在我记忆里闪过,也算是远路上的一些插画,虽然那些画面,早已是过眼烟云。我在烟云里走过,它们在我背后,但对读者说来,它们正该是天边的远景……《我最难忘的事和人》是李敖对自己“最难忘”的人士所写的随笔集,以事为经,以人为纬,包括《我最难忘的人和事》和《胡适与我》两个部分。
  • 帝本卿狂:腹黑夫君安好

    帝本卿狂:腹黑夫君安好

    墨卿色心大起,亲了男子后便收了收自己包袱,准备转身就走……“我不想负责了怎么办?”“如果娘子肯对为夫负责,为夫必定将身家财产附送上门,还包括为夫自己……”男子轻轻的解开衣带,懒懒的往榻上一靠,一副任君品尝的模样。某女闻言捏紧拳头,咽了口口水,转身就朝男子扑去,“限你五秒之内把所有的财产交出来,你竟敢背着我藏私房钱!但是,我可不可以不要你这个附赠品?”男子将某女往肩上一扛,“先对我负责再说话……”墨卿:“哭……”【本文一对一,且看高冷闷骚腹黑型对爱财脱线二货型。故事情节纯属虚构,若有相同之处,纯属巧合。】
  • 黑光默示录

    黑光默示录

    “叮……给你一次新生你是否愿意追寻?”正当某宅因先天性疾病而死时在他的脑海中炸鸣“我愿意(话说他妈怎么有种求婚的时候的感觉)”“叮……黑光原型终极版病毒系统正式与宿主绑定……叮……绑定完成”于是乎超神时间到(文渣手残,只是想圆一下自己的白日梦,别介)越来越奇怪了,作者君乱入元素了哈。
  • 东方西行妖变

    东方西行妖变

    “呐,藤原,如果再给你一次选择的机会,你还会进入幻想乡吗?”“为什么要选择呢?”看着眼前的少女,藤原纪微微一笑,“我已经是幻想乡的人了。”
  • 盗墓行动

    盗墓行动

    有一天,一些盗墓者在一个墓里挖出了一个不知名的东西,至此,引发了几大家族的纷争,几代的恩恩怨怨由此展现!期待吧!
  • 封妖道

    封妖道

    封妖道是一部现代修真类的小说,故事讲述的是一个少年由弱到强的成长,本书从“人性、兽性、悬疑、亲情、友情、爱情”等多角度来叙述一个人成长的经历。注:如果您感觉本书开头很没意思,建议从第三章读起。您的点击和推荐是我创作的动力。
  • 碎虚传

    碎虚传

    百年前,剑帝与魔君破碎虚空而去!数年后,大陆风云变幻,天下一分为五……聚气、凝脉、通幽、成圣!叶玄,秋山走出的少年,看他如何登上成圣之路!!
  • 那些年鱼有泪水无痕

    那些年鱼有泪水无痕

    16岁的青春如花。她爱上学渣混混的他,在他心里,她只是他结拜的妹妹,在她心里,他却是她心中的英雄。16岁的青春如风。她被学霸的他爱着,在他心里,她是他穷追不舍地牵挂,在她心里,他却只是她心中刮过的那阵风。十年后,青春不再,当年心中的英雄却成为了墓碑上人人敬仰的真正英雄。十年后,青春不再,当年的那阵风却永久地停留在了她的生命里。
  • 罂粟花开之血离

    罂粟花开之血离

    千年之前,他们凌立于大陆之巅,约好做彼此的唯一,一场阴谋,一场风波,让他们堕入陌途。千年之后再相见,单纯的她却一次又一次的被他伤害……在映天的火光之中,一滴泪,使她忆起痛苦的曾经,她却勾起一抹浅笑,火光殆尽,她涅槃重生,却不忍心伤害他,莫离,我欠你的命,还你了……
  • 紫夏轩

    紫夏轩

    “你还记得自己19岁那年情人节在做什么吗?”被乍然问到这个问题时,很是恍惚了一阵子。