一些学者近来发现了有关15世纪航海家克里斯托弗·哥伦布早期生平的一些新线索,从而使得意大利人一直引以为豪的事实——世界上最伟大的航海家哥伦布是土生土长的意大利人——忽然成了一个颇有争议的问题。
标准的传记史书称哥伦布是一个名为多米尼科·哥伦布、来自吉诺阿或萨瓦纳的纺织工的儿子。但是,根据这一记载查找到的该地区姓哥伦布的家庭却非常罕见,而且有关哥伦布儿时的详细资料也大多内容不一致。一些学者指出哥伦布出生于一个西班牙犹太教家庭,一家人为了躲避战乱才逃到意大利的。然而最近一些学者声称,历史学家将哥伦布出生的吉诺阿家族搞错了。
哥伦布实际上是西班牙人,虽然他的确出生于意大利的吉诺阿,但哥伦布家在他出生不久之后就举家搬到了西班牙的伊伯兰半岛。他讲西班牙语和葡萄牙语,而且用这两种语言进行书面交流,而不是用意大利语,后来也从未回过意大利。但是,直到现在,哥伦布的名字在意大利的吉诺阿地区仍然具有相当大的影响力,甚至这里的机场都以哥伦布的名字命名。如今,每当有游客来到吉诺阿的索普拉纳海港,导游就会告诉他们港口附近那座绕满了常春藤的小房子就是哥伦布童年时的住所,并且认为他就是在这里开始对航海产生兴趣的。
专门研究哥伦布籍贯的学者声称,哥伦布的姓使得历史学家产生了一种误解。史书上记载哥伦布一生下来就被起名为克里斯托弗·哥伦布,等他到西班牙之后也一直使用此名。但是,无数的专家学者都未能从档案资料中找到有关哥伦布年轻时的史料,原因可能在于他们所寻找的这个名字根本就是错误的。在哥伦布出生的吉诺阿地区,有一个姓哥伦尼的大家族正好与哥伦布的情况非常吻合。这个当地知名的家族中有一个名为克里斯托弗·哥伦尼的男孩,他就是后来的哥伦布。这也是他的名字在西班牙和葡萄牙语里被称为哥伦尼的原因。事实上,哥伦尼并非哥伦布这个姓在西班牙语里的不同发音,而是哥伦布的真实姓氏。
学者们通过对吉诺阿地区当时所有的大家族进行了一番深入细致的研究,此外还查阅了马德里和巴塞罗那等地的大量文献资料,认为哥伦尼这个姓在15世纪时是吉诺阿地区一个很知名的商贸家族。在查阅史料中偶然发现一个名为多米尼科·斯科特的商人,由于被哥伦尼家族雇用,也把姓改成了哥伦尼,而他正好有一个名为克里斯托弗、与后来的哥伦布年龄相仿的儿子。当时改变姓氏是一件非常普通的事情。斯科特并非一个纺织工,而是一位颇有些家产和地位的商人,但由于受到战乱影响家境渐渐衰败,他的夫人名为玛丽娅·斯皮诺拉,而不是众多史书上记载的哥伦布母亲的姓名。
实际上,“哥伦尼”这个姓氏的发音在意大利语中不时会被错误地念为“哥伦布”,而这一混淆无疑导致了一些著名的学者在寻访哥伦布祖籍时误入歧途。多米尼科·斯科特一家后来于1451年迁到了里斯本,以便在商业上获得更多的发展机会,那时的哥伦布刚满5岁。后来他被送入一家航校学习航海知识,同时还学习拉丁文。这期间,哥伦布还在一家天主教的寺院里学过有关神学和哲学的知识,这也是他在进行第二次新大陆探险之后、拜见西班牙国王时为什么会身着天主教长袍的原因。
烟草是如何传播到世界各地的
提起哥伦布,人们自然联想起新大陆,的确,这位世界闻名的航海家,对于新大陆的发现,是他那次航行中的重大发现。但他还有一件鲜为人知,又并非不重要的发现,那就是对于烟草的发现。
一、哥伦布发现烟草的史实
1492年,哥伦布被西班牙国王授予“海军将军”,并预封为可能发现地区的总督,可占有被发现财富的110。
1492年10月2日,哥伦布的船队到达圣萨尔瓦多岛屿时,航海人员被那些“吞云吐雾”的印第安人惊呆了。他们一手持着点燃的木棒,一手拿着玉米叶片或棕榈叶片卷成的长管,嘴巴和鼻孔里喷出一缕缕浓雾般的青烟。经过一番调查,船员们终于揭开了其中的奥秘。原来,那是用一种草的叶子(即烟草)卷在玉米叶子里制成的。
10月27日,船队航行到古巴海岸,哥伦布遂派了一队人马上岸,寻找他们所希望的黄金。因为他仍然相信他已经到达他航海的最初目标——印度。当这个小探险队在同年11月5日返回船上时,只是拜访了当地土人的村舍和受到款待而已,并不曾得到黄金和见到国王。但是却发现不少衔着长管吸食烟草的人。哥伦布在其航行日记中,对关于烟草的发现做了如下的记载:“星期一,10月25日,在海上,约在圣玛利亚岛与斐南第大岛之中途,遇一人驾独木舟由玛利亚岛驶往斐南第;其人携土制面包一块,其大如拳,水一瓢,……另有干叶,在伊等心目中极具价值。在圣萨尔瓦多岛时,曾馈余少许。”哥伦布发现烟草的史料,是在3个世纪后的1875年才公诸于世的。
然而,在1536年5月,有个叫嘉蒂的人,经过较长时间的探险,重新回到美洲。关于印第安人使用烟草的情形,他做了较哥伦布记载更为详细的记述:“他们把烟草放在太阳底下晒干,之后在他们脖子上挂上一个小牛皮做的小袋袋,和一只中空的石头或者是木头,很像一支管子;一会儿他们高兴的时候,便把烟草揉成碎末而后安放在管子的一端,点上火,在另一端便用嘴深深的呼吸,使得体内全充满了烟,直到从他们的嘴和鼻孔冒出为止,甚至于就像烟囱里喷出来的。他们说这样做可以使他们保持温暖和健康。我们自个儿曾经尝过这样的烟,把它放进我们嘴里,那种热辣的味儿,差不多同胡椒一样。”
二、烟草在世界的传播
哥伦布把烟草带回欧洲后,首先在西班牙、葡萄牙作为观赏作物来栽培,尔后,随着烟草的多种功能被人重视,渐渐地传至法国、日本、印度、菲律宾、中国等国。
在西班牙,曾对第一次引去的是烟籽,还是烟株、烟叶有过不小的争论。可我们相信,带到西班牙的,当然是烟草的种子了,从哥伦布航海日记中可以看到,也完全应该肯定,只有带回种子才能够种植开来。但不管怎样,关于西班牙是欧洲最早种植烟草的国家这一点,不曾有过非议。
关于西班牙人吸食和种植烟草的史料,实际上还远不及葡萄牙人吸食和种植烟草的史料多。推其原因,尽管西班牙是欧洲最早的植烟国,但他们使用烟草的范围甚小,远不及葡萄牙。
有一位名叫让·尼古特的法国人,一度做过法国驻葡萄牙的大使。他对美洲的植物很感兴趣,因为不少欧洲植物与之差异甚大。特别是当他发现烟草那翡翠碧绿的叶片和璀璨瑰丽的花朵后,他十分惬意。同时,他曾听人说,烟草可以解乏提神,可以医治许多疾病,尤以治头痛病效果最佳。于是,尼古特就从第一个把烟草的种子由西班牙带到葡萄牙种植的葡国人——高斯先生那里,谋得几株烟草的植株,栽在葡萄牙首都里斯本他私人的花园里。果然,烟草生长茂盛,收获其叶试吸,感觉甚好。他还用烟叶的汁水去治疗轮癣、烂疮与疣病。一次,尼古特的一位厨师,不慎被菜刀把拇指几乎全切掉了,当时似乎没有什么东西可以暂时治疗这种痛苦的刀伤,而尼古特却奇迹般地用烟草的叶子敷好了厨师的刀伤。
1561年,尼古特把烟草带回法国,并向法国王太后美迪斯(一说是加瑟琳女王)介绍了烟草的药用功能,称它为“治百病的良药”,深受太后赏识,之后太后便开始闻起了鼻烟,对烟草产生了好感。从此,法国的公卿大臣们,都跟着太后闻鼻烟,这种高雅、时髦的嗜好,曾一度在法国上层社会盛行一时,烟草也因太后的喜爱而身价百倍,被称为“太后草”、“帝王之草”。此后,为了纪念尼古特的传播之功,就把烟草中的碱称为尼古丁。
这种说法与后来尼古丁的发现,在时间上有一定的矛盾。但无论如何,在当时烟草几乎在所有产烟国都受到程度不同的禁止的情况下,法国人对烟草却倍加推崇,也说明法国人对于烟草的重视。