登陆注册
1942800000039

第39章 The Young King(四) (2)

And when the Bishop had heard them he knit his brows, and said, “My son, I am an old man, and in the winter of my days, and I know that many evil things are done in the wide world. The fierce robbers come down from the mountains, and carry off the little children, and sell them to the Moors. The lions lie in wait for the caravans, and leap upon the camels. The wild boar roots up the corn in the valley, and the foxes gnaw the vines upon the hill. The pirates lay waste the sea-coast and burn the ships of the fishermen, and take their nets from them. In the salt-marshes live the lepers;they have houses of wattled reeds, and none may come nigh them. The beggars wander through the cities, and eat their food with the dogs. Canst thou make these things not to be? Wilt thou take the leper for thy bedfellow, and set the beggar at thy board? Shall the lion do thy bidding, and the wild boar obey thee? Is not He who made misery wiser than thou art? Wherefore I praise thee not for this that thou hast done, but I bid thee ride back to the Palace and make thy face glad, and put on the raiment that beseemeth a king, and with the crown of gold I will crown thee, and the sceptre of pearl will I place in thy hand. And as for thy dreams, think no more of them. The burden of this world is too great for one man to bear, and the world’s sorrow too heavy for one heart to suffer. ”

“Sayest thou that in this house?”said the young King, and he strode past the Bishop, and climbed up the steps of the altar, and stood before the image of Christ.

He stood before the image of Christ, and on his right hand and on his left were the marvellous vessels of gold, the chalice with the yellow wine, and the vial with the holy oil. He knelt before the image of Christ, and the great candles burned brightly by the jewelled shrine, and the smoke of the incense curled in thin blue wreaths through the dome. He bowed his head in prayer, and the priests in their stiff copes crept away from the altar.

And suddenly a wild tumult came from the street outside, and in entered the nobles with drawn swords and nodding plumes, and shields of polished steel. “Where is this dreamer of dreams?” they cried. “Where is this King who is apparelled like a beggar—this boy who brings shame upon our state? Surely we will slay him, for he is unworthy to rule over us. ”

And the young King bowed his head again, and prayed, and when he had finished his prayer he rose up, and turning round he looked at them sadly.

And lo! through the painted windows came the sunlight streaming upon him, and the sun-beams wove round him a tissued robe that was fairer than the robe that had been fashioned for his pleasure. The dead staff blossomed, and bare lilies that were whiter than pearls. The dry thorn blossomed, and bare roses that were redder than rubies. Whiter than fine pearls were the lilies, and their stems were of bright silver. Redder than male rubies were the roses, and their leaves were of beaten gold.

He stood there in the raiment of a king, and the gates of the jewelled shrine flew open, and from the crystal of the many-rayed monstrance shone a marvellous and mystical light. He stood there in a king’s raiment, and the Glory of God filled the place, and the saints in their carven niches seemed to move. In the fair raiment of a king he stood before them, and the organ pealed out its music, and the trumpeters blew upon their trumpets, and the singing boys sang.

And the people fell upon their knees in awe, and the nobles sheathed their swords and did homage, and the Bishop’s face grew pale, and his hands trembled. “A greater than I hath crowned thee,” he cried, and he knelt before him.

And the young King came down from the high altar, and passed home through the midst of the people. But no man dared look upon his face, for it was like the face of an angel.

同类推荐
  • 生命的呐喊

    生命的呐喊

    一部山野女子的奋斗史,一个女人的传奇人生,一部小人物在大时代的奋斗史。2010年获第五届鲁迅文学奖。美国中文报刊争相选载,国内数家报刊火热连载,北京电台将其制成有声读文,全文连播。
  • 蚯蚓和羽毛

    蚯蚓和羽毛

    年轻时,我练过长跑。这几年,我作为一个观众,几次立在长跑竞赛的终点,望着向我冲来的冠军。
  • 不惑卮言

    不惑卮言

    近几年来,国内学界对文学经典问题的讨论非常热烈,大家围绕经典的含义,经典的建构、解构与重构等问题,从文化逻辑、消费关系、民族身份、图像扩张、传播机制等方面展开了深入的探讨,提出了一些有价值的理论观点。但是,这些著述不能被看做是对于经典问题的一劳永逸式的解决,相反,这个老话题当中却蕴藏着许多新问题,需要我们从多个角度去理解和认识。
  • 光阴拼图

    光阴拼图

    时间跨度从六十年代初到七十年代末,描写日常生活的衣、食、住、行的细节,像一幅幅光阴的拼图,情节细而不碎,以小见大,用碎片反应时代,在轻松的阅读里引起对旧时光的回忆。既有欢笑,也有反思。
  • 汁吃诗

    汁吃诗

    汁水四溢的高潮,吃喝畅快的江湖,诗句横飞的隐秘。以吃安身,以诗立命,写江湖饭局,品人生百味,这里有从饭桌上斜睨出去的真滋味。此书可以下酒。
热门推荐
  • 苏月传

    苏月传

    从淑女到流氓,从女生到“世子”,这日子好酸爽。玩养成没成功,反被怪蜀黍吃干抹净。居然斗不过这里的土著,吼吼,好丢人。我要反扑。
  • 古神兵传奇

    古神兵传奇

    在古老神秘的中国大地上,自古以来就流传着十神兵的传说。当十神兵现世,当乱世来临,当三界之门开启,当五行异能出世,谢龙飞又能和他的伙伴在这一个乱世中绽放出怎样绚丽的火花?
  • 夏季誓言

    夏季誓言

    梦醒了人散了秋来了夏尽了某一天当我再清点它们的时候它们整齐但模糊终将会有一些东西会走向自己的未来里我们只有期待它们把一切记忆都带走
  • 末日之地球试炼场

    末日之地球试炼场

    所谓的末日只是一个阴谋,一个宅男偶然获得一个神秘系统,看他如何在末世生存。
  • 暧昧一世

    暧昧一世

    暧昧,不牵绊,不制约,不明朗,不奢望,暧昧一世也可为爱情最美的境界
  • 西游伪和尚

    西游伪和尚

    当唐僧闯红楼卖了袈裟,当猴子打麻将输了金箍棒,当观音被我无耻追求的时候,这还会是西游?(完本保证,欢迎收藏品鉴……)PS:相信很多读者和五典一样,对于《西游记》有着很多吐槽,甚至很厌烦。毕竟某电视台,平均每年放两遍,新版、旧版,版版不绝,令人无语。正因为此,五典“谋划”了很久,终于打算以小说的形式,恶搞它一番。说不定哪天,唐僧变成了女人,猴子这位“小学生”心目中的英雄,也成了奇葩!若您与五典有着同样的想法,看到西游记就有砸电视的冲动,那恭喜你,你内心深处和五典一样,都有种逆反思想!另外,拜求收藏、推荐票,能让五典看到继续写下去的动力!
  • 细作毒妃

    细作毒妃

    秦钰锒,身为一国太子却被人陷害,跌下悬崖而不死,为龙吟所救,两人日渐生情,终因种种因缘而分开。岂料,龙吟以参选皇子妃的身份混入沐秦国,目的只是想暗杀太子,却误打误撞成了他的女人。秦钰锒与龙吟再次见面,因彼此的误会闹出一系列揪心之事。她辅佐夫君一路向前,终开辟出人生大赢局面。
  • 战傲苍穹

    战傲苍穹

    万年前,上一代星神以身化九星,凝聚绝世大阵,成就不动苍穹。万年后,九星始动,星源大陆动荡渐起。少年自青州而出,开启了一段轰轰烈烈的变强之路,尊诸侯,立圣人,战傲苍穹,成就万古星神。
  • 缘为良人

    缘为良人

    一个是一朝穿越,成为毒男配前世所杀第一人的盒饭妹。一个是悲愤重生,前世与男女主斗到结文才不甘咽气的毒男配。盒饭妹兜兜转转寻良缘,却掉进毒男配的饭盒里,毒男配兜兜转转欲报仇,却跌进盒饭妹的蜜罐里。一路走来,盒饭妹发现,怎么好好的宅斗文居然变成了甜宠种田文?【情节虚构,请勿模仿】
  • 威武娘子

    威武娘子

    琴棋书画不会,吟诗作对不通;女红厨艺抱歉,温柔娇嗲无缘;兵书阵法娴熟,旁门左道精通;拳打南山猛虎,脚踢北海蛟龙;什么?!你这纨绔竟敢嫌弃?找打!看拳。。。