司马迁,西汉史学家,文学家。字子长,左冯翊夏阳(今陕西韩城西南)人。其著的《史记》是中国第一部纪传体通史,对后世史学影响深远,《史记》语言生动,形象鲜明,也是优秀的文学作品。
原文
悲士不遇赋
悲夫!士生之不辰①,愧顾影而独存。恒克己而复礼,惧志行而无闻②。谅才韪而世戾,将逮死而长勤③。虽有形而不彰,徒有能而不陈。何穷达之易惑,信美恶之难分。时悠悠而荡荡,将遂屈而不伸。
使公于公者,彼我同兮;私于私者,自相悲兮④。天道微哉,吁嗟阔兮;人理显然,相倾夺兮。好生恶死,才之鄙也;好贵夷贱,哲之乱也。昭昭洞达,胸中豁也;昏昏罔觉,内生毒也⑤。
我之心矣,哲已能忖;我之言矣,哲已能选。没世无闻,古人唯耻;朝闻夕死,孰云其否⑥!逆顺还周,乍没乍起。理不可据,智不可恃。无造福先,无触祸始⑦。委之自然,终归一矣!
注释
①生之不辰:生不逢时。
②恒克己而复礼,惧志行而无闻:经常约束自己以回复和符合礼的要求,唯恐自己的志向和行为默默无闻。
③谅才韪而世戾,将逮死而长勤:相信自己才高而世道暴戾,要至死而勤勉不息。韪,美善;才韪,才质美好;逮,到达。
④使公……悲兮:大意是说,那些秉公处理公务的人,与我志同道合;那些以私情对待自家的人,我以为可悲。
⑤昏昏罔觉,内生毒也:昏愦迷乱而不觉醒,是因内心受了毒害。昏昏,迷乱、不明事理;罔,不、没有。
⑥否(pǐ):《周易》中的一卦,为“天地不交而万物不通”。这里是不善、不利的意思。
⑦无造福先,无触祸始:不要跑到福的前面,也不要接近祸的开端。造,往、到。
译文
悲伤啊!士生不逢时,自愧只能与自己的影子相望相伴。经常约束自己以符合礼的要求,唯恐自己的志向和行为无人知晓。相信自己才高,但世道暴戾,因此到死都要勤勉不息。自己虽然有了形体却不能显扬名声,徒然有才能却得不到施展。人为什么遇到困窘和显达,就容易改变和迷茫呢,那是因为高尚和丑恶界限难以区分。时光悠悠荡荡地过去,而自己终将蒙受委屈,正义和真理得不到伸张。
那些秉公处理公务的人,与我志同道合;那些以私情对待自家的人,我认为他们可悲。天道幽深难知,旷远难见啊;人间的道理却很明晰,为何统治者还要互相倾轧、争夺呢?喜好生存厌恶死亡,人的才能就会低贱卑微;爱慕富贵,鄙夷贫贱,是理智的惑乱。对事理要做到清楚透彻,通晓领悟;昏愦迷乱而不觉醒,是因为内心受到了毒害。
我的心意如何,才高的人自能揣度;我言论中的是非,才高的人自能选择。终生默默无闻,古人以为耻;早上懂得了道理晚上就死去,谁人能说不好呢?背逆和顺遂循环往复,周而复始,忽起忽落。对待当政者是不可能依理恃智的。不要跑到福的前面,也不要接近祸的开端。那就将自己托付于自然,回归到宇宙一体吧。
绝妙佳句
何穷达之易惑,信美恶之难分。