登陆注册
18300800000002

第2章 万事俱备

Can you recommend a sightseeing tour?

你能向我推荐一条旅游路线吗?

Can you tell me the best tourist route?

你能告诉我最好的旅游路线吗?

We have several tour routes for you to choose from.

我们有几条旅游路线供您选择。

实用情景对话

Tom: Are you going anywhere for your

vacation? David: Yes, we"re making plans for a tour. Tom: That"llbelovely.Whereareyougoing? David: We"ll start out from Long Island

this Friday. We"ve planned a four

汤姆:这次你们打算去度假吗?

大卫:是的,我们正计划旅游。汤姆:那太好了。你们准备去哪儿?大卫:我们星期五从长岛出发。计划

用4 天时间开车到盐湖城,在

实用情景对话

Jenny: Lillian, have you ever made out 珍妮:莉莲,你已经算出来我们要花howmuchmoneyshallwespend? 多少钱了吗?

实用情景对话

Agent: How do you do, what can I do for you?

Bess: Can you recommend a sightseeing route for us?

Agent: Sure, we have all kinds of routes. What kinds of places would you like to visit?

Bess: London Tower Bridge and Big Ben. We hope to stay there for three days. Can you help us book a better hotel?

Agent: Sure. We happen to have a group leaving for the Caesar Hotel tomorrow, which is located right in the downtown, and we have twelve people, all foreigners. There"s no Chinese interpreter. They"ll be leaving at eight in the morning. Would that work?

Bess: All right! May I know how much does this trip cost?

happen to 碰巧tourist map 旅游地图season-low 淡季tourist spots 旅游点shoulder season 平季

职员:您好,有什么可以帮您的吗?贝丝:你可以帮我们介绍一下旅游路线吗?职员:没问题,我们有各种旅游路线。不知道两位想到哪些地方玩?

贝丝:伦敦塔桥和大本钟。我们想在那里待3 天,能帮我们安排好一点的宾馆吗?

职员:没问题,明天刚好有一个团要前往凯撒大酒店,正好位于市中心,共12 个人,全是外国人,没有中文解说员,上午8 点钟出发,可以吗?

贝丝:好的,请问这一路线多少钱?

tourism activities 旅游活动touring [.t.ri.] n.游览interpreter [in.t.prit.] n.口译员honeymoon package 全程蜜月旅行visit ["vizit] n.访问;参观;逗留

The Seashore Hotel, front desk. What can I do for you?

海滨宾馆,前台。您有什么事吗?

I"d like to book a room.

我想预订房间。

Let me check the booking system.

让我查查预订系统。

Let me check the computer. Let"s see…

稍等,我在电脑上查一下……

I will have to take some details from your passport.

我需要从您的护照中获得一些详细资料。

实用情景对话

Hotel: The Seashore Hotel. How can I

help you? Lillian: Do you have any rooms available

next Saturday and Sunday night? Hotel: Could you hold the line, please? I

willcheckoutourroomavailability

酒店:海滨酒店,能为您效劳吗?

莉莲:下周六和周日晚上还有空房间吗?酒店:请别挂断好吗?我要查查那几天有没有空房间……有,下周

nights from October 8 to October

12. We are going to have a business conference. Hotel: May I ask how many people there

will be in the conference? Man: 20 persons. Hotel: What kind of room would you

like? Man: Double rooms with twin beds. Hotel: A moment, please. Yes, I can

con.rm 10 rooms for those days. Man: Thank you. Is there a special rate

for a group reservation? Hotel: Yes, there is a 10 percent discount. Man: That"s .ne.

discount [.dis.ka.nt] n. 折扣waiting list 等候房间peak season 旺季business section 商业区block booking 大批订房adjoining rooms 临接房间information desk 服务台register ["red.ist.] vt. 登记;注册;记录hotel register book 旅客登记簿registration [,red.i"strei..n] n. 登记;

酒店:请问有几位客人?男士:20 位。酒店:您要订什么样的客房?男士:要两张床的双人间。

酒店:请稍等。我可以确认我们在那段时间有10 套客房。

男士:谢谢。对团体预订有优惠吗?

酒店:是的,优惠10% 。男士:很好。

注册;挂号registration form 登记表room number 房间号码room key 房间钥匙suite [swi:t] n. 套房single room 单人房double room 双人房single bed 单人床double bed 双人床

文化链接

Lillian: It"s very kind of you! Thank you.

(At the exchange desk)

Lillian: Excuse me. Would you please tell me the exchange rate for the US. Dollar today?

Staff:The rate for notes is 6.35 Yuan for 1 US. dollar.

Lillian: Can you change some money for me?

Staff:Certainly. What kind of currency have you got?

Lillian: Chinese Yuan.

sign [sain] n. 签署check [t..k] n. 支票change [t.end.] vt. 兑换traveler"s check 旅行支票window [.windo] n. 窗口currency [.k.r.nsi] n. 货币passport [.p.s.p.rt] n. 护照denomination [di.nɑm..ne..n] n. 面额currency, money 货币money changing 兑换货币exchange form 兑换单

莉莲:您太好了。谢谢您!(在兑换处)莉莲:打扰了,您可以告诉我今天美

元的兑换率吗?

职员:每6.35 元兑换1 美元。

莉莲:您能给我换些钱吗?

职员:当然。您有哪种货币?

莉莲:人民币。

bank note 钞票note of large denomination 大票note of small denomination 小票small change 零钱subsidiary money 辅币nickel piece 镍币plastic currency notes 塑料钞票convertible money 可兑换(黄金)纸币international banking 国际银行业;国际金融业pound [paund] n. 英镑;镑

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 双语学习丛书-财富精英

    双语学习丛书-财富精英

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
  • 课外英语-七彩音符时不我待(双语版)

    课外英语-七彩音符时不我待(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括常青的爱、昔日恋情、无心快语、克莱门泰等多首脍炙人口的歌曲,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
  • 魅力英文2:给幸福留一扇门

    魅力英文2:给幸福留一扇门

    本书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。
热门推荐
  • 重生之民国芳华

    重生之民国芳华

    生于21世纪,致力于研究生化武器的女博士黎咏歆某日遭到同僚陷害死于非命,却不想阴差阳错穿越到自己的前世身上,民国的深宅大院,睁开眼便收到父母双亡的消息,青梅竹马的未婚夫也跑来忽然倒戈,这一切来的太快....想拿我做人体实验?有没有搞错!姐研究的东西说出来吓死你!笑我不懂新派事物,嫌我来自京都旧派家庭,你们这群木乃伊,可知道本小姐来自100年以后?(注:坑品极高,尽情跳吧~)
  • 绝世恐怖

    绝世恐怖

    末日来临,一群懵懂大学生逃避各种恐怖,各种灵异,各种杀戮,在畸形的残世里逐渐的成长!……
  • 墨染成曦殇

    墨染成曦殇

    此文女强男强,女主女扮男装,女主男主第一次见面是在一个人间仙境。。。。。。,第一次写小说,大家不要嫌不好看,拜托拜托!
  • 夺冠先锋

    夺冠先锋

    套路,没有;艳情,没有;穿越,没有。这部小说只是一群懵懂少年,从大学院系比赛一步一步走到黄金联赛的故事,这里面没有血海深仇,没有白日飞升,有的只有坚毅顽强的心和势必夺冠的信念。
  • 木鸢终会化成烟

    木鸢终会化成烟

    认识一些人,被一些人认识,然后遗忘一些人,被一些人深深遗忘。
  • 西山诡异事件纪实

    西山诡异事件纪实

    堪輿家说,西山的香山一段“阴气太重”。您想想,青龙桥(颐和园后门)到香山不过五里左右(明称金山),这座金山竟然有七十二座皇家大坟建在这里,可谓洋洋大观!也足和今天的八宝山有一拼了。由此可见,单就金山的情况来看,你说它阴气重不重?西山有前庙后墓的三百七十座太监阴宅。俗说太监们的阴气最重,他们被强行压制了该有的阳性,其本性反其道,怨恨愤懣,但无法泻积,终化为比女性还阴柔的怪异情性。他们死后,其本生魂魄怨气冲天,夤夜潜游,阴扰其地,这里遂会有可怖的阴氛做祟,使人生出倒霉事而不明就里。事实也是这样,在身处香山多年的经历中,我遇到了许多这样的怪事,大部分恐怖而诡异,迄后段段道来,以飨好此说之友。
  • 我的师父是秦始皇疯子语录

    我的师父是秦始皇疯子语录

    其实吧,这是两本书。其一:我的师父是秦始皇师父把我丢到了一个有魔法的大陆让我去装X。其二:疯子语录疯子个人经历感慨汇总的短句杂文随笔。
  • 末日之重生战神

    末日之重生战神

    天下之大,无奇不有。凡是都有可能发生,例如末日一些的。然而屌丝青年周毅确认为末日一定是地球爆炸等等无痛苦结束的才是末日。可是,人命不由人啊,人算不如天算,突如其来的一场末世灾难使人类变成了丧尸,短短三年,人类从70亿人口锐减至3亿人,然而,周毅却是奇迹般的活了下来,并且拉起一帮兄弟,在这末世中闯荡,最终成为了幸存人类的统治者,然而好景不长,一次消灭进化丧尸的任务中,周毅被手足背叛,被困在一栋楼顶之上,他的命运到底会怎样?
  • 萱霖逆狂

    萱霖逆狂

    特工重生,,废柴逆袭..再次睁眼,,挑起风云.携手同生共死的伙伴,永不言弃.闯荡世界,,百折不挠..我亦杀神?圣母??只为守护心中所护,,犯我逆鳞,我必加倍返还..与其携手,闯荡天地
  • 十六字阴阳秘术

    十六字阴阳秘术

    为了达成师父的遗愿,从香港回到大陆开始寻找《十六字风水秘术·阴篇》,却无意中踏进了身世迷局,一件接一件的灵异事件,当我知道自己的身世后...《十六字阴阳秘术》中十六字分別为,山、医、命、相、卜、武、墓、阵......--------------------书友群:156963746