登陆注册
19571500000010

第10章 意大利语交际(8)

truccare la partta:v.诈赛(故意输比赛来盈利)

ataccante:s.m前锋

difensore:s.m后卫

centrocampista:s.m中场队员

portere:s.m守门员

UNIT 31 美容

锦囊一 关键句型

1.Maria:Che bruto!La mia faccia è piena delle macchie scure.太难看了!我的脸上都是斑!

Alberto:Devi evitare di prendere il sole.你应该避免晒太阳。

essere pieno di……:满是……

macchia:s.f斑

scuro:agg.深色的

evitare:v.避免

prendere il sole:v.晒太阳

2.Maria:Perché la tua pelle è così liscia为什么你的皮肤这么光滑?

Alberto:Ogni giorno bevo l"acqua sufficiente e manggio molte

vergure e frute fresche.每天我都喝充足的水,吃很多蔬菜和新鲜水果。

liscio:agg.光滑的

sufficiente:agg.充足的

3.Maria:Ci sono tante grinze intorno ai miei occhi.我眼部周围有好多皱纹啊。

Alberto:Puoi andare dal estetsta per trovare la soluzione.你可以去

美容专家那儿问问解决办法。

grinza:s.f皱纹

intorno a……:在……周围

estetsta:s.m美容专家

soluzione:s.f解决方法

锦囊二 常用会话

1.modo d"uso使用方法

2.più volte al giorno一天多次

3.scacciare la stanchezza di pelle消除肌肤疲劳

4.prevenire fenomeni di invecchiamento阻止衰老现象

5.nel rispeto delle carateristche specifche di ciascun tpo di pelle根据每个人肤质的特质

6.Applicare una discreta quanttà di crema sulla pelle.取适量乳液涂于皮肤上。

7.Applicarlo matna e sera con un discheto di cotone su viso.早晚用一块化妆棉将其涂抹在脸部。

8.Massaggiare fno a complete assorbimento.按摩至完全吸收。

锦囊三 补充词汇

crema di giorno:s.f日霜

crema di note:s.f晚霜

bagnoschiuma:s.m沐浴泡沫

crema esfoliante corpo:

s. f去角质膏

crema viso idratante:s.f保湿霜

late detergente viso:s.m洗面奶

maschera scrub:s.f去角质面膜

sali da bagno:s.m.pl浴盐

maschera purificante:

s. f洁净面膜

late corpo:s.m身体乳

collutorio:s.m漱口液

dentfrico whitening:

s. m美白牙膏

maschera idratante:s.f补水面膜

maschera contorno occhi:

s. f眼部面膜

crema contorno occhi:s.f眼霜

shampoo:s.m洗发露

pelle secca:s.f干性皮肤

pelle grassa:s.f油性皮肤

pelle mista:s.f混合型皮肤

pelle sensibile:s.f敏感皮肤

balsamo:s.m护发素

maschere capelli:s.f.pl发膜

occhiaia:s.f黑眼圈

crema mani:s.f护手霜

borse soto gli occhi:s.f眼袋

acne:s.f粉刺

sapone liquido:s.m洗手液

smalto:s.m指甲油

cosme tco:s.m化妆品

fondotnta:s.f粉底

levasmalto:s.m洗甲液

bagnodoccia:s.m沐浴露

under-base:s.f隔离霜

fard:s.m腮红

mascara:s.f睫毛膏

ombreto:s.m眼影

matta occhi:s.f眼线笔

rosseto:s.m口红

burro cacao:s.m唇膏

profumo:s.m香水

olio struccante:s.m卸妆油

late struccante:s.m卸妆乳

olio esseneiale:s.m精油

asciugacapelli:s.m吹风机

arricciacapelli:s.m卷发器

molleta:s.f发夹

pennello:s.m化妆刷

piegaciglia:s.f睫毛夹

cipriera:s.f粉盒

tagliaunghie:s.f指甲刀

campione viaggio:

s. m旅行装(小样)

salviete struccant:s.f.pl卸妆棉

UNIT 32 电话

锦囊一 关键句型

1.Maria:Pronto, sono Maria.C"è Antonella, per favore喂,我是玛利亚。请问,安东奈拉在吗?

Alberto:Adesso non c"è,vuole lasciare un messaggio per lei她现在不在,您想给她留个言吗?

pronto:打电话时表示“喂”

adesso:avv.现在

lasciare:v.留下

messaggio:s.m留言

2.Maria:Alberto, t vo gliono al tele fono!阿尔贝托,有电话找你!

Alberto:Sì,arrivo subito.好的,我马上就来。

※t vogliono al telefono:固定用法,表示有电话找你

3.Maria:Chi è al telefono谁打的电话?

Alberto:E"Signora Marta. Mi ha chiesto di dirt di richiamarle quando ritorni.是玛尔塔女士。她让我告诉你,等你回来时给她回电话。

chiedere:v.让,请求

richiamare:v.再呼叫

ritornare:v.回来

锦囊二 常用会话

1.Ho una telefonata intercontinentale importante.我有一个重要的国际长途。

2.Il mio cellulare non funziona bene, potrebbe prestarmi il suo我的手机不太好使,您能借我您的手机用一下吗?

(funzionare:v.运转potrebbe:potere的条件式,表示一种委婉礼貌的语气;prestare:v.借出prestare qualcosa a qualcuno把某物借给某人)

3.La linea è caduta.电话掉线了。

(caduto:agg.落下的)

4.La linea è occupata, non risponde nessuno.电话占线,没有人接。

(occupato:agg.被占用的rispo 3 ndere:v.答复)

5.Non La sento bene, potrebbe parlare più forte我听不清您,您能大点声说话吗?

(sentire:v.听forte:avv.(声音)强)

6.Quando sei libero, dammi un colpo di telefono.你有空的时候,给我打个电话。

(libero:agg.有空的dammi:dare+mi的命令式,表示一种要求;colpo di telefono:s.m打个电话)

锦囊三 补充词汇

电话相关词汇

cellulare:s.m手机

telefono:s.m电话

il telefono pubblico:公用电话

il telefono a getone:用筹码通话的电话

getone:s.m筹码

moneta:s.f硬币(用于打公用电话)

i fili del tele 3 fono:电话线

la corneta del tele 3 fono:电话筒

il numero di telefono:电话号码

l"elenco telefonico:电话号码簿

metere il telefono:安装电话

spesa:s.f费用

le spese di telefono:电话费

rispondere al telefono:回电话

※短信常用缩略语il linguaggio abbreviato di sms

Bg=Buongiorno你好!/早上好!

Bpz=Buon pranzo午餐愉快!

C6=Ci sei你是哪位?

ILY=Ti amo我爱你

Ta=Ti amo我爱你

Tod=t odio我恨你

Tvb=t voglio bene我喜欢你

Mssy=mi manchi tu我想你

Mp=Mi pensi你想我吗?

Xdn=Perdono/Perdonami原谅我吧

Sn 3no=sono in treno我在火车上

Sxo=spero我希望如此

Riss=rispondi subito快回复我

X"=perchè为什么?

Tt=tuto/i/a/e所有

Cv=che vuoi/come va你想怎样?/怎么了?

Cst=come stai你怎么样?

Sk=Baci!/Smack!吻!

D6=dove sei你在哪里?

Cpt=capito你明白了吗?

Txs=grazie谢谢

Mpc=mi piace/piacciono我喜欢

Vbla=vuoi parlare你想说话?

Ogn1=ognuno每个人

Qlc=qualcosa/qualcuno某事/某人

意大利常用公共号码

chiamata gratuita免费拨打

Carabinieri宪兵:112

Emergenza sanitaria急救:118

Vigile del fuoco火警:115

UNIT 33 日常常用对话

CAPITOLO 4 学习篇

UNIT 34 意大利俗语

1.Acqua in bocca!别把这个秘密告诉别人!

2.Adagio Biagio!做事要慢慢来,稳重谨慎!

3.Alzare il gomito喝醉

4.Ammazzare il tempo消磨时间

5.Avere il sangue blu出身贵族

6.Avere l"acqua alla gola深陷困境

7.Avere la lingua lunga爱谈论别人

8.Avere le mani bucate花钱大手大脚

9.Avere una faccia tosta厚脸皮

10.Avere una fame da lupi非常饿

11.-In bocca al lupo!祝你好运!-Crepi il lupo!我会好运的!

12.Dare una mano帮助

13.Essere al verde没钱了

14.Essere il principe azzurro白马王子

15.Essere in gamba有能力

16.Essere in quatro gat没几个人

17.Fare due passi散步

18.Fare le ore piccole熬夜

19.Lavorare in nero打黑工

20.Morire di noia非常厌烦

21.Morire di sonno困死了

22.Non c"è un cane!连个人影都没有!

23.Non vedere l"ora di fare迫不及待做某事

24.Passare la note in bianco通宵不睡觉

25.Restare a bocca aperta震惊了

26.Rompere il ghiaccio打破沉默

27.Schiacciare un pisolino小憩一会儿

28.Tagliare la corda逃跑

29.Vedere tuto nero悲观

30.Vedere tuto rosa乐观

31.Vivere nel mondo dei sogni不切实际

32.Me ne faccio un bafo我对此毫不在乎

33.Deto fato说到做到

34.Pe rdere tempo浪费时间

35.Guadagnare tempo争取时间

36.Tenere alle sue坚持己见

37.Tirare sulle spese节省

38.Tornare a bomba言归正传

UNIT 35 意大利谚语

1.Tuto il mondo è paese.天下事皆一样。

2.Chi va piano, va sano e lontano.欲速则不达。

3.Chi dorme, non piglia pesci.睡懒觉的人,抓不到鱼。

4.Tra il dire e il fare, c"è di mezzo il mare.说起来容易,做起来难。

同类推荐
  • 笑死你的英文书

    笑死你的英文书

    本书是一本世界笑话作品集。主要内容包括:爱情婚姻、家庭生活、商店购物、外出旅行等。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 英语PARTY——浪漫之都·法国

    英语PARTY——浪漫之都·法国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 边伯贤:心跳加速

    边伯贤:心跳加速

    自从她遇见了他,不再是以前那个动不动就哭的女孩了,不再是那个冷漠的女孩了,不再是那个不爱笑的女孩了,这笑容也只属于他,只属于他的,他爱的人。原本她不懂得爱,不懂得爱是什么,她认识了他之后,就被他洗脑了,懂得了爱是什么,爱就是他和她之间的。
  • 时光旅行者:别爱他

    时光旅行者:别爱他

    集穿越、科幻、言情、青春、治愈为一体的XX小说,才思敏捷的作者快编不下去了,快来人,人工呼吸。“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。”不经事的我们,心底总有一份懵懂的初恋。因为不知道爱的正确姿势,赶走了最想珍惜的那个人。池玉烟在收拾房间时,无意中翻到旧时用过的手机。没有电量的手机竟然自动开机,过去的一幕幕像幻灯片一样呈现在她眼前。那一滴泪,点开了与过去相连接的时空……
  • 豪门婚姻斗争

    豪门婚姻斗争

    十年前幸福的生活,就如此的拆散。你们将我推入火海,十年后我便会双倍奉还。你们的不怜惜,就不要怪我的狠心。我要让你们生不如死......
  • 仙曜

    仙曜

    天道艰难,长生之路布满荆棘,李少征一介少年……---------------------------若是觉得可以,请推荐收藏一下,你们的支持是我最大的动力!
  • BOSS老公,你好坏

    BOSS老公,你好坏

    某天深夜,墨二少成功捕捉一只“小白兔”,他将她牢牢禁锢在怀中:“白筱悠,做我的女人。”“小白兔”摇摇头:“爷爷说过,白家人永远不要和墨家的男人来往。”可四年后的某天清晨……“喂!墨少霆,你怎么睡到我床上的?”“你让的!”“那你干嘛不穿衣服?”“你脱的!”这男人身材也太好了点儿吧,白筱悠羞红了脸蛋儿,直往床下爬。“还想下床?”墨少霆眯起桃花眼嘴角邪魅一扬,翻身就将她按住:“喂饱老公再说!”
  • 天女之命运

    天女之命运

    为了往后各位天女们的性命,也为了自己,这一届的天女林雪鸢和妹妹林紫鸢以及好朋友苏柳柳,毅然决然地踏上了寻找玉纯的旅程。天雨族迫在眉睫的危机和黑羽族的重现人间!她们能否找到真正的玉纯,来挽救整个天雨族呢?这个古老而神秘的种族,难道就要从此销声匿迹,不复存在了吗?不管结果如何,她们都要尽自己最后的努力,来守住这个种族,这片土地……
  • 虚幻梦界

    虚幻梦界

    一位科学家,成功破译了梦的世界,发现其远行规律。之后全世界顶尖的科学家,在长达十年的努力下。成功找到了一个可以成为世界的梦,被人们命名为“虚幻梦界”。
  • 冷酷总裁,我要了

    冷酷总裁,我要了

    【旧文新发,如果你曾经在某个地方看过这篇文章,首先谢谢您的支持,现在您可以坚持看下去了,这一次晴天一定坚持发完,发誓绝不弃坑,欢迎阅读!!】她,一个迷迷糊糊,丢三落四的豪门千金,却隐瞒身份做老百姓;他,冷酷无情的集团总裁,却在遇到她的那一刻尽显温柔;“是你?”他低声说,“好冷啊。”她吓得哆嗦,却忍不住大叫,“原来你就是那个傲慢无理的家伙。”傲慢无礼?居然说他傲慢无礼,可是他却一点都不生气;为什么每次遇见她,他都变得不再像自己了,甚至觉得他一瞬间变成了她的超级奶爸,⊙▂⊙,只要她高兴,超级奶爸又如何,他心甘情愿;为了她,他毫无理由的瓦解了一个文氏财团;为了她,他甘愿丢下千万合同;因为她,他开始觉得吃醋也是一个很美好的词汇……【我是简介无能,本文甜腻宠文,绝对给一个你期待的温馨浪漫!!】
  • 汉帝风云

    汉帝风云

    叶辰,一个二十一世纪的特种兵,当上天给他打开了一扇通往历史的大门,他又还给我们一个怎么样的强汉,匈奴,鲜卑族,甚至西方的罗马帝国,都将是他征服的对象。这个世界有太阳的地方,就必须有大汉民族,而叶辰不断的为之努力着!不一样的历史,却有一样的热血!
  • 竹林女科证治

    竹林女科证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。