登陆注册
17622800000009

第9章 牧牛犬BINGO(2)

At last things came to such a pass that whenever he felt like taking a littleexercise,or had a few minutes of spare time,or even happened to think of it,Bingo would sally forth at racing speed over the plain and a few minutes later return,driving the unhappy yellow cow at full gallop before him.

At first this did not seem very bad,as it kept the cow from straying too far;but soon it was seen that it hindered her feeding.She became thin and gave less milk;it seemed to weigh on her mind too,as she was always watching nervously for that hateful dog,and in the mornings would hang around the stable as though afraid to venture off and subject herself at once to an onset.

This was going too far.All attempts to make Bingo more moderate in his pleasure were failures,so he was compelled to give it up altogether.After this,though he dared not bring her home,he continued to show his interest by lying at her stable door while she was being milked.

As the summer came on the mosquitoes became a dreadful plague,and the consequent vicious switching of Dunne’s tail at milking-time was even more annoying than the mosquitoes.

Fred,the brother who did the milking,was of an inventive as well as an impatient turn of mind,and he devised a simple plan to stop the switching.He fastened a brick to the cow’s tail,then set blithely about his work assured of unusual comfort while the rest of us looked on in doubt.Suddenly through the mist of mosquitoes came a dull whack and an outburst of“language”。The cow went on placidly chewing till Fred got on his feet and furiously attacked her with the milking-stool.It was bad enough to be whacked on the ear with a brick by a stupid old cow,but the uproarious enjoyment andridicule of the bystanders made it unendurable.

Bingo,hearing the uproar,and divining that he was needed,rushed in and attacked Dunne on the other side.Before the affair quieted down the milk was spilt,the pail and stool were broken,and the cow and the dog severely beaten.

Poor Bingo could not understand it at all.He had long ago learned to despise that cow,and now in utter disgust he decided to forsake even her stable door,and from that time he attached himself exclusively to the horses and their stable.

The cattle were mine,the horses were my brother’s,and in transferring his allegiance from the cow-stable to the horse-stable Bingo seemed to give me up too,and anything like daily companionship ceased,and yet,whenever any emergency arose Bingo turned to me and I to him,and both seemed to feel that the bond between man and dog is one that lasts as long as life.Bingo’s loyalty to the horses was quite remarkable;by day he trotted beside them,and by night he slept at the stable door.Where the team went Bingo went,and nothing kept him away from them.This interesting assumption of ownership lent the greater significance to the following circumstance.

I was not superstitious,and up to this time had had no faith in omens,but was now deeply impressed by a strange occurrence in which Bingo took a leading part.There were but two of us now living on the De Winton Farm.One morning my brother set out for Boggy Creek for a load of hay.It was a long day’s journey there and back,and he made an early start.Strange to tell,Bingo for once in his life did not follow the team.My brother called to him,but still he stood at a safe distance,and eying the team askance,refused to stir.Suddenly he raised his nosein the air and gave vent to a long,melancholy howl.He watched the wagon out of sight,and even followed for a hundred yards or so,raising his voice from time to time in the most doleful howlings.All that day he stayed about the barn,the only time that he was willingly separated from the horses,and at intervals howled a very death dirge.I was alone,and the dog’s behavior inspired me with an awful foreboding of calamity,that weighed upon me more and more as the hours passed away.

About six o’clock Bingo’s howlings became unbearable,so that for lack of a better thought I threw something at him,and ordered him away.But oh,the feeling of horror that filled me!Why did I let my brother go away alone Should I ever again see him alive I might have known from the dog’s actions that something dreadful was about to happen.

At length the hour for his return arrived,and there was John on his load.I took charge of the horses,vastly relieved,and with an air of assumed unconcern,asked,“All right”

“Right,”was the laconic answer.Who now can say that there is nothing in omens.

And yet when,long afterward,I told this to one skilled in the occult,he looked grave,and said,“Bingo always turned to you in a crisis”

“Yes.”

“Then do not smile.It was you that were in danger that day;he stayed and saved your life,though you never knew from what.”

同类推荐
  • 双语学习丛书-快乐心语

    双语学习丛书-快乐心语

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 阿米!走步!

    阿米!走步!

    本书包括阿米!走步!Ami! Chogbo!和谁先住进去 First , Move into Your New House和核!合!和!Conflict! Cooperation! Concord!内容。
  • 爱在尘埃堆积的角落

    爱在尘埃堆积的角落

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
  • 笑死你的英文书

    笑死你的英文书

    本书是一本世界笑话作品集。主要内容包括:爱情婚姻、家庭生活、商店购物、外出旅行等。
  • 用英语介绍中国.这里是广州

    用英语介绍中国.这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
热门推荐
  • 难承之爱

    难承之爱

    一次隔着电视节目的单方邂逅,让花容容自以为得了神经症。没想到因为一次公司的项目合作让她真的遇到了那个眉眼弯弯,神情淡然的男人。有着若干耀眼标签的男人真的会喜欢一名公司小职员的花容容吗?或许是真的,但是横隔在两人之前的“鸿沟”却不得不让两人畏怯。难以承受的爱,是否会有结局,敬请期待。--情节虚构,请勿模仿
  • 幻夜森林特工小队

    幻夜森林特工小队

    幻夜森林番外篇偶然的偶然,幻夜大陆爆发了一场战争,真正的高科技战争,为了保护幻夜大陆,“幻夜家族”组成了一个特工小队。
  • 亲情来袭:恋上我家的花样美男们

    亲情来袭:恋上我家的花样美男们

    作者说:此“恋”非彼“恋”谈情说爱,已经过时。这是一篇彻彻底底的亲情系小说,也是一篇彻彻底底的治愈系小说。书名中的“恋”字,本是有引号的,取其引申之意,但是于是系统规则,无法体现,于是也变作现在一付言情小说的样子。所以,作为一个冷门,如果你喜欢,还请大家五星书城力荐。朕一贯的风格“只发完本”,所以现在也在码新书了,暂时不会有其它的消息,感谢大家的支持。新书码完后,会再和大家见面的。谢谢
  • 明贼

    明贼

    崇祯十一年,满清叩关,流贼复燃,汉家山河即将瓦解。一个马贼横空出世,平四方,启民智,兴工商,拓海外,拯救华夏危难,崛起中华民族。我们无法改变历史,但我们可以书写历史。
  • 佛说较量一切佛刹功德经

    佛说较量一切佛刹功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 至尊女帝:夫君难伺候

    至尊女帝:夫君难伺候

    她是一个游魂,不小心钻进别人的身体中,成了那人的第二性格……
  • 君生我来生

    君生我来生

    去他家当家教,就莫名其妙的成了他的保姆?不就不小心偷看了他洗澡,呸,什么偷看,明明是不小心的OK?然后就要她对她负责,还是最低的要求?什么人啊这是!好吧,保姆就保姆吧,无所谓了。可是在公共场合搂搂抱抱又算什么鬼?然后又来个强吻?!“亲爱的,被我吻的感觉怎么样?其实你也可以来吻我的,这样我们就扯平了,真的,我不嫌弃”,舒堇璃听到这句话一阵恶寒,而且陆安骐还一脸欠揍地微笑着把她困在自己的怀抱里。已经被全校女生当成公敌几个月的舒堇璃终于揭竿而起。“老虎不发威,你还真把老娘当汤姆猫了是不是?”,舒堇璃撑起胳膊拦住他凑上来的脸。“呸,什么老虎,明明就是炒鸡可爱的…额”“总之,你给老娘等着!”
  • 第一睡妃

    第一睡妃

    南宫薄儿,歌玥王朝第一王妃却嗜睡如命,世称“第一睡妃”,歌玥王朝的君王,叶楠枫,对其独宠,鹣鲽情深,本一对璧人。不想一觉醒来,红衣裹身,她成了儿子的新娘,依旧是歌玥王朝的第一王妃。只是夜祈鳞,曾经的孩子,血洗王宫,夺取王位,杀夫,夺爱,鲜血染红了这个古老王朝的上空。
  • 无上禁忌

    无上禁忌

    传说无尽岁月中,先天神魔生于混沌,妖巫两族起于洪荒,仙道昌之于上古,人道大兴于伐仙!无数岁月后,神魔泯于世,仙人不显,巫族将灭,天地自成一片新的秩序······
  • 月圆之夜

    月圆之夜

    讲述的一个犯罪故事,主人公两次行凶碰巧都是在“月圆之夜”,而在那种浪漫幽深的意境中却透露出死亡的气息。一切看似“都是月亮惹的祸”,其实还有着比“月亮”更复杂难言的非理性因素。