登陆注册
17691400000008

第8章 Soup from a Sausage Skewer(2)

“It is a wonderful thing to leave your own little corner at home,to hide yourself in a ship where there are sure to be some nice snug corners for shelter,then suddenly to find yourself thousands of miles away in a foreign land.I saw large pathless forests of pine and birch trees,which smelt so strong that I sneezed and thought of sausage.There were great lakes also which looked as black as ink at a distance,but were quite clear when I came close to them.Large swans were floating upon them,and I thought at first they were only foam,they lay so still,but when I saw them walk and fly,I knew what they were directly.They belong to the goose species,one can see that by their walk.No one can attempt to disguise(disguise v.假装,伪装,掩饰n.伪装)family descent.I kept with my own kind,and associated with the forest and field mice,who,however,knew very little,especially about what I wanted to know,and which had actually made me travel abroad.The idea that soup could be made from a sausage skewer was to them such an outoftheway,unlikely thought,that it was repeated from one to another through the whole forest.They declared that the problem would never be solved,that the thing was an impossibility.How little I thought that in this place,on the very first night,I should be initiated into the manner of its preparation.

“离开自己家这个小角落远行,真是一件快事。坐在船上,这当然也算是一种角落。接着忽然间你却来到数百里以外的异域。那里有许多原始森林,长满了赤杨。它们发出的香气是太强烈了!这个我不太喜欢!这些原始植物发出辛辣的气味,弄得我打起喷嚏来,同时也想起香肠来。那儿还有许多湖。我走近一看,水是非常清亮的,不过在远处看来,湖水都是像墨一般地黑。白色的天鹅浮在湖面上,起初我以为天鹅是泡沫。它们一动也不动。不过当我看到它们飞和走动的时候,我就认出它们了。它们属于鹅这个家族,从它们走路的样子就可以看得出来。谁也隐藏不住自己的家族的外貌!我总是跟我的族人在一起。我总是跟松鼠和田鼠来往。它们无知得可怕,特别是关于烹调的事情——我出国去旅行也是为了这个问题。我们认为香肠栓可以做汤的这种想法,在他们看来,简直是惊人的思想。所以这件事立刻就传遍了整个的森林。不过他们认为这件事是无论如何也做不到的。我也没有想到,就在这儿,在这天晚上,我居然探求到做这汤的秘法。

“It was the height of summer,which the mice told me was the reason that the forest smelt so strong,and that the herbs were so fragrant,and the lakes with the white swimming swans so dark,and yet so clear.On the margin of the wood,near to three or four houses,a pole,as large as the mainmast of a ship,had been erected,and from the summit hung wreaths(wreath n.花圈,花冠,圈状物)of flowers and fluttering ribbons,it was the Maypole.Lads and lasses danced round the pole,and tried to outdo the violins of the musicians with their singing.They were as merry as ever at sunset and in the moonlight,but I took no part in the merrymaking.What has a little mouse to do with a Maypole dance?I sat in the soft moss,and held my sausage skewer tight.The moon threw its beams particularly on one spot where stood a tree covered with exceedingly fine moss.I may almost venture to say that it was as fine and soft as the fur of the mouseking,but it was green,which is a color very agreeable to the eye.

“这时正是炎热的夏天,树林因此发出这样强烈的气味,草才是那么香,湖水才是那么黑而亮,上面还浮着白色的天鹅。在树林的边缘上,在四五座房屋之间,竖着一根竿子。它和船的主桅差不多一般高,顶上悬着花环和缎带。这就是大家所谓的五月柱。年轻女子和男子围着它跳舞,配合着提琴手所奏出的提琴调子,高声唱歌。太阳下山以后,他们还在月光中尽情地欢乐了一番,不过一个小耗子跟一个森林舞会有什么关系呢?我坐在柔软的青苔上,紧紧地捏着我的香肠栓。月亮特别照着一块地方。这儿有一株树,这儿的青苔长得真嫩——的确,我相信比得上耗子王的皮肤。不过它的颜色是绿的,这对于眼睛来说,是非常舒服的。

“All at once I saw the most charming little people marching towards me.They did not reach higher than my knee;they looked like human beings,but were better proportioned,and they called themselves elves.Their clothes were very delicate and fine,for they were made of the leaves of flowers,trimmed with the wings of flies and gnats(gnat n.小昆虫,小烦扰),which had not a bad effect.By their manner,it appeared as if they were seeking for something.I knew not what,till at last one of them espied me and came towards me,and the foremost pointed to my sausage skewer,and said,‘There,that is just what we want,see,it is pointed at the top,is it not capital?’and the longer he looked at my pilgrims staff,the more delighted he became.‘I will lend it to you,’said I,‘but not to keep.’

“忽然间,一群最可爱的小人物大步地走出来了。他们的身材只能达到我的膝盖。他们的样子像人,不过他们的身材长得很相称。他们把自己叫做山精;他们穿着用花瓣做的漂亮衣服,边缘上还饰着苍蝇和蚊蚋的翅膀,很好看。他们一出现就好像是要找什么东西——我不知道是什么。不过他们有几位终于向我走来;他们的首领指着我的香肠栓,说:‘这正是我们所要的那件东西!——它是尖的——它再好不过了!’他越看我的旅行杖,就越感到高兴。‘你们可以把它借去,’我说,‘但是不能不还!’

“‘Oh no,we wont keep it!’they all cried,and then they seized the skewer,which I gave up to them,and danced with it to the spot where the delicate moss grew,and set it up in the middle of the green.They wanted a maypole,and the one they now had seemed cut out on purpose for them.Then they decorated it so beautifully that it was quite dazzling to look at.

“‘当然,我们会还的!’他们重复着说。于是他们就把香肠栓拿去了。我也只好让他们拿去。他们拿着它跳舞,一直跳到长满了嫩青苔的那块地方。他们把木栓插在这儿的绿地上,他们也想有他们自己的五月柱,而他们现在所得到的一根似乎正合他们的心意。他们把它装饰了一番。看起来美得让人眩目!

“Little spiders spun golden threads around it,and then it was hung with fluttering veils and flags so delicately white that they glitteredglitter vi.闪闪发光,闪烁,闪光n.闪光like snow in the moonshine.After that they took colors from the butterflys wing,and sprinkled them over the white drapery which gleamed as if covered with flowers and diamonds,so that I could not recognize my sausage skewer at all.Such a maypole had never been seen in all the world as this.Then came a great company of real elves.Nothing could be finer than their clothes,and they invited me to be present at the feast,but I was to keep at a certain distance,because I was too large for them.

“小蜘蛛们在它上面织出一些金丝,然后在它上面挂起飘扬的面纱和旗帜。它们织得那么细致,在月光里被漂得那么雪白,把我的眼睛都弄花了。他们从蝴蝶翅膀上摄取颜色,把这些颜色撒在白纱上,而白纱上又闪着花朵和钻石,弄得我再也认不出我的香肠栓了。像这样的五月柱,世界上再也找不出第二根。现在那一大队的山精先到场。他们衣着漂亮极了。他们请我也去参加这个盛会,但是我得保持相当的距离,因为对他们说来,我的体积是太大了。

同类推荐
  • 战争与和平(四)

    战争与和平(四)

    《战争与和平》是世界文学史上一部不朽名著。作者以高超的艺术技巧塑造了一系列鲜明的人物形象,写尽了各种人情世态。书中共有五百五十九个人物,上至皇帝、王公、外交官、将领、贵族;下至地主、商人、农民、士兵,如此众多的人物,在最善于表现人物心理与性格特征的艺术大师的笔下,被赋予了一种崭新的视觉和色彩,男女主人公们以自己精神生活的全部复杂性和独特性出现在读者面前。本书具有史诗的气魄,画面广阔,人物众多。书中既有俄国和西欧重大历史事件的记叙,又有故事情节的虚构;既写了金戈铁马、刀光血影的战斗,又写了安逸宁静的日常生活;既有慷慨激昂的议人论世,又有细腻婉约的抒情述怀。
  • 青春阅读——时代阅读绿地(下)(英语版)

    青春阅读——时代阅读绿地(下)(英语版)

    阅读理解答题五忌:忌不带问题进行阅读。应先把文章后面所给的考查题浏览一遍,然后带着问题进行阅读。边阅读边选出考查表层情况问题的答案。忌草率行事。做理解题时,遇到似是而非、干扰性特别强的答案,不能草率定案。在理解阅读材料内容的基础上去伪存真,方可得出正确答案。忌主观印象。许多理解题必须按照原文来选定答案,一定要排除自身的生活经验、经历和已有的知识等主观因素的干扰,按照文章实际反映的情况来选择答案。在未完全读懂文意时,忌囫囵定案。
  • 青少年科普知识阅读手册——环境科学知识

    青少年科普知识阅读手册——环境科学知识

    本套丛书的编辑对知识的尊重还主要表现在不断追随科学和人类发展的步伐以及青少年对知识的新的渴求。希望广大青少年通过阅读这套丛书,激发学科学的热情,以及探索宇宙奥秘的兴趣,帮助他们认识自然界的客观规律,了解人类社会,插上科学的翅膀,去探索科学的奥秘,勇攀科学的高峰。
  • 希腊神话

    希腊神话

    本书是根据各种希腊神话文献加以整理编著,最终形成了较为完整的体系。故事优美,语言动人,故事主线包括神的故事和人与神之间的关系和冲突的故事,即英雄传说两个方面。神的故事突出反映了古代人类把自然现象形象化的丰富想象力,英雄传说则主要是对某些历史上的传奇人物及相关事件的崇拜和理想化。本书反映了远古人类的生存活动和与自然进行的顽强斗争。
  • 调皮的萝卜

    调皮的萝卜

    植物都具有自己的秉性,有自己的特性,作者通过一个一个的故事将植物拟人化,小朋友们可以通过这些故事获得各种各样的知识,从而更了解植物的特性,增广见识,获得知识。该书寓教于乐,很有意义。
热门推荐
  • 那个男人是神

    那个男人是神

    一个作者为了从小透明进化成为大神,进入自己创造的世界中来获取经验,努力升级的故事。
  • 终于遇见了你

    终于遇见了你

    爱情的跑道上,无论如何交错又分离,无论如何绕圈圈,最终你回到了我身边。
  • EXO之迷藏

    EXO之迷藏

    每个人都有属于自己的轨迹,不管远行至何处,终会折回。在旅途中没有姓名的,我们周遭的是路人甲,路人乙。一张张陌生的面孔,不知道谁是敌人,谁是朋友。
  • 王者荣耀之暴风少年

    王者荣耀之暴风少年

    游戏,对于常人来说是一场娱乐,消遣时间的一种方法,而我要告诉你们,游戏是一场运动。智慧,战术,思考,诱敌深入推理,猜测,运气,瞬息万变胜利,失败,抬头,再创佳绩它是运动,是竞技,它的目的不在于击败对手本身,而在于击败之后就能成为朋友。
  • 玄武天書传

    玄武天書传

    宿命,是一张无形的网,束缚着诸天万物,有生即有灭,有因必有果,丝毫不爽。三千大道在宿命的制约中,无所遁形,仙也不列外,苦受业力牵引,难逃生死轮回。于是,便有投机者,蒙蔽天机,暗留一缕神魂于人间,代受轮回之苦,只为了结一些因果……且看本书主人翁,如何逆转天数,挣脱束缚,傲视于九天之上……
  • 浮屠印记

    浮屠印记

    受红尘业力,负众生浮屠!我只想做个人,做个站着活的人!可是你们非要把我逼成一条狗,那我就做一条疯狗,用我的尖牙撕开这媚俗的江湖,撕开这铁打钢铸的江山!要手笔?我便问你,三十万西北狼,气吞东北虎的手笔大不大?我自有一口妖刀,斩尽世间不平之事,斩尽世间愧我之人!我若出刀,定要这天下四海十年兵不解,八荒六合白骨铺!我胸有一口怒气颐十年,张口一吐,定要这红尘世界地覆天翻!
  • 百花齐放的中国艺术

    百花齐放的中国艺术

    本书可作为留学生本科学生的教材。分陶瓷艺术、玉器艺术、青铜器艺术、绘画艺术、书法艺术、建筑艺术、雕塑艺术、音乐艺术、舞蹈艺术和戏剧艺术几个方面,全面介绍中国传统艺术的发展脉络,通过对实例的评论,寓评于述,提高学生对中国传统艺术的鉴赏品位。
  • 超能星途

    超能星途

    诡异莫测的生物技,强大火爆的基因原能,千奇百怪的外星人种,隐藏在真相背后的真相,潜伏于阴谋之中的阴谋,看地球青年马肖被外星人绑去当间谍的传奇故事。.......................新书期间,每天两更,下午3点一更,晚上9点一更。
  • 情感赠言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    情感赠言(当代教育丛书·现代名言妙语全集)

    作为人生的追求者,茫茫人海,关键在于找到属于自己的名家导师,关键在于找到鼓舞自己的名言警句,当然,最关键的是在这些金玉良言的指导下付诸切实的行动。
  • 残君“替”妻

    残君“替”妻

    她叫蓝若水,一直过着平平凡凡,无拘无束的生活,直到某一天,她遇上了他。是老天爷故意的安排,仰或是冥冥之中早有定数?一个霸道的男人,宣称她是他的妻子,不顾她的意愿,将她强行带入府内,她不是她,却硬被冠上她的头衔,他不爱她,只是爱着与她有相同容貌的女人。虽知这一切只是假象,但她却无法抑制的陷了下去,无法自拔,当一切揭开真相,她该如何选择,何去何从。