登陆注册
17695400000026

第26章 “Colorful? Sculptures from...(1)

“Colorful? Sculptures from the Ming and Qing Dynasties

Painted Sculptures from Temples

Although sculptures made during the Ming and Qing dynasties follow traditions from previous dynasties, most are less majestic and powerful than those of the Han and Tang dynasties. Growth began to slow. Sculptural arts are usually connected with the spiritual state of people and social influences. Changes mainly lie in the decline of religious thoughts and the rise of traditional aesthetic consciousness. As the urban economy grew, grotto carvings were replaced by temple arts. As a result, there are almost no grotto carvings from this period.

Though there are many masterpieces among the temple sculptures, most are stylized and lack vitality. Traditional images of deities such as Guan Yu, local god of the land and town, became popular. Religious sculptures are mediocre and less creative due to lack of religious belief. Architectures related to Buddhism, Taoism and Confucianism continued to grow quickly. Worship of various and complicated idols emerged. Generally speaking, Ming and Qing-style religious sculptures tended to be stylized while folk sculptures are more ornamental.

Buddhism and Taoism also became popular during the period, supported by the ruling class. Social ideology experienced further changes, while religious beliefs changed and became more indifferent. The golden time of Buddhism had past. The Qing Dynasty even issued rules to standardize Buddhist sculptures. Under these rules, sculptures gradually became stylized and rigid. The sculptural arts declined dramatically.

Despite changes in the nature of religion, the number of temple sculptures continued to grow. Ming-style sculptures are mostly the painted sculptures based on the clay bodies, while Qing-style sculptures widely adopted bronze and wood bodies. Sculptures made during this period followed the Tang and Song-style in shape and style and also reflected the distinctive features of the time.

Sculptures from this period are more real, exquisite and ornamental. They are closely associated with the growth of technological skills. Although the works are inferior to those of the Tang and Song dynasties in shape and quality, obvious improvements can be seen in technique and sculptural skill. World-shaking works became rare but some examples are still in evidence today. Most significant Ming-style clay sculptures are kept in the Shuanglin Temple in Pingyao, Shanxi Province. Qingstyle painted sculptures are mostly kept in Qiongzhu Temple in Kunming, Yunnan Province.

Ming-style painted sculptures at Shuanglin Temple

Shuanglin Temple was built during the Northern Wei Dynasty. Formerly called Zhongdu Temple, its name was changed after the Song Dynasty, according to Buddhist scriptures. It was well known even during the Song Dynasty because of the old, well-preserved stone tablet inscriptions in this temple. The existing buildings were mainly rebuilt during the Ming and Qing dynasties. A large number of painted sculptures are well preserved—1,566 out of 2,052 pieces in the temple. They are mainly full relief, high relief and low relief pieces as well as unique suspending sculptures and sculptures hanging on walls. They are the masterpieces of the master-hands and a valuable cultural heritage. Therefore, Shuanglin Temple in Pingyao is also called a Treasure House of Oriental Painted Sculptures and a Museum of Painted Sculpture.

Statues of Four Heavenly Guardians

Generally speaking, statues made in accordance with rules are usually mediocre. The painted sculptures in Pingyao Temple are creative and vivid without prejudice to the rules. They possess distinctive Buddhist characteristics and never display the characteristics of only one figure. For example, the statues of the Four Heavenly Guardians in Shuanglin Temple stand in a line side by side. They are unique not only in their size and arrangement but also style and shape. They fully reflect the unique talent and creativity of the creators. Many statues of the same kind made during the Ming Dynasty only pay attention to weird images rather than personality and temperament. The statues in Shuanglin Temple borrow ideas from the images of warriors, which give them gigantic force, heroic appearance and strong vitality.

Statues of 18 Arhats

Besides the statues of Four Heavenly Guardians, there are many breathtaking painted sculptures, such as the statues of arhats, guanyin and other idols.

The Hall of Four Heavenly Guardians is the first courtyard, including the main hall (Hall of Sakyamuni) and auxiliary halls (Hall of Arhats, Hall of Guangong, Hall of Yamaraja and Hall of God of Land). But it is the Hall of Arhats is the essence of the temple. The statues of 18 Arhats are the masterpieces. The lifesize statues are in proper proportion and structure. They are honored as “holy works.” According to Chinese Buddhism, the arhats have the nature of Buddha and are similar to Buddhists on earth. Therefore, the statues of arhats can easily break the restrains of religion and possess the personality of man. The statues in the Hall of Arhats have steady personalities and vivid shapes. They are soft on the outside and hard inside.

同类推荐
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
  • 英语情态卫星副词与语篇中的情态补充

    英语情态卫星副词与语篇中的情态补充

    本书力图在系统功能语言学的人际元功能框架下,通过定性定量的综合法探讨英语语篇中的情态卫星副词和情态补充。
  • 大学英语四级词汇新解

    大学英语四级词汇新解

    部分内容包括构词、词形变化等,能使同学们化整为零,举一反三,进而快速有效地记住单词。书中每个单词后面都列有该词最常用的中文释义。当释义多于一项时,用等加以区分,并配有同反义词,使同学们全面掌握与此单词相关的词汇。
  • 硝烟中的黑虎

    硝烟中的黑虎

    读者朋友,可以从这些有趣的小故事中,看到动物世界的奇异景象。看到它们的生活习性,它们的生存竞争,它们的神奇本领。看到动物的千姿百态和动物与动物之间,动物与自然之间,动物与人类之间的种种复杂关系,而且还能从这些故事中找到勤劳、善良、友谊,智慧,勇猛等等美好的词汇。
  • 科学读本(英文原版)(第3册)

    科学读本(英文原版)(第3册)

    以一位名为威尔逊的教授与3位学生为主角,通过对各种事物与科学知识和原理的讨论,系统讲述了孩子们身边随时可见的事物与现象原理。以激发孩子们对科学的兴趣与爱好。这比死记知识,大量解题要实用得多。《科学读本(英文原版)(套装共6册)》对中国学生而言,这又是另一习得英语的良好途径,尤其对那些准备出国学习的孩子们,《科学读本》的阅读学习,对他们继续国外课程的学业定有很大帮助。比起文学与文史题材的英语读本,科学英语更容易让孩子们理解与学习。一是其讲述内容均为我们身边熟悉的万事万物,容易联想记忆;二是科技英语的语法、句子结构相对简单,比文学语言更简洁清晰,易于理解。相信会得到孩子们的喜欢。
热门推荐
  • 那天的约定

    那天的约定

    微风吹过,在这熟悉的季节里我们相约此地,但缺少的却只有你。一年里我们的时间流失的如此之快,冥冥之中,我依然怀念你,我走在回忆的途中,看到的只有你的微笑……
  • 古代教育

    古代教育

    中华民族是世界上最古老的民族,中华文明是世界上最悠久的文明之一。中国有文字记载的历史近5000年之久,从公元前841年开始,有文献可考的编年史从未间断,至今已近3000年,这在人类历史的长河中是绝无仅有的。世界四大文明古国中,只有中国的历史始终传承有序,从未中断。
  • 万灵启

    万灵启

    为何……我想要拼命保护的人,都在我面前一个个死去……无尽的绝望……只能……接受,死亡。
  • 我最亲爱的

    我最亲爱的

    一位名场阅历销年华,每天在最紧张的新闻媒体前线调兵遣将,早识人间哀乐,心事颇有的中年父亲,带着一对古灵精怪,花样百出,黏时让你烦,不理时让你忧的青春女儿。一个屋檐下,三人如何互动过活?“西瓜你个芭乐咧”,看过女儿的“宇宙无敌成绩单”后,父亲这样说。“鸟咧?”染着一头黄发,如今整天只想跟男孩子打篮球的女儿如此回答。自认每天过着惊险生活的老爸,不禁想念起不过几年之前,还爱看鸟爱画画,成天爱黏跟老爸团团转,一身灵气的同一个女儿。怎么会这样?shorttimepassing而已,到底Wherehavealltheflowersgone?
  • 回归的舍利

    回归的舍利

    原以为自己是颗舍利子,到头来才发现,不过是块肾结石。
  • 把男孩培养成男人

    把男孩培养成男人

    本书为著名父教专家东子先生,经过十年的追踪调查采访,结合多年教育研究体会和教子心得,为家有男孩的家长细心奉献的教育新思想,帮助家长们培养出成功的孩子,将男孩塑造成性格完善、有责任与担当的好男人。
  • 中国商界领袖语录

    中国商界领袖语录

    本书记述了30位中国顶级商业精英的成功历程还有每位在发展中各尽自己的能力所做出的优异成绩。是年轻人学习的励志读物。
  • 迪士尼不说再见

    迪士尼不说再见

    从前,你有云非澈陪伴;今后,你有我季流止保护;这一生,我不会再让你不开心。
  • 守护甜心之叠恋杀

    守护甜心之叠恋杀

    阴暗潮湿的地下室,没有通风口,天花板的水滴进化着空气,却还是无法阻止一阵阵刺鼻的异味……深夜,一位女子踩着高跟鞋,借着铁门外的几束灯光,摸索到台架前,盯着一瓶无色的药液,迟迟不敢伸手。良久,她硬咽了一下,手指不时发抖着,轻轻拾起。她的脸顿时苍白,不禁压下头。眼泪却顺着脸颊,静静地流淌。无表情的她竟绽开笑容,忧郁的眼神令人怜悯,嘴角微微拨动着:“请原谅,最后一次……”
  • 嫁祸千年

    嫁祸千年

    我不得不承认我是个祸害,破坏力可达人神共愤的地步;有人说俺极其奸诈,还无比的贪生怕死,整个一人性劣点的集中体,但是俺绝对的诚实,我自认为我最大的优点就是挑不出啥特别的缺点,最大的缺点就是找不出一丁丁优点。套用一句贼啦有内涵的话,死就是生的开始。我穿越了?no、no,只能说我这叫带着现代人的意识去古代轮回了一把。俺的宗旨是:用现代人的思维把古人整崩溃,用现代人的手段赚古人血汗钱。我的口号是:朝庭、江湖一窝端,有人的地方就有我叶悠然!