登陆注册
17691100000008

第8章 沙丘的故事(8)

A dead body had been found on the coast,and the peasants buried it in the churchyard. From that time the sand began to fly about and the sea broke in with violence. A wise man in the district advised them to open the grave and see if the buried man was not lying sucking his thumbthumb n.拇指vt.以拇指拨弄,笨拙处理 vi.用拇指翻书页,for if so he must be a sailor,and the sea would not rest until it had got him back. The grave was opened,and he really was found with his thumb in his mouth. So they laid him upon a cart,and harnessed two oxen to it,and the oxen ran off with the sailor over heath and moor to the ocean,as if they had been stung by an adder. Then the sand ceased to fly inland,but the hills that had been piled up still remained.

海岸上出现了一具尸体;农人们就把它埋在教堂的墓地里面。于是沙子开始飞起来,海开始疯狂地打进内地。教区的一个聪明人叫大家赶快把坟挖开,看看那里面的死者是否躺着舔自己的拇指;如果他是在舔,那么他们埋葬掉的就是一个“海人”了;海在没有收回他以前,决不会安静的。所以这座坟就被挖开了,“海人”躺在那里面舔大拇指。他们立刻把他放进一部牛车里,拖着牛车的那两条牛好像是被牛虻刺着似的,拉着这个“海人”,越过荒地和沼泽地,一直向大海走去。这时沙子就停止飞舞,可是沙丘依旧停在原地没有动。

All this Jurgen listened to and treasured up in his memory of the happiest days of his childhood—the days of the burial feast.

这些他在儿时最快乐的日子里、在一个入葬的宴会的期间所听来的故事,雨尔根都在他的记忆中保存下来了。

How delightful it was to see fresh places and to mix with strangers! And he was to go still farther,for he was not yet fourteen years old when he went out in a ship to see the world. He encountered bad weather,heavy seas,unkindness,and hard men—such were his experiences,for he became shipboy. Cold nights,bad living,and blows had to be endured,then he felt his noble Spanish blood boil within him,and bitter,angry,words rose to his lips,but he gulped them down,it was better,although he felt as the eel must feel when it is skinned,cut up,and put into the fryingpan.

出门去走走、看看新的地方和新的人,这全都是愉快的事情!他还要走得更远。他不到14岁,还是一个孩子。他乘着一条船出去看看这世界所能给他看的东西。他体验过恶劣的天气、阴沉的海、人间的恶意和硬心肠的人。他成了船上的一个侍役。他得忍受粗劣的伙食和寒冷的夜、拳打和脚踢。这时他高贵的西班牙的血统里有某种东西在沸腾着,毒辣的字眼爬到他嘴唇边上,但是最聪明的办法还是把这些字眼吞下去为好。这种感觉和鳝鱼被剥了皮、切成片、放在锅里炒的时候完全一样。

“I shall get over it.” said a voice within him.

“我要回去了!”他身体里有一个声音说。

He saw the Spanish coast,the native land of his parents. He even saw the town where they had lived in joy and prosperity,but he knew nothing of his home or his relations,and his relations knew just as little about him.

他看到了西班牙的海岸——他父母的祖国;甚至还看到了他们曾经在幸福和快乐中生活过的那个城市。不过他对于他的故乡和族人什么也不知道,而关于他的事情,他的族人更不知道。

The poor ship boy was not permitted to land,but on the last day of their stay he managed to get ashore. There were several purchases to be made,and he was sent to carry them on board.

这个可怜的小侍役没有得到上岸的许可;不过在他们停泊的最后一天,总算上岸去了一次,因为有人买了许多东西,他得去拿到船上来。

Jurgen stood there in his shabby clothes which looked as if they had been washed in the ditch and dried in the chimney. he,who had always dwelt among the sandhills,now saw a great city for the first time. How lofty the houses seemed,and what a number of people there were in the streets! Some pushing this way,some that—a perfect maelstrommaelstrom n.大漩涡,挪威近海的大漩涡,猛烈的力量 of citizens and peasants,monks and soldiers—the jingling of bells on the trappings of asses and mules,the chiming of church bells,calling,shouting,hammering and knocking—all going on at once. Every trade was located in the basement of the houses or in the side thoroughfaresthoroughfare n.通路,大道,and the sun shone with such heat,and the air was so close,that one seemed to be in an oven full of beetles,cockchafers,bees and flies,all humming and buzzing together. Jurgen scarcely knew where he was or which way he went. Then he saw just in front of him the great doorway of a cathedralcathedral n.大教堂,the lights were gleaming in the dark aisles,and the fragrance of incense was wafted towards him. Even the poorest beggar ventured up the steps into the sanctuary. Jurgen followed the sailor he was with into the church,and stood in the sacred edificeedifice n.大厦,大建筑物。 Coloured pictures gleamed from their golden background,and on the altar stood the figure of the Virgin with the child Jesus,surrounded by lights and flowers,priests in festive robes were chanting,and choir boys in dazzling attire swung silver censers. What splendour and magnificence he saw there! It streamed in upon his soul and overpowered him: the church and the faith of his parents surrounded him,and touched a chordchord n.弦,和音,情绪 in his heart that caused his eyes to overflow with tears.

雨尔根穿着褴褛的衣服,这些衣服像是在沟里洗过、在烟囱上晒干的。他——一个住在沙丘里的人——算是第一次看到了一个大城市。房子是多么高大,街道是多么窄,人是多么挤啊!有的人朝这边挤,有的人朝那边挤——简直像是市民和农人、僧侣和兵士所形成的一个大蜂窝——叫声和喊声、驴子和骡子的铃声、教堂的钟声混做一团;歌声和鼓声、砍柴声和敲打声,形成乱糟糟的一片,因为每个行业手艺人的工场就在自己的门口或阶前。太阳照得那么热,空气是那么闷,人们好像是走进一个挤满了嗡嗡叫的甲虫、金龟子、蜜蜂和苍蝇的炉子。雨尔根不知道自己在什么地方,在走哪一条路。这时他看到前面一座主教堂的威严的大门。灯光在阴暗的教堂走廊上照着,一股香烟向他飘来。甚至最穷苦的衣衫褴褛的乞丐也爬上石级,到教堂里去。雨尔根跟着一个水手走进去,站在这神圣的屋子里。彩色的画像从金色的底上射出光来。圣母抱着幼小的耶稣立在祭坛上,四周是一片灯光和鲜花。牧师穿着节日的衣服在唱圣诗,歌咏队的孩子穿着漂亮的服装,在摇晃着银香炉。这儿是一片华丽和庄严的景象。这情景渗进雨尔根的灵魂,使他神往。他的养父养母的教会和信心感动了他,触动了他的灵魂,他的眼睛里闪出泪珠。

They went from the church to the marketplace. Here a quantity of provisions were given him to carry. The way to the harbour was long; and weary and overcome with various emotions,he rested for a few moments before a splendid house,with marble pillars,statues,and broad steps. Here he rested his burden against the wall. Then a porter in livery came out,lifted up a silverheaded cane,and drove him away—him,the grandson of that house. But no one knew that,and he just as little as any one. Then he went on board again,and once more encountered rough words and blows,much work and little sleep such was his experience of life. They say it is good to suffer in ones young days,if age brings something to make up for it.

大家走出教堂,到市场上去。人们买了一些厨房的用具和食品,要他送回船上。到船上去的路并不短,他很疲倦,便在一幢有大理石圆柱、雕像和宽台阶的华丽的房子面前休息了一会儿。他把背着的东西靠墙放着。这时有一个穿制服的仆人走出来,举起一根包着银头的手杖,把他赶走了。他本来是这家的一个孙子。可是谁也不知道,他自己当然更不知道。他回到船上来。这儿有的是咒骂和鞭打,睡眠不足和沉重的工作——他得忍受这样的生活!人们说,青年时代受些苦只有好处——是的,如果年老能够得到一点幸福的话。

同类推荐
  • 语文新课标必读-西游记精选

    语文新课标必读-西游记精选

    吴承恩是明代著名小说家,字汝忠,号射阳山人,怀安山阳(今江苏淮安)人。他生于一个由学官沦落为小商人的家族,家境清贫。吴承恩自幼聪明过人,性格乐观旷达。至中年才补上“岁贡生”,后流寓南京,长期靠卖文补贴家用。
  • 伊索寓言下(校园读书活动推荐阅读精品)

    伊索寓言下(校园读书活动推荐阅读精品)

    我们每个人都有值得回忆的美好童年,而童话寓言故事就是这些记忆中的一部分。它让我们拥有了一个充满幻想的天空,在我们幼小的心灵中种下了善恶是非观念的种子。童话寓言是世界文学宝库中一颗璀璨夺目的明珠,以其丰富的想象、美丽的憧憬、善良的心灵和高尚的情操启迪着每一个孩子的心扉。
  • 第十届新概念作文大赛获奖者小说精选

    第十届新概念作文大赛获奖者小说精选

    换一种阅读和挑选的眼光,新概念特色作文让你看到另一片风景。引领青春时尚,把握青春脉动,关注青春现象,贴近青春心灵。呈现在大家面前的是第十届新概念作文大赛获奖者小说精选,读者可以随意翻开每一篇文章,都是经得起挑剔性阅读的作品。让你体验青春,感受文学。本书汇集了第十届新概念作文大赛获奖者小说精选24篇,读者可以随意翻开每一篇文章,都是经得起挑剔性阅读的作品。使读者从中体会到写作的乐趣味和文学的无限魅力。
  • 新课程师资培训教程-高二生物优秀课例

    新课程师资培训教程-高二生物优秀课例

    为新课程实施和提高教师专业化水平而精心编写,选取了大量教案,内容上充分体现了知识性和趣味性。接受课改新理念,感受课改新思维,使用课改新教材,至始至终课改给人一种焕然一新的感觉。它是一次革命,一场对话,一座平台,一把迈向成功教育的钥匙。
  • 指导学生身心健康发展故事集—莫让时光付东流

    指导学生身心健康发展故事集—莫让时光付东流

    学生时代,是一个充满理想的季节,也是人体发育的转折关键期,这一时期,如何正确认识和对待自己的生理变化,怎样面对生活和生理的各种烦恼,是决定青少年身心是否健康的关键。
热门推荐
  • 女总裁的全职高手

    女总裁的全职高手

    在部队养了三年猪的张帆,归家途中无意中得到了《神兵系统》,并且在不经意间成为了女总裁的保镖,从此在都市里面横行霸道,逍遥无匹。
  • 盗梦契约

    盗梦契约

    他拥有预知他人噩梦的能力,在一次梦醒后他遇见了自称为织梦者的少女。他与少女签订了契约,成为织梦契约者并获得了名为“勇气之证”的阿卡那力量。他与少女开始为他人编织梦境,并讨伐梦魔。他在现实中是一名学生,但在梦境中他将无所不能。
  • 神灵进化史

    神灵进化史

    “遂古之初,生命何来?”“白神,是白神赐予我等生命,白神,白神。”“煌煌之世,文明何来?”“白神,是白神赐予我等火种,白神,白神。”“巍巍之腾,力量何来?”“白神,是白神赐予我等图腾,白神,白神。”…………“蹡蹡之刃,委我何责?”
  • 古道边

    古道边

    那一刻,时光之河的并蒂花上,一只蝴蝶对另一只蝴蝶说,梁兄,别来无恙。如果存在前生和来世,洛阳有牡丹盛开,济南有荷花凋零,金陵的梅花飘香,北京的月季绽放,我们前生和来世的家又在哪里?从东晋到西晋,从长安到西安,三世三生,你还在我心里。我们一直形影不离,蝴蝶约定了双飞,是谁在亭子里弹琴,杏花纷纷,纷纷落在地上变成尘埃。从行书到楷书,从长笔到短信,万水千山,我还在你梦里。我们始终没有分别,指尖承诺了共醉,是谁在长桥变送君,纷纷大雪,大雪铺满归来时的路。最初的一拜天地,也是最后的一谢天地
  • 骑龙英雄

    骑龙英雄

    一位小神医在采药的时候奇遇龙门门主遭害,年岁老矣的龙门门主在临死之前将毕生绝学封印在小神医体内,并将门主之位临托小神医。从此,小神医每天都要修炼龙门秘籍,方能将体内的真气化为己用。
  • 灵盘天书

    灵盘天书

    九天之上是为何处也?宇宙、太空、深邃且无际的黑暗?不过表象尔。
  • 五帝传说

    五帝传说

    金木水火土是为五行,五行为根。以人为本,是为修炼......
  • 乱世皇妃:倾世心

    乱世皇妃:倾世心

    开坑:腐女们踊跃进入吧!耽美古韵:《醉花阴》http://novel.hongxiu.com/a/508741/每日一更。真诚希望大家继续支持冰某的新作。《逆天》是个坑,大家别跳!嗯,希望大家能够继续支持,如果你喜欢冰某,冰某建了个群:142076210①【估计满了】;110720866②(敲门:红袖即可。请勿重复加入,)真诚欢迎大家进入继续支持冰某的新作~-----------------------------------------------黄粱一梦,一朝穿越。她的灵魂附在丞相千金身上。入嫁皇室惨遭陷害,林家满门一律被斩。同窗密友成为仇家义女。一场宴会她抚琴拨弦,一扫往日淡雅,转眼妩媚绝世,惊艳四座。她,随口一吟,令南定第一才子三皇子折服。此后传言她:风华绝世颠众生,才艺双绝倾世心。他:容颜绝世,三世诅咒、一双褐瞳恍若人间妖孽。紫衣华裳一身桀骜不驯,冷言无情令人畏惧。他:玉树临风,一代君王。只因当日宴会一见倾心。从此,他非要她不可!动用干戈,举兵出征。他说“孤要得到她!”他:神秘莫测,身世迷离,行事处处谨慎留心。身份多变,他曾一度想要她的命!坐山观虎斗,他不但要着天下,他还要她!风云变动,四国崛起争雄,她的出现注定乱了天下......天下谁倾复为谁怜,永生牵,永世念。永生永世愿一世长活忆君言、忆君颜。新人新文求支持,求收藏!
  • 闪婚总裁别太坏

    闪婚总裁别太坏

    他,多金,霸道,行事阴狠,又极爱面子,在他眼中没有用钱解决不了的事情,如果有,那就是钱还不够多。她,性格独立大方,又要强精干,知世故而不世故,可是却被赌棍父亲连累,走投无路下只得向他低头。他在鄙视她的同时,却不由自主深陷爱情的漩涡。
  • 十里春风,不如你

    十里春风,不如你

    她曾经狠狠地得罪过他——“女人,你是在欲擒故纵么?”他居高临下地打量她,却被她冷笑一声,一脚踢到蹲下!“断子绝孙了不用太感谢我。”他也曾经狠狠地报复过她——光速地娶了她,让她一觉醒来就成为了他的妻。看着她愤怒不已的样子,男人心里很愉快。所有的较量起于相遇的那一眼,只因为——十里春风,不如你。”