虽然民国政府教育部早在1940年曾下令中央大学、西北大学、云南大学三校增设阿拉伯语专业,但只有云南大学聘请了原中国留埃学生部部长沙国珍先生担任阿拉伯语讲座。这是中国大专院校最早开设此语种专业的记载(引自《中国回教救国协会会刊》一卷)。1943年中央大学设置了该专业,由纳忠先生任教。1946年南京东方语专开设阿拉伯语专业,由刘麟瑞、王世清二位先生授课,但由于生源较少都影响不大。1946年秋,北京大学创设阿拉伯语专业,由马坚先生担任教授。从此,阿拉伯语专业才在中国大学中立足。
外贸学院该专业设置教师人选成为关键。为此,李秋野先生亲赴北京大学求援未果。又赴马坚先生、马金鹏先生家求助,他们为李院长求贤若渴的真诚所感动,共同推荐了庞士谦阿訇,因庞士谦阿訇已被聘中国伊斯兰教经学院,他热情地向李院长推荐留埃九年、中国通译“圣训”经第一人的马宏毅先生。
1954年8月,马宏毅先生激情满怀地跨入外贸学院校门,开始了他的商贸阿拉伯语创业道路。
二、高校教学活动
1954年马宏毅先生跨进外贸学院大门时,已是44岁的壮年人。他身高1.75米左右,仪表堂堂,长圆的脸上一副和蔼慈祥的笑容。操河南方言,常着咖啡色西装,有时也着蓝色中山装。他那伊斯兰教教职人员特征的美髯,垂在胸前,给人以严肃稳重的感觉。
初创的阿拉伯语教研室,除了办公桌椅,一无所有,先生看在眼里记在心上,不久便将留埃归国带回的阿拉伯文书籍,整齐地摆放在书架上,还从中国伊斯兰教协会庞士谦老师那里索取了一份伊斯兰历表张贴在办公室,教研室算是有一些阿拉伯语的气氛。
创业是艰苦的,据先生的亲传弟子李唯中教授在《忆我的老师马宏毅先生》一文中说:“专业开办之初,因为没有打字机,先生常常亲自动手刻写讲义,一人独挑阿拉伯语基础、文选、口语、翻译等数门课。先生的住处离学校很远,不管秋雨淋漓、冬雪飞扬,还是春风裹沙、夏令酷热,先生从未误过一节课,而且也没有迟到早退过。更令人敬佩的是,先生没有请过一天假。”先生来往于学校与寓舍间全靠一辆旧自行车。在校十几年,不见先生有一句谈及个人利益,更不见先生论及地位、金钱之语。他对学生严肃认真授课,生怕误人子弟,课下犹如父辈兄长,在和颜悦色之中,向弟子介绍阿拉伯风土人情和他难忘的留学埃及九年……给人以凛然正气之感。这也许就是那一代留埃学生特有的气质吧。
为了编好外贸学院适用的阿拉伯语教材,先生骑着那辆自行车,南到牛街中国伊斯兰教经学院,北至北京大学,拜访庞士谦先生和马坚先生,借阅教材、参考资料,请教疑难问题。
为了制定好教学大纲,先生骑着自行车,多次前往在成达师范学校有14年阿拉伯语教学经验的马金鹏先生家中,请教研讨。
因为在埃及留学期间所学的多为宗教知识,为了使自己的阿拉伯语尽快适应对外贸易教学需要,先生不放弃任何一次学习机会。每周一次骑自行车到北京大学和中国伊斯兰教经学院听外国专家讲课。他不仅认真听讲,还认真做笔记,吸取现代阿拉伯语的营养。有时课后还围在专家身边提问请教,深得专家夸奖。
据马金鹏先生生前回忆,1956~1958年间,每月的第一个休息日,马宏毅先生都从和平里的家赶往北京大学外国专家的住处,请教教学中遇到的问题,并自掏腰包请专家代购有关商贸阿拉伯语书籍、教材。中午饭就在学长马金鹏家解决。饭后,一同履行伊斯兰拜功,然后讨论一会儿专家讲解的问题。告辞前,先生都照例留下半斤粮票,并说:“饭钱可以不付,粮票是我的定量必须收下。”先生为人正直、认真可见一斑。
十几年来,车胎磨坏了一条又一条,内胎补了一次又一次,记录了先生为商务阿拉伯语付出的心血和汗水。先生的努力和付出都是为了一个目标:为开创中国商务阿拉伯语奋斗。
对先生的师德,其亲传弟子李唯中教授写道:“马先生十分重视教师的培养进修工作。外国专家给(青年)教师上课时,他总是陪着听,而且主动提出问题请教专家,表现出谦虚好学的品质。此外,先生还注意培养拔尖生,破例吸收优秀学生与青年教师一道跟专家进修。这里不难看出,先生希望学生早日成才、攀登高峰,期待学生超过自己的高尚师德。”
对马宏毅先生的教学工作,李唯中教授追忆道:“马先生对待教学极为负责,批改作业一丝不苟。课堂上,先生讲解耐心、循循善诱。对学生提出的问题从不敷衍,一时解答不了的,课下查阅,然后再答,这给我留下十分深刻的印象。先生反复对我们讲要多读多看的道理。他说,一遍看不懂,看第二遍、第三遍……遵循先生的教导去学习,确有成效。此外,先生启发式的、无卖弄学问之嫌的教学法,对我就颇有师范之益。”李唯中先生举例说:“我记得,在讲《谈水洼》一文时,文中出现了阿拉伯诗人王邵基的诗,诗的讲解与翻译较一般文字为难,这是不言而喻的。于是,先生先让学生讨论,然后让同学试译,最后先生再作评述。这样既使同学克服了对诗的恐惧感,又提高了大家的兴致,加深记忆。”
马宏毅先生还担任院务委员会委员,经常参加会议,但都没有影响教学。
商务阿拉伯语,不但要了解阿拉伯语语法、口语、土语、阿拉伯人的信仰、口语交流技巧、伊斯兰传统工艺品种类名称,要面对不断变化的市场和日渐增多的工业品、工艺品品种带来的词汇量增加的现实,还要了解中苏全民所有制国家商贸规则,以及西方自由贸易规则,也要研究商务交流中的心理学。这远远超出已往中国阿拉伯语教学重宗教、文学等方面的范畴,而且在中国阿拉伯语教学史上没有先例可以借鉴,马宏毅先生为了完成开拓中国商务阿拉伯语的工作,边工作边学习付出了比同辈阿拉伯语学者更多的汗水和心血。
经过十几年的努力,马宏毅先生不仅编纂了较完善的商务阿拉伯语教材,也制定了较过完备的教学大纲,为中国商务阿拉伯语教学奠定了基础,也为该校培养了近百名四届阿拉伯语专业毕业生,其中1人任教授、2人任副教授,7人为中国驻阿拉伯国家大使馆商务参赞。可以说桃李满天下。
马宏毅先生不但是一名回族学者,还是一位虔诚的穆斯林,他那传神言志的花白长髯须,是他民族自尊和信仰的最好表述。
1966年,当马宏毅先生准备为阿拉伯语教学掀开新的一页的时候,“文化大革命”开始了,马宏毅先生身心受到严重摧残,染上绝症,1969年10月逝世。
三、结语
马宏毅先生离开我们已40年了,他为创建中国商务阿拉伯语而奋斗的精神永远留在我们心中,他那认真严谨的治学态度、埋头苦干的工作作风和不断学习的虚心品德影响着后人,他那填补中国翻译“圣训”经空白的《布哈里圣训实录精华》汉译本,仍留传在学术界和广大穆斯林中间。
可以告慰的是:今天,外贸学院已发展成多学科的大学,先生开拓的中国商务阿拉伯语,已成为中国阿拉伯学的重要组成部分;中国与阿拉伯世界的商务活动和贸易量不断扩大;先生的弟子和再传弟子,已遍布中东地区、非州各国。他们之中有外交官、商务代表、记者、翻译,也有企业家,更不乏教育工作者,他们在各自的岗位上运用阿拉伯语为祖国的繁荣,为不断增进中阿人民的友谊各尽所能。
在先生逝世四十周年之际,追述先生的一生,教育后人,以为纪念。
参考文献:
[1]《成师月刊》、《成师校刊》,1934~1937年各期。
[2]《伊斯兰》,1935年各期。
[3]《月华》,1938~1946年各卷。
[4]《中国回教救国协会会刊》一卷,1939年。
[5]《回教文化》一卷,1940年。
[6]庞士谦著:《埃及九年》,北京月华文化服务社,1951年。
[7]《布哈里圣训实录精华》,马宏毅译,北京黎明书社,1950年。
[8]庞士谦:《马自成阿訇传》,《月华》第七卷第14期,1935年。
[9]李唯中:《忆我的老师马宏毅先生》,《阿拉伯世界》,1984年第1期。