登陆注册
17695400000001

第1章 Foreword(1)

Emerging from one of the oldest civilizations, Chinese sculpture has thrived for thousand of years. As time moves and culture evolves, Chinese sculpture has also taken different paths in different regions and cannot be easily categorized into a few types. Chinese sculpting did not evolve in a single path and style does not stay the same. It grows as times change and culture evolves.

More impressionable than painting, the development of sculpture is often closely allied to the historical context. The life of sculptural arts is typically bound with the prosperity of the country.

Take Chinese sculpture as an example. Sculptures characterized by stateliness and ritualism emerged during the Shang and Zhou dynasties (1600–221 BC); pieces full of majesty and cohesion surfaced during the Han (206 BC–AD 220) and Tang (618–907) dynasties; the Wei, Jin and Northern and Southern dynasties (265–589) produced Buddhist images full of religious influence and spirituality; pieces from the Song Dynasty (960–1279) are exquisite and moderate; while the Ming and Qing dynasties (1368–1911) produced colorful and secular sculptures.

Chinese sculptural art first emerges in the Neolithic Age (10000–4000 BC). The simplest sculptures correlate closely with early witchcraft, such as the stones arrangement and clay and pottery sculptures representing women found in graves of primitive man. They show a relationship between the sculptures and the beliefs of primitive man. Moreover, such sculptures are also practical in a sense. They were generally made of clay, jade or stone and their form combines human-shaped figures and wares. Some pieces are large wares while others are small sculpture. Regardless, these sculptures displayed the primary nonrepresentational characteristics of Chinese sculpture.

Bronze casting techniques gradually replaced potting techniques. Bronze sculptures are dominant during the slavery societies. Similar to primitive society, the sculptural arts of the Zhou Dynasty (1046–256 BC) began to take shape. Works from this era are rare. Bronze sculptures were mainly used to strengthen spiritual beliefs during the Shang and Zhou dynasties, when the belief in ghosts and deities and compliance with a ritualistic system were popular. Ferocious and formidable bronze sculptures from the Shang and Zhou dynasties generate a sense of pressure. Artistically, the most important achievement was the highly ornamental patterns of such sculptures, reflecting in exquisite bronze casting and their unique expression of the shape-making language of the Chinese.

The idea of China as a universal underlying concept started during the Qin Dynasty (221–206 BC), which produced breathtakingly brilliant sculpture. The most significant achievement is the Terra-Cotta Warriors and Horses in the Mausoleum of Emperor Shihuang. The magnificent sculptures have a lot of spirit while fully displaying unique Chinese techniques and the ambition of the Qin Dynasty.

Following the excellent techniques of the Qin Dynasty, sculptural arts of the Han Dynasty show new styles and themes—the romance and humanity of the culture of the Chu Kingdom and the grand features of the culture of the ancient northern people. The former style is mainly demonstrated by pottery sculptures such as the Women Dancer and the Story Teller. The latter is shown on large stone sculptures including the stone carvings in front of the Tomb of Huo Qubing.

Buddhism was introduced to China from India during the Eastern Han Dynasty (25–220) and became popular among both emperors and common people during the Wei and Jin dynasties (265–420) due to the prosperity of metaphysics and the loss of influence of Confucianism and Taoism. The development of the religion led to an increasing number of Buddhist images, a factor that was also influenced by social unrest, regime change and the hard life during the Northern and Southern Dynasties (420–589). Large works in grottoes and the construction of Buddhist took Chinese sculpture into a new important stage. The Buddhist statues in the Gandhāra style were prevalent in the early stage of Chinese sculpture, which was influenced directly by Buddhist statues in India. Before long, the local Chinese culture adopted similar styles and Buddhist statues with Chinese characteristics emerged gradually.

Grottoes construction started during the fourth century and thrived between the fifth and the eighth centuries (between the Wei and Jin dynasties and the Tang Dynasty). The quantity and scale of the Buddhist statues grew despite a movement to exterminate Buddhism during that period. After the eighth Century, enthusiasm for grottoes started ebbing away as culture evolved, regimes changed and temple construction thrived. Many grottoes and Buddhist statues still in evidence today were made between the fourth and eighth centuries. The Mogao Grottoes in Dunhuang (Gansu), Maijishan Grottoes in Gansu, Yungang Grottoes in Datong (Shanxi) and Longman Grottoes in Luoyang represent the key sculptural styles of the time. Such grottoes preserve the transforming styles and characteristics of Chinese sculpture between the Wei and Jin dynasties and the Tang Dynasty.

同类推荐
  • 从零开始学西班牙语,“袋”着走

    从零开始学西班牙语,“袋”着走

    这本《从零开始学西班牙语,"袋"着走》满足了初学者的基本诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的西班牙语字母和发音规则入门,到日常生活、交流表达、当地生活、求学职场、文化概况等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去西班牙语国家旅游生活或是工作能够用到的各个方面。
  • AmericaandAmericans

    AmericaandAmericans

    从1998年以来赵启正发表的演讲和访谈中精选出几篇编辑成册,这些文章以公共外交和跨文化交流为主题,有的是向世界说明中国的经典案例,有的是对中外交流的精辟阐述,有的是与国外知名人士的智慧交锋,充分展示了赵启正作为中国新一代政府新闻发言人所具有的激情与才识,以及他特有的坦率、开放的态度。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 大学英语六级词汇新解

    大学英语六级词汇新解

    本书对对新大纲中单词词义进行了英、汉两种释义。特别是英语释义,使学生更容易对词义有直观、深刻的理解,在无形中提高读者的英语表达能力。对大学六级考试中单词的用法进行了详细、全面的讲解。只有掌握了这些用法,才能真正学以致用,克服英语用词中不知所措的弱点。
热门推荐
  • 沧桑十世

    沧桑十世

    本故事讲述一位名叫霍然的孤儿和他妹妹霍舞还有在城市里交的伙伴一起干的惊世之事。慢慢他长大了因为一些原因,突变变成了传说中的龍人,他和他这种能力,尽力保护大家,因为……
  • 一鉴穿梭

    一鉴穿梭

    出错的轮回惊心动魄的灵异事件灵力全界最强的恶灵许泉是法师女孩许焕儿的爷爷?千辛万苦搜集来用以回到原来世界的宝物,真的能让硫凌和岑臻穿梭回到原来的家么?一场灵异事件版本的非常穿越剧又要上演!
  • 天使神剑

    天使神剑

    一个山中淳朴的小猎人,在机缘巧合之下,得到了一柄来自神界的天使神剑,从此便开始了他纵横天地的传奇人生。从中州大陆到神界,从域外之地到仙界,哪里有他的身影,哪里便会是血雨腥风,杀戮不断。
  • 意念成魔

    意念成魔

    无尽荒泽,帝国争霸,妖兽横行;宗族林立,派系争锋。看少年从魔族穿越而来,在异世披荆斩棘,且行且歌。平行于人界的异域;傲立于苍穹的仙宫。司命驻八门,包举宇内揽乾坤!
  • 茉冰皇家魔法学院

    茉冰皇家魔法学院

    在一位公主一岁生辰的时候一个国家的公主皇子全部失踪,没想到却被另一位皇帝抱回家刚好那个国家没有一位公主皇子所以暂时生活在碧煌国,而且那几位公主皇子身份特殊不止是一国的公主皇子,还在测试上测出天赋很好………………
  • 神级卡牌大师

    神级卡牌大师

    本来因为自身魂卡的关系,林言即将面临被天宇学院开除的危险,但是这一切都因为一只黑猫而得到了改变。谁说你没有战斗型的魂卡?本喵就是战斗型的魂卡!谁说你没有十二星的卡牌?等会!马上就进化!谁说你没有女朋友?这个……好像真没有。
  • 潜龙探爪

    潜龙探爪

    走修行路,为义,搅八方风云。为情,掌一片天地。寻千世敌,为恩怨正名。为宿仇峥嵘。
  • 在未来的乐园

    在未来的乐园

    两年半前的时候,一对死对头,互相讨厌和争吵。两年后,他们会擦出什么火花??
  • 锁龙图

    锁龙图

    “我是苏颜,如果你收到这条信息,就代表我已经死亡。请转告其他人,这是一个阴谋,重复,这是一个阴谋。迅速撤离所有梯队,迅速撤离所有梯队……”
  • 血色晨光

    血色晨光

    当血色的阳光再一次布满天空的时候,凡人们啊,你们怎么能够逃脱你们的宿命啊