登陆注册
17737100000021

第21章 犹太女子(3)

“I am not admitted among the Christians,” she said; “they mock me as a Jewish girl; the neighbors boys did so last Sunday when I stood looking in through the open church door at the candles burning on the altar,and listening to the singing. Ever since I sat on the schoolbench I have felt the power of Christianity,a power which,like a sunbeam,streams into my heart,however closely I may close my eyes against it. But I will not grievegrieve v.(使)悲痛,(使)伤心,忧伤 thee,my mother,in thy grave. I will not be unfaithfulunfaithful adj.不诚实的,不忠实的,不准确的 to my fathers vow. I will not read the Bible of the Christian. I have the God of my fathers,and in Him I will trust.”

“我不受洗礼!大家把我叫做犹太女子。上个礼拜天邻家的一些孩子就这样讽笑过我。那天我正站在开着的教堂门口,看着祭坛上点着的蜡烛,听着里面唱圣诗。自从我在学校的时候起,一直到现在,都觉得基督教有一种力量。这种力量就好像太阳光,不论我怎样闭起眼睛,它总能射进我的灵魂中去。但是妈妈,我决不使你在地下感到痛苦!我不会违背爸爸对你所作的诺言!我决不读基督教的《圣经》。我有我祖先的上帝作为依靠!”

And again years passed by. Sarahs master died,and his widow found herself in such reduced circumstances that she wished to dismiss her servant maid,but Sarah refused to leave the house,and she became a true support in time of trouble,and kept the household together by working till late at night,with her busy hands,to earn their daily bread. Not a relative came forward to assistassist v.援助,帮助 them,and the widow was confined to a sick bed for months and grew weaker from day to day. Sarah worked hard,but contrived to spare time to amuseamuse vt.使发笑,使愉快 her and watch by the sick bed. She was gentle and pious,an angel of blessing in that house of poverty.

许多年又过去了。主人死去了,女主人的境遇十分不好。她只好解雇女佣人,但是萨拉却不离开。她成了困难中的一个助手,她维持着这整个的家庭。她一直工作到深夜,用她双手的劳作来赚取面包。没有一个亲戚来照顾这个家庭,女主人的身体变得一天比一天糟——她在病床上已躺了好几个月了。温柔和诚恳的萨拉看护病人,照料家事,操劳着。她成了这个贫寒的家中的一个福星。

“My Bible lies on the table yonder.” said the sick woman one day to Sarah. “Read me something from it,the night appears so long,and my spirit thirsts to hear the word of God.”

“《圣经》就在那儿!”病人说,“请念几段给我听听吧。夜很长,我特别想听听上帝的说的话。” And Sarah bowed her head. She took the book,and folded her hand over the Bible of the Christians,and at last opened it,and read to the sick woman. Tears stood in her eyes as she read,and they shone with brightness,for in her heart it was light.

于是萨拉低下了头。她打开《圣经》,用双手捧着,开始念了起来。她的眼泪涌出来了,可是眼睛却变得非常明亮,而她的灵魂变得更明亮。

“Mother,” she murmured,“thy child may not receive Christian baptism,nor be admitted into the congregation of Christian people. Thou hast so willed it,and I will respect thy command. We are therefore still united here on earth; but in the next world there will be a higher union,even with God Himself,who leads and guides His people till death. He came down from heaven to earth to suffer for us,that we should bring forth the fruits of repentancerepentance n.后悔,悔改。 I understand it now. I know not how I learnt this truth,unless it is through the name of Christ.” Yet she trembled as she pronounced the holy name. She struggled against these convictionsconviction n.深信,确信,定罪,宣告有罪 of the truth of Christianity for some days,till one evening while watching her mistress she was suddenly taken very ill,her limbslimb n.肢,翼,分支 tottered under her,and she sank fainting by the bedside of the sick woman.

“妈妈,你的孩子不会接受基督教的洗礼,不会参加基督教的集会。这是你的嘱咐,我决不会违背你的意志。我们在这个世界上是一条心,但是在这个世界以外——在上帝面前更是一条心。他引导我们走出死神的境界——当他使土地变得干燥之后,他就降到地上,使它变得丰饶!我现在懂得了,我自己也不知道我是怎样懂得的!这是通过他——通过基督我认识到了真理!”她一念出这个神圣的名字的时候,就颤抖一下。一股洗礼的火透过了她全身,她的身体支持不住,倒了下来,比她所看护的那个病人还衰弱。

“Poor Sarah,” said the neighbors,“she is overcome with hard work and night watching.” And then they carried her to the hospital for the sick poor. There she died; and they bore her to her restingplace in the earth,but not to the churchyard of the Christians. There was no place for the Jewish girl,but they dug a grave for her outside the wall.

“可怜的萨拉!”大家说,“她日夜看护和劳动已把身体累坏了。”人们把她抬到慈善医院去。她在那里死了。于是人们就把她埋葬了,可是没有埋葬在基督徒的墓地里,因为那里没有犹太人的地位。但是,她的坟墓是掘在墓地的墙外。

And Gods sun,which shines upon the graves of the churchyard of the Christians,also throwsthrow v.扔,抛,(指马)把骑者摔在地上,使苦恼,投掷 n.投,掷 its beams on the grave of the Jewish maiden beyond the wall. And when the psalms of the Christians sound across the churchyard,their echo reaches her lonely restingplace,and she who sleeps there will be counted worthy at the resurrectionresurrection n.复苏,through the name of Christ the Lord,who said to His disciples,“John baptized you with water,but I will baptize you with the Holy Ghost.”

可是上帝的太阳照在基督徒的墓地上,也照在墙外犹太女子的坟上。基督教徒墓地里的赞美歌声,也在她的坟墓上盘旋。同样,这样的话语也随风飘到了她的墓上:“救主基督复活了,他对他的门徒说道:‘约翰用水来使你受洗礼,我用圣灵来使你受洗礼!’”

同类推荐
  • 如何帮助学生适应新环境

    如何帮助学生适应新环境

    本书内容包括:一年级新生的入学适应、初一新生的入学适应、高一新生的入学适应、对家庭环境改变的适应、对学校环境改变的适应。
  • 语文新课标课外必读第十一辑——智慧故事

    语文新课标课外必读第十一辑——智慧故事

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 哈佛小天才MQ德商课:和美国孩子一起磨练德商

    哈佛小天才MQ德商课:和美国孩子一起磨练德商

    “哈佛小天才”系列丛书包括《哈佛小天才EQ情商课》、《哈佛小天才IQ智商课》、《哈佛小天才LQ学商课》和《哈佛小天才MQ德商课》等四个分册,分别从情商、智商、学商和德商等四个方面多个角度,精选出一个个生动有趣、精彩经典的哲理故事,每个哲理故事均有精要的哲语阐释和英汉双语名言印证,力求言简意赅地剖析成功的教育智慧,寓教于乐地揭示出哈佛大学最精华的教育精髓,为优秀家长和成长中的孩子打开成功的秘密。
  • 学生素质教育丛书-英雄主义教育读本

    学生素质教育丛书-英雄主义教育读本

    本套丛书共分为:美育教育读本,在五星红旗下成长,学生素质培养读本,启智教育读本,学生行为规范读本,艰苦奋斗教育读本,传统美德教育读本,禁毒教育读本,家长学校读本,英雄主义教育读本。针对学生素质教育面临的重要问题,详细地论述了学生综合素质教育的基本内容。
  • 校园安全常识手册——网络与安全常识手册

    校园安全常识手册——网络与安全常识手册

    中小学生的人身安全是关系家庭、学校和社会稳定的一件大事。中小学生作为一个特殊的群体,他们的健康成长涉及千家万户,保护中小学生的安全是我们全社会的共同责任。
热门推荐
  • 网游之最后一位道士

    网游之最后一位道士

    公元3069年,地球资源彻底枯竭。希望号满怀着人类的最后种子射入太空,前往α号星球。而地球上的人类全体放弃肉身进入由地球联邦创造的全息游戏:人生,等待抵达α号星球。道士,一个每次升级都必须平均加点的废柴职业,也是唯一一个游戏中莫名被抹除传承的职业,所有道士职业者被全部强制转职。黄震,为了一件神器而成为了人生中最后一位道士玩家。当他实力渐渐强大,他逐渐知道了人生不仅仅是款游戏。
  • 爱丽丝的季节

    爱丽丝的季节

    皇城市有三大贵族学院:五十空殿、彼得圣爵、比亚皇城。而这个白痴却凄美的童话故事则发生在其中的一所贵族学院“五十空殿”中。国有国规,家有家规,同样,校也有独特的校规。五十空殿(SkySchool)有五大使者:sunny、rainy、cloudy、windy、foggy。他们有着迷人的外貌和强大的家世,只要稍稍一挥手,几能断送一座城市。脑袋断了线的蓝贝贝被迫来到这个吓人的学院(仅对她而言),就像爱丽丝漫游仙境一般,遇上了着急的三月兔与神秘的柴郡猫。故事就此而生。
  • 丛桂草堂医案

    丛桂草堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神仙别惹我

    神仙别惹我

    道士让我接待下下凡的诸路神仙。我问,财神来吗?嫦娥来吗?要不玉兔妹子也行啊?
  • 伏族修途

    伏族修途

    生活在都市中的陆三途,本是一位平凡的大学生,但是当他遇到了那只会说话的土狗时,他的命运却悄然改变。修者的路途上,他打破了修那压抑人性的规则,他的智慧与勇气也吸引了各式各样的美女们,到底在修的命运之路上,他还会经历什么呢?
  • 潜修高手不好惹

    潜修高手不好惹

    一石在手,绝技全有,什么背景在我面前都是空气!
  • 神秘的亡灵日记

    神秘的亡灵日记

    红桃2的爸爸在一次车祸中死去了。他生前总是用给儿子写日记的方法来教育红桃2。可是,在爸爸死后的第三天,那个日记本又突然出现了爸爸新写下的日记,而且确定是他爸爸的字迹!神秘的亡灵日记,等着勇敢的你走入故事中。
  • 遇见你是生命中最好的归宿

    遇见你是生命中最好的归宿

    睿英小学,A市最好的小学。六个人的相遇,六个人的故事。他们从小一起长大,是最要好的青梅竹马,整天都喜欢粘在一起。可一切都没有他们想象的那么简单,似乎有人故意使他们关系恶化,当一切的真相渐渐浮现出来,他们又该何去何从?有一天,他们六个人在睿英高中学院再次相聚,雨欣却想让他们之间的关系和小时候一样,可她发现并没有她想象的那么容易。
  • 逗妖

    逗妖

    重生女和穿越女的故事……
  • 十年守候:别哭你还有我

    十年守候:别哭你还有我

    “言儿,长大后嫁给我可好?”男孩人小鬼大,轻抚女孩脑袋。“恩。”柳眉微弯,女孩轻声应道。小时候童言无忌,却有人把它当了真,守候十载,也有人只当一场玩笑,一说既忘。十年后,岁月变更,到底是谁变了曾经诺言?又是谁痴心守候十载?群:290937267