登陆注册
1783100000033

第33章 A new employee (1)

新员工

A smart housewife

A smart housewife was told that there was a kind of stove which would only consume half of the coal she was burning.

She was very excited,and said:“That'll be terrific! Since one stove can save half of the coal,if I buy two,no coal will be needed.”

精明的家庭主妇

一位精明的家庭主妇听说有一种炉子用起来可以比她现在用的炉子省一半的煤。

她听了大为兴奋,说:“太好了!一个炉子可以省一半的煤,那么如果我买两个炉子的话,不就可以把煤全都省下来了吗?”

A heavy sleeper

The preacher was vexed because a certain member of his congregation always fell asleep during the sermon.

As the man was snoring in the front row one Sunday,the preacher determined he would teach him not to sleep during the sermon. So,in a whisper,he asked the congregation. “All who want to go to heaven,please rise.” Everyone got up except the snorer. After whispering “Be seated”,the minister shouted at the top of his voiced,“All those who want to be with the devil,please rise.”

Awaking with a start,the sleepy-head jumped to his feet and saw the preacher standing tall and angry in the pulpit,“Well,sir,” he said,“I don't know what we're voting on,but it looks like you and me are the only ones for it.”

瞌睡者

牧师非常生气,因为总有一个人在他布道时打瞌睡。

一个星期天,正当坐在前排的那个人又在瞌睡时,牧师决定要好好教育他一下,让他不要再在布道时睡觉。于是他低声对信徒们说:“想去天堂的人,都请站起来吧。”所有的人都站了起来——当然,除了那个打瞌睡的人。在低声说过请坐后,牧师高声喊道:“想下地狱的人请站起来!”

打瞌睡的人被这突然的喊叫声惊醒了,他站了起来。看到牧师高站在教坛上,正生气地看着他。这个人说道:“噢,先生,我不知道我们在选什么,但看上去只有你和我是候选人。”

A new employee

Several weeks after a young man had been hired,he was called into the personnel director's office.

“What is the meaning of this?” the director asked. “When you applied for the job,you told us you had five years'experience. Now we discover this is the first job you ever held.”

“Well,” the young man said,“in your advertisement you said you wanted somebody with imagination.”

新员工

一个年轻人在被雇用几个星期后,被叫到人事经理的办公室。

“这是什么意思?”经理问,“当你申请这份工作时,你告诉我们有五年工作经验,现在我们发现这其实是你的第一份工作。”

“嗯,”年轻人回答,“你们的广告上说需要找一个有想象力的人嘛。”

Guns buried in the garden

An old man lived alone in Northern Ireland. His only son was in prison. The old man wanted to plant some potatoes in his garden but he didn't know anyone who would help him plow up the garden.

He wrote to his son about it,and received this reply,“For HEAVENS SAKE,don't dig up that garden,that's where I buried the GUNS!”

At 4 AM the next morning,a dozen British soldiers showed up and dug up the entire garden,but didn't find any guns.

Confused,the man wrote to his son telling him what happened and asking him what to do next.

His son's reply was:“Just plant your potatoes.”

埋在花园里的枪

一个老人独居在北爱尔兰,他的独生子正在坐牢。老人想在花园里种些土豆,但不知道谁可以帮忙把泥土翻松。他写信想儿子提及此事,儿子回信说道:“看在上帝的面上,千万不要翻松花园的泥土,我把枪埋在那儿了。”

第二天凌晨4点,一队英国士兵出现在老人家中,在花园把土地翻遍,但并没有找到任何枪支。”

老人写信告诉儿子这件奇怪的事情,问到底发生了什么事情,下一步应该怎么做。

儿子回信道:“你只管种土豆好了。”

单词&词组

terrific [tE5rifik] adj.令人恐怖的,极好的

preacher [5pri:tFE(r)] n.传教士;讲道

vex [veks] vt.使烦恼,恼怒

congregation [7kCn^ri5^eiFEn] n.集合,集会,[宗]圣会

sermon [5sE:mEn] n.训诫,说教,布道

pulpit [5pulpit] n. (教堂的)讲道坛

vote on 表决

imagination [i7mAdVi5neiFEn] n.想象,空想,想象的事物

plow up 犁出,犁掉;深翻,深耕

confuse 搞乱,使糊涂

知道不知道

“布道”是圣经中的要道,因为福音是圣经基本的信息。主耶稣的大使命,可指为布道的大宪章。布道是使万民作主的门徒,这大使命记载在马太福音廿八章十八至廿节,可分为三大要项,都以分词(participle)来说明:“去,使万民作门徒”、“给他们施洗”、“教训他们”。

第一章 Cannonical Murphy's laws of combat

墨菲定律(战场版)

1. Friendly fire - isn't.

友军火力一点儿都不友好。(美军术语Friendly fire是指“被自己人误伤”)

2. Recoilless rifles - aren't.

无坐力炮的后坐力大着呢。

3. Suppressive fires - won't.

压制火力啥也压制不了。

4. You are not Superman;Marines and fighter pilots take note.

你不是超人,陆战队员和战斗机飞行员特别要紧记这一条。

5. A sucking chest wound is Nature's way of telling you to slow down.

胸口被打个大洞,你就自然而然会停下来。(sucking是正在飙血的意思)

6. If it's stupid but it works,it isn't stupid.

如果一个蠢方法有用,那它就不是一个蠢方法。

7. Try to look unimportant;the enemy may be low on ammo and not want to waste a bullet on you.

装成无关紧要的人,敌人可能子弹不多,不想浪费在你身上。

8. If at first you don't succeed,call in an air strike.

如果你的攻击没成功,马上呼叫空袭支援吧。

9. If you are forward of your position,your artillery will fall short.

每当你开始进攻时,炮兵也会越打越近。

10. Never share a foxhole with anyone braver than yourself.

永远别跟比你勇敢的战友呆在同一个散兵坑里。

11. Never go to bed with anyone crazier than yourself.

永远别跟比你疯狂的人一起睡觉。

12. Never forget that your weapon was made by the lowest bidder.

永远别忘了你手上的武器是由出价最低的承包商中标制造的。

13. If your attack is going really well,it's an ambush.

如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。

14. The enemy diversion you're ignoring is their main attack.

那支你以为是徉动的敌兵其实是主攻部队。

15. The enemy invariably attacks on two occasions: a. When they're ready. b. When you're not.

敌人总会在以下两种情况发生时展开攻击:1)他们准备好的时候;2)你没准备好的时候。

16. No OPLAN ever survives initial contact.

任何作战计划在接敌之后都会变成废纸。

17. There is no such thing as a perfect plan.

完美的计划是不存在的。

18. Five second fuses always burn three seconds.

手榴弹的五秒引信总会在三秒内烧完。

19. There is no such thing as an atheist in a foxhole.

散兵坑里不存在无神论者。

20. A retreating enemy is probably just falling back and regrouping.

逃跑的敌军大概只是打算先撤退后反击。

21. The important things are always simple;the simple are always hard.

重要的事情总是简单的;简单的事情总是难以做到的。

22. The easy way is always mined.

好走的路总已被布上地雷。

23. Teamwork is essential;it gives the enemy other people to shoot at.

集体行动非常必要;起码敌人有其他目标可以射击了。

24. Don't look conspicuous;it draws fire. For this reason,it is not at all uncommon for aircraft carriers to be known as bomb magnets.

不要太显眼,因为那会吸引敌方火力。因此,航空母舰被称作“炸弹磁铁”就不奇怪了。

25. Never draw fire;it irritates everyone around you.

不要吸引敌人火力;这会使你身边所有的人都恨你。

26. If you are short of everything but the enemy,you are in the combat zone.

如果你除了敌人什么都缺,那你一定在交战区了。

27. When you have secured the area,make sure the enemy knows it too.

同类推荐
  • 双语学习丛书-影视名流

    双语学习丛书-影视名流

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 发现花未眠

    发现花未眠

    读一篇优美的散文,如品一杯茗茶,馨香绕怀,久久不忘。读一本好书,如与伟人对话,智慧之光映射身心……
  • 大师论管人

    大师论管人

    本书是对世界上最具影响力的众多思想家有关管人方面的贡献的巧妙总结,每一位管人大师的思想背景、主要的管人观点和大师间的交叉影响,都能在本书中找到答案。
  • 美国名家短篇小说赏析(初级)

    美国名家短篇小说赏析(初级)

    本书精选了十二位美国文学巨匠的12篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
热门推荐
  • 魏晋之广陵散

    魏晋之广陵散

    她本来是个公主来着???小时候,她娘把她送到自己的初恋情人身边养着,初恋情人意图把她培养成一代名士???时运不济,一个喜欢她的花花公子成功把她变成男人???倒霉催的,后来遇上一个青梅竹马又要把她变回女子???命途坎坷,亡了她国的将军娶了她又被不男不女的她捅了一刀???她本来是个公主来着???
  • 末世雄图

    末世雄图

    中国沃尔夫物理奖第一人因失恋轻生,利用自己的发明自杀后却意外穿越到异世界。他费尽千辛万苦回到地球,原本想用自己的奇特经历为物理学再作贡献,却发现地球已面目全非。一种奇怪的病毒爆发了,人类社会瞬间崩溃,僵尸遍地,野兽纵横......他一路追寻答案,但结果却令他痛不欲生,从此义无反顾的走上拯救人类,重建文明的艰难之路。他与僵尸争斗,与野兽争斗,更要与人争斗;在这一路的斗争中,他一步步变强,最终带领人类建立了一个崭新的文明。在这里,你可以看到不一样的末世,不一样的文化诠释,不一样的科技与文化碰撞;在这里,有武侠,有仙道,有变异,还有科技...
  • 末日之异能者

    末日之异能者

    天依旧那样蓝,可是地,却变了,所有的一切都变了,大地上都是那些恶心而肮脏的怪物——丧尸。王寒飞要活下去,只为寻找自己的父母,拯救自己的兄弟!丧尸乱世,各色各样的枭雄,异能者,层出不断,王寒飞究竟如何寻找自己的父母?王寒飞能否活下去?诸位和我一起期待吧......
  • 吾逆苍天

    吾逆苍天

    上一世,他倒在火海之中,绝望无助。这一世,他身无天赋,受人欺凌。那一天,他天魂回归,天赋觉醒,他发誓,此生,天若阻我,我必逆天!
  • 医案精华

    医案精华

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雪狼

    雪狼

    一个狼王朝的背影远去。被儿子赶下王位并驱赶出族群的老狼王,捉杀到一头雄壮的马鹿拖曳回领地,以证明自己没有老,最后悲伤壮地死去。狼王后不肯下嫁新狼王,没跟族群迁徙,带着老狼王的遗腹子孤独地在香洼由生活,它从雪窠里叼回一个人类的孩子哺育;一个逃兵从猎人钢夹救下一只母狼,逃兵遭追捕时,母狼勇敢地站出来;人类的母亲突然出现在狼孩面前时,狼孩将怎样做呢?当狼群从自然界消失,人们缺少的不仅是一位朋友,而是人类自己的故事。
  • 命运的圣杯之殷红之樱

    命运的圣杯之殷红之樱

    女主:间桐樱(魂穿)男主(按女主意向):吉尔伽美什【另,本文病娇,百合也有,不喜匆入】……她深爱着某个人,她愿为那人付出一切……可是……‘不会有回报的’‘不会被爱着的’这是神明的诅咒,请看着他远去的身影,孤独的死去吧。
  • 欢爱七日情:闻乱之城

    欢爱七日情:闻乱之城

    妮雅的话说了一半,她应该还继续说,“我希望你可以成为和我并肩战斗的同伴。”不过这句话她没有说出来,不是她不好意思说,而是她本人还没有清楚的理顺自己的感情,这句话现在还深深的埋在她心中,也许有一天她会明确的想到这句话,但现在她确实还不清楚自己的这种想法,她仍然在以一个和罗兰相同的理由训练着索尔。
  • 邪少狂龙

    邪少狂龙

    神秘古武少年下山历练,教训恶少英雄救美,问路意外邂逅刁蛮校花,军训缠上麻烦处处不顺。却不知他还有另一个惊天的身份—守龙一脉传人,守护华夏,振兴中华,犯我华夏者虽远必诛!
  • 仙燃

    仙燃

    仇起天下惊,情动苍穹殇!修仙之路,千险万阻,稍有不慎,必定尸骨无存。少年步天,机缘巧合踏入修仙路途,可却身怀修仙废体,更是屡遭嘲笑。他本以为此生修行无望,但因偶得一个白珠,使得其修仙废体通畅,从此踏上了修仙的道路,更是铸造了前无古人,后也许没有来者的踏天传说。