登陆注册
17691100000008

第8章 沙丘的故事(8)

A dead body had been found on the coast,and the peasants buried it in the churchyard. From that time the sand began to fly about and the sea broke in with violence. A wise man in the district advised them to open the grave and see if the buried man was not lying sucking his thumbthumb n.拇指vt.以拇指拨弄,笨拙处理 vi.用拇指翻书页,for if so he must be a sailor,and the sea would not rest until it had got him back. The grave was opened,and he really was found with his thumb in his mouth. So they laid him upon a cart,and harnessed two oxen to it,and the oxen ran off with the sailor over heath and moor to the ocean,as if they had been stung by an adder. Then the sand ceased to fly inland,but the hills that had been piled up still remained.

海岸上出现了一具尸体;农人们就把它埋在教堂的墓地里面。于是沙子开始飞起来,海开始疯狂地打进内地。教区的一个聪明人叫大家赶快把坟挖开,看看那里面的死者是否躺着舔自己的拇指;如果他是在舔,那么他们埋葬掉的就是一个“海人”了;海在没有收回他以前,决不会安静的。所以这座坟就被挖开了,“海人”躺在那里面舔大拇指。他们立刻把他放进一部牛车里,拖着牛车的那两条牛好像是被牛虻刺着似的,拉着这个“海人”,越过荒地和沼泽地,一直向大海走去。这时沙子就停止飞舞,可是沙丘依旧停在原地没有动。

All this Jurgen listened to and treasured up in his memory of the happiest days of his childhood—the days of the burial feast.

这些他在儿时最快乐的日子里、在一个入葬的宴会的期间所听来的故事,雨尔根都在他的记忆中保存下来了。

How delightful it was to see fresh places and to mix with strangers! And he was to go still farther,for he was not yet fourteen years old when he went out in a ship to see the world. He encountered bad weather,heavy seas,unkindness,and hard men—such were his experiences,for he became shipboy. Cold nights,bad living,and blows had to be endured,then he felt his noble Spanish blood boil within him,and bitter,angry,words rose to his lips,but he gulped them down,it was better,although he felt as the eel must feel when it is skinned,cut up,and put into the fryingpan.

出门去走走、看看新的地方和新的人,这全都是愉快的事情!他还要走得更远。他不到14岁,还是一个孩子。他乘着一条船出去看看这世界所能给他看的东西。他体验过恶劣的天气、阴沉的海、人间的恶意和硬心肠的人。他成了船上的一个侍役。他得忍受粗劣的伙食和寒冷的夜、拳打和脚踢。这时他高贵的西班牙的血统里有某种东西在沸腾着,毒辣的字眼爬到他嘴唇边上,但是最聪明的办法还是把这些字眼吞下去为好。这种感觉和鳝鱼被剥了皮、切成片、放在锅里炒的时候完全一样。

“I shall get over it.” said a voice within him.

“我要回去了!”他身体里有一个声音说。

He saw the Spanish coast,the native land of his parents. He even saw the town where they had lived in joy and prosperity,but he knew nothing of his home or his relations,and his relations knew just as little about him.

他看到了西班牙的海岸——他父母的祖国;甚至还看到了他们曾经在幸福和快乐中生活过的那个城市。不过他对于他的故乡和族人什么也不知道,而关于他的事情,他的族人更不知道。

The poor ship boy was not permitted to land,but on the last day of their stay he managed to get ashore. There were several purchases to be made,and he was sent to carry them on board.

这个可怜的小侍役没有得到上岸的许可;不过在他们停泊的最后一天,总算上岸去了一次,因为有人买了许多东西,他得去拿到船上来。

Jurgen stood there in his shabby clothes which looked as if they had been washed in the ditch and dried in the chimney. he,who had always dwelt among the sandhills,now saw a great city for the first time. How lofty the houses seemed,and what a number of people there were in the streets! Some pushing this way,some that—a perfect maelstrommaelstrom n.大漩涡,挪威近海的大漩涡,猛烈的力量 of citizens and peasants,monks and soldiers—the jingling of bells on the trappings of asses and mules,the chiming of church bells,calling,shouting,hammering and knocking—all going on at once. Every trade was located in the basement of the houses or in the side thoroughfaresthoroughfare n.通路,大道,and the sun shone with such heat,and the air was so close,that one seemed to be in an oven full of beetles,cockchafers,bees and flies,all humming and buzzing together. Jurgen scarcely knew where he was or which way he went. Then he saw just in front of him the great doorway of a cathedralcathedral n.大教堂,the lights were gleaming in the dark aisles,and the fragrance of incense was wafted towards him. Even the poorest beggar ventured up the steps into the sanctuary. Jurgen followed the sailor he was with into the church,and stood in the sacred edificeedifice n.大厦,大建筑物。 Coloured pictures gleamed from their golden background,and on the altar stood the figure of the Virgin with the child Jesus,surrounded by lights and flowers,priests in festive robes were chanting,and choir boys in dazzling attire swung silver censers. What splendour and magnificence he saw there! It streamed in upon his soul and overpowered him: the church and the faith of his parents surrounded him,and touched a chordchord n.弦,和音,情绪 in his heart that caused his eyes to overflow with tears.

雨尔根穿着褴褛的衣服,这些衣服像是在沟里洗过、在烟囱上晒干的。他——一个住在沙丘里的人——算是第一次看到了一个大城市。房子是多么高大,街道是多么窄,人是多么挤啊!有的人朝这边挤,有的人朝那边挤——简直像是市民和农人、僧侣和兵士所形成的一个大蜂窝——叫声和喊声、驴子和骡子的铃声、教堂的钟声混做一团;歌声和鼓声、砍柴声和敲打声,形成乱糟糟的一片,因为每个行业手艺人的工场就在自己的门口或阶前。太阳照得那么热,空气是那么闷,人们好像是走进一个挤满了嗡嗡叫的甲虫、金龟子、蜜蜂和苍蝇的炉子。雨尔根不知道自己在什么地方,在走哪一条路。这时他看到前面一座主教堂的威严的大门。灯光在阴暗的教堂走廊上照着,一股香烟向他飘来。甚至最穷苦的衣衫褴褛的乞丐也爬上石级,到教堂里去。雨尔根跟着一个水手走进去,站在这神圣的屋子里。彩色的画像从金色的底上射出光来。圣母抱着幼小的耶稣立在祭坛上,四周是一片灯光和鲜花。牧师穿着节日的衣服在唱圣诗,歌咏队的孩子穿着漂亮的服装,在摇晃着银香炉。这儿是一片华丽和庄严的景象。这情景渗进雨尔根的灵魂,使他神往。他的养父养母的教会和信心感动了他,触动了他的灵魂,他的眼睛里闪出泪珠。

They went from the church to the marketplace. Here a quantity of provisions were given him to carry. The way to the harbour was long; and weary and overcome with various emotions,he rested for a few moments before a splendid house,with marble pillars,statues,and broad steps. Here he rested his burden against the wall. Then a porter in livery came out,lifted up a silverheaded cane,and drove him away—him,the grandson of that house. But no one knew that,and he just as little as any one. Then he went on board again,and once more encountered rough words and blows,much work and little sleep such was his experience of life. They say it is good to suffer in ones young days,if age brings something to make up for it.

大家走出教堂,到市场上去。人们买了一些厨房的用具和食品,要他送回船上。到船上去的路并不短,他很疲倦,便在一幢有大理石圆柱、雕像和宽台阶的华丽的房子面前休息了一会儿。他把背着的东西靠墙放着。这时有一个穿制服的仆人走出来,举起一根包着银头的手杖,把他赶走了。他本来是这家的一个孙子。可是谁也不知道,他自己当然更不知道。他回到船上来。这儿有的是咒骂和鞭打,睡眠不足和沉重的工作——他得忍受这样的生活!人们说,青年时代受些苦只有好处——是的,如果年老能够得到一点幸福的话。

同类推荐
  • 粽叶飘香:端午节(文化之美)

    粽叶飘香:端午节(文化之美)

    每年的农历五月初五是中国传统节日——端午节,又称端阳节、午日节、五月节等。关于端午节的起源也有众多说法,如纪念屈原说,吴越民族图腾祭说等。然而吃粽子,喝雄黄酒,挂菖蒲,赛龙舟等却是沿袭下来的不变习俗。本文探究端午节的历史起源,记录它的习俗演变,有助于炎黄子孙更好地继承和弘扬中华文化。此刻鼻间仿佛已飘过一丝丝粽叶香气,耳边也响起了龙舟上的鼓声与呐喊声……
  • 绩效考核与绩效管理

    绩效考核与绩效管理

    本书以绩效管理的流程设计和技术方法介绍为主线,从绩效计划、绩效实施、绩效考核、绩效反馈和绩效结果应用五个方面讲述了绩效管理的基本流程,从实际操作角度讲述了绩效考核的各种技术手段,包括基于目标管理的绩效考核、基于关键绩效指标的绩效考核、基于平衡计分卡的绩效考核等,同时,在各章中穿插了大量案例。本书作为修订版,与第1版相比,内容更全面,模块更清晰,更易于学习掌握,更有助于读者深入理解绩效管理的理念,真正建立系统有效的绩效管理体系。
  • 中学化学课程资源丛书-化学新里程

    中学化学课程资源丛书-化学新里程

    作为科学教育的重要组成部分,新的化学课程倡导从学生素质的培养和社会发展的需要出发,发挥学科自身的优势,将科学探究作为课程改革的突破口,激发学生的主动性和创新意识,促使学生积极主动地去学习,使获得化学知识和技能的过程也成为理解化学、进行科学探究、联系社会生活实际和形成科学价值观的过程。本套丛书集知识性与实用性于一体,是学生在学习化学知识及教师在进行引导的过程中不可或缺的一套实用工具书。
  • 新课标英语学习资源库-特洛伊战争

    新课标英语学习资源库-特洛伊战争

    课标是常新的,经典却是永恒的,走进经典的选择,学习兴趣的提高离你只有一步之遥。本套丛书包括奥林匹斯山众神、白雪公主、百万英镑、包打听、财神与爱神、打火匣、带家具出租的房子、公主与美洲狮、好孩子的故事、荷马墓上的一朵玫瑰、黄缘奇遇、灰姑娘、井边的牧鹅女、警察与赞美诗、两个勇敢的伊洛特人、母亲的故事、牧羊女和扫烟囱的人、女巫的面包、青蛙王子、三万元遗产、沙丘的故事、忒修斯历险记、特洛伊战争、天国花园、小爱达的花、小红帽、幸福的家庭、雪人、一本不说话的书、勇敢的小裁缝。
  • 数学教学的趣味之谜设计

    数学教学的趣味之谜设计

    数学是一门逻辑性非常强且非常抽象的学科,要让数学教学变得生动有趣,关键在于教师要善于引导学生,精心设计课堂教学,提高学生的学习兴趣。在数学教学中,教师应当采取多种方法,充分调动学生的好奇心和求知欲,使学生在每一节课中都能感受学习的乐趣、收获成功的喜悦,从而提高学生自主学习和解决问题的兴趣与热情。只有这样,才能使学生愉快轻松地接受数学知识,并取得良好的教学效果。
热门推荐
  • 正邪之恋

    正邪之恋

    鬼王的儿子恋上师尊的女儿被好兄弟火王的儿夺爱,与凡间琴怜儿相恋,百般艰险,成正果。
  • 学生主题阅读空间(异国风情卷)-小导游去美国

    学生主题阅读空间(异国风情卷)-小导游去美国

    阅读是写作的基础,是写作内容与语言的重要来源。写作的素材、语言的积累、习作的技巧唯有通过大量阅读才能获取。主题阅读为学生进行习作创造了极其有利的条件,因为主题阅读与随意读、泛泛而读效果是不一样的,有主题的阅读首先是主体的提炼与确立,在一个主题的统领下,让学生阅读相关的文章,积累了大量的语言,丰富了情感体验,并从中习得方法,是解决学生作文时不再无话可说、无内容可写的有效途径。
  • 重生圣尊

    重生圣尊

    一代普通人凌天得到了传说中的超级神器幻戒,拥有了穿越各种虚拟世界的能力,他的未来将会如何?金钱、权利、美女……一个都不能少,且看凌天如何在幻戒的帮助之下登上世界之巅、宇宙之巅,成为至高存在。
  • 嫡女难追:吾本良善

    嫡女难追:吾本良善

    所谓巫术,便是让任何人相信任何事;所谓嫉妒,便是让任何人不惜代价以死相争。记忆可以封存,但心永远都会为对的人跳动。你可以控制自己不想她,但你永远控制不了你自己的心,否则怎会有生死。爱之深而不得,如若流水般侵蚀心口。“我欲与君共,早则聚矣”她当着他的面道,风吹起了她的长发,一头长发随风舞动。“若我不愿,你又奈我何?”他不欲舍,无论原因为何。数年之心,何以能舍。此话,对另一痴心人道,却是不一样的答案。“就算你不欲与我共,死,我亦将尔与我绑缚处!”
  • 闪电刺客

    闪电刺客

    这个纪元,每个人只能修炼四种招式,它们被称作本命招式,修道者的一生只能使用和提升自己的本命招式。他想要成为刺客,他的本命招式给这个世界带来了震惊。他是只存在于光中的剑客!他的一生都在速度与激情之间彷徨,上一世的轮回,他身边的他都知道,但他却忘记了他。这是一个轮回的故事,这是一个剑客成为刺客的故事,这是一个江山恩怨前世情仇的仙侠传说!而他,就是一个传说。那个只存在光中的剑客,却也是轮回中的过客。······
  • 重生之古武暴君

    重生之古武暴君

    地球古武没落时代,三大封号武皇之一,一代古武天骄羽皇林羽得帝之传承,却意外穿越来到异世,化身为北斗玄域林家少爷,开启了一场纵横无数大域、战万族天骄的传奇之旅。无尽杀戮之地,狂暴元域的天蛮族,与凶物走兽为伍,双魂合一,制霸一域!浩瀚妖域之中,横行着数之不清的大凶,一爪碎山河,一吼震日月!天坑深处不知处,荒天虚界亘古流传,盖代先辈大能震慑万古,号令一出,莫敢不从!……林羽执掌天帝神殿,逆天改命;武魂觉醒,紫焰焚天;化凶鹏真身,血杀八方……一步步踏上异世巅峰,成为一代暴君!——————————————————————————————————————————————(新人新书,求支持、呵护,喜欢的话来个收藏、点击、推荐呗~\(^o^)/~)
  • 对着左耳说情话

    对着左耳说情话

    “沈溪,你总说你什么都不好,可你知道吗?即使是你没有那么漂亮,你不还是那个有优点的你,我爱的那个你吗?你给我过来,快点,”苏辙命令道,可沈溪就是不理他,恼羞成怒的苏辙一把将沈溪拉入怀里,附近她的左耳,温热的气呼在她颈间,附在她耳边轻声说道:“沈溪,,,,”
  • 惊苍雪

    惊苍雪

    人间徘徊三千载,不如此处静等三千年……尘缘一到,此劫难逃。
  • 幻世英雄传

    幻世英雄传

    我们在浑浑噩噩中挣扎,抱怨于世界的不公,抱怨于自身的失败。“与其在患得患失中迷失自我,不如做一些本来就很有意义的事情。”这是英雄亚斯特的回答。当然,一开始的他除了一些还不错的剑招之外,什么都不是。但他坚信这世间的正义,坚信自己可以改变世界。变幻莫测的魔法世界,不为人知的身世,一个英雄的传奇,就此打开……
  • 夏莲居著述集

    夏莲居著述集

    夏莲居是现代著名学者,学问渊博。其著述以文言写成,本书为其著述第一次集中整理出版,汇集了目前能够搜集到的夏莲居著述的所有文献,包括夏莲居一生编辑整理的各种古籍作品,还有著述的各种诗文作品。其中有包括关于古琴、书画等古代艺术与文物研究的专著,有关于山东省在辛亥革命过程中的各种纪念诗文等,以及研究先秦诸子、宋明理学、禅学历史等方面的诗文。此次请学术专家进行了校勘标点,有利于现代人阅读与研究。