登陆注册
2044200000009

第9章 一座好谷仓

It Was a Good Barn

佚名 / Anonymous

Practicing for Better Learning

Think about the questions before you read this article.

1. What are the similarities between the barn and friendship?

2. What can we do to keep our friendship?

An old friendship had grown cold. Where once there had been closeness, there was only strain. Now pride kept me from picking up the phone.

Then one day I dropped in on another old friend who’s had a long career as a minister and counselor. We were seated in his study—surrounded by maybe a thousand books and fell into deep conversation about everything from small computers to the tormented life of Beethoven.

The subject finally turned to friendship and how perishable it seems to be these days. I mentioned my own experience as an example. “Relationships are mysteries,” my friend said, “Some endure. Others fall apart.”

Gazing out his window to the wooded Vermont hills, he pointed toward a neighboring farm, “Used to be a large barn over there.” Next to a red-frame house were the footings of what had been a sizable structure.

“It was solidly built, probably in the 1870s. But like so many of the places around here, it went down because people left for richer lands in the Midwest. No one took care of the barn. Its roof needed patching; rainwater got under the eaves and dripped down inside the posts and beams.”

“One day a high wind came along, and the whole barn began to tremble. You could hear this creaking, first, like old sailing-ship timbers, and then a sharp series of cracks and a tremendous roaring sound. Suddenly it was a heap of scrap lumber.”

“After the storm blew over, I went down and saw these beautiful, old oak timbers, solid as could be. I asked the fellow who owns the place what had happened. He said he figured the rainwater had settled in the pinholes, where wooden dowels held the joints together. Once those pins were rotted, there was nothing to link the giant beams together.”

We both gazed down the hill. Now all that was left of the barn was its cellar hole and its border of lilac shrubs.

My friend said he had turned the incident over and over in his mind, and finally came to recognize some parallels between building a barn and building a friendship: no matter how strong you are, how notable your attainments, you have enduring significance only in your relationship to others.

“To make your life a sound structure that will serve others and fulfill your own potential,” he said, “you have to remember that strength, however massive, can’t endure unless it has the interlocking support of others. Go it alone and you’ll inevitably tumble.”

“Relationships have to be cared for,” he added, “like the roof of a barn.Letters unwritten, thanks unsaid, confidences violated, quarrels unsettled—all this acts like rainwater seeping into the pegs ,weakening the link between the beams.”

My friend shook his head. “It was a good barn. And it would have taken very little to keep it in good repair. Now it will probably never be rebuilt.”

Later that afternoon I got ready to leave. “You wouldn’t like to borrow my phone to make a call, I don’t suppose?” he asked.

“Yes, ” I said, “I think I would. Very much.”

昔日的友情逐渐淡漠,曾经的亲密无间,如今只有剑拔弩张了。现在,强烈的自尊心让我无法拿起电话。

后来,有一天,我去拜访另一位老朋友,他作了多年的外交官和法律顾问,他的书房里堆放着上千本书籍。我们坐在那里无话不谈,从小型计算机聊到了贝多芬历经磨难的一生。

最后,话题又转到友谊上,谈到现在的友情似乎很容易变质,我举例提到了自己的经历。朋友说:“关系是神秘的,有些能耐久,有些却易破裂。”

他凝视着窗外那郁郁葱葱的弗蒙特山丘,指着附近的一个农场说道:“那儿曾是一个大谷仓。”我看到,在一栋红木屋旁,有一个庞大建筑物的地基。

“它是一座坚固的建筑物,大概建于19世纪70年代。因为人们往中西部更富饶的地区迁移,它就像这儿的许多建筑物一样,慢慢地塌陷了。这个谷仓无人照管,仓顶需要维修了,雨水流到屋檐下,渗进柱子和横梁里。”

“有一天,刮起了大风,整个谷仓开始摇晃起来,刚开始,你能听到那种吱吱的响声,就像古老的木制帆船所发出来的声音,然后是一连串刺耳的断裂声,紧接着是巨大的轰鸣声,转眼间,它就成了一堆碎裂的木头了。”

“暴风雨过后,我下山去看,发现这些漂亮的老橡木还是那么结实。我问当时谷仓的主人是怎么回事。他说,估计是雨水渗进了木钉孔里,而正是这些木钉使它们结合在一起的。这些钉子一旦腐烂,巨大的横梁就没法连接了。”

我们向山下望去,昔日的谷仓如今就只剩下一个地窖口和一堆丁香灌木丛了。

我的朋友说,他反复琢磨这件事,终于认识到,建造谷仓和建立友谊之间有些相似之处:不论你是多么强大,不论你的成就多么辉煌,只有在与他人交往的过程中,你才有长久的价值。

“要创造健全的生活,就应该为他人服务,同时发挥自身的潜能。”他说,“必须记住,没有他人的支持,不论你的力量多么强大,也不可能持久。孤身挺进,势必栽跟头。”

“关系就像谷仓顶一样,需要精心维护。”他补充道,“不通信,不表示感谢,就会有损于彼此间的信任,使争执得不到解决。所有这些行为就像雨水渗进钉子眼里,削弱了横梁之间的连接力。”

朋友摇了摇头,说:“这是一座好谷仓,只要好好维护,不需要花多少精力就能保存下来。而现在,也许再也不能重建了。”

黄昏时分,我准备离开了。“你不想借用一下我的电话吗?”他说。

“是的,”我说,“我想,我非常希望。”

Ace in the Hole

Keywords and expressions

1. gaze & gape

gaze

作动词:凝视,注视,指由于好奇、感叹、长时间目不转睛地看。

例:She gazed at her beautiful new diamond ring.

她凝视着自己的这颗美丽崭新的钻戒。

2. gape

作动词:(张着嘴,瞪大眼睛) 呆看,强调一种吃惊的状态。

例:Don’t gape, it’s rude!

别张着嘴傻瞪眼,太不礼貌了!

Chunks in Practice

Translate the following sentences into English or Chinese.

1. 不论你是多么强大,不论你的成就多么辉煌,只有在与他人交往的过程中,你才有长久的价值。

______

2. 要创造健全的生活,就应该为他人服务,同时发挥自身的潜能。

______

3. Then one day I dropped in on another old friend who’s had a long career as a minister and counselor.

______

4. It was a heap of scrap lumber.

______

Now a Try

Is it necessary for us to care for our relationships with others? How?

同类推荐
  • 独走乌江

    独走乌江

    本书作者长时间探寻乌江,以真实的笔触,丰富的图片,将乌江各各不同的角度尽现书中,详细记叙了贵州省地区的民俗、民风,以及各地风土人情和著名景点,是乌江地区的旅览、文化的细致导游。
  • 亚洲——中国(世界我知道)

    亚洲——中国(世界我知道)

    本书图文并茂,大量精美的彩色插图将带领你游览七大洲的大多数国家,领略它们独特的自然景观,品味它们多姿多彩的人文风情。亚洲的广袤、欧洲的人文、非洲的狂野、美洲的多元、大洋洲的浩渺、南极洲的寒冷……都将为你一一呈现。奥地利的斗牛、巴西的狂欢、英国的傲慢和优雅、美国的务实和率真、法兰西的浪漫、德意志的理性、俄罗斯的豪放和热情、日本的“菊花与刀”……这些独特的国家特色和民族特性也将展现在你的眼前。埃及的金字塔、希腊的神庙、印度的泰姬陵、柬埔寨的吴哥窟……这些古迹不仅能引发你思古之幽情,更会使你领略人类文明的古老和悠远。
  • 读者文摘精选全集——冬

    读者文摘精选全集——冬

    当你感到悲哀痛苦时,最好是去学些什么东西。学习会使你永远立于不败之地。积极的人在每一次忧患中都看到一个机会,而消极的人则在每个机会都看到某种忧患。伟人之所以伟大,是因为他与别人共处逆境时,别人失去了信心,他却下决心实现自己的目标。一个能从别人的观念来看事情,能了解别人心灵活动的人永远不必为自己的前途担心。
  • 西游漫记

    西游漫记

    《西游漫记》是一部内容丰富、信息量大、情景融汇、可读性强的游戏散文。《西游漫记》作者缪俊杰长期在新闻岗位工作,访问和游历过美国、日本、德国、意大利、法国、比利时、荷兰、西班牙、瑞士、澳大利亚、新西兰、俄罗斯、埃及、加拿大,以及泰国、马来西亚、朝鲜的部分二十多个国家,遍览各国名胜,访及上至政府首脑、财团领袖,及至异国民众、山寨土著,将所得第一手材料,汇于一炉。读者将同作者一起回望历史风云,欣赏世界之精彩。
  • 把黑夜点燃

    把黑夜点燃

    张承志散文作品合集,精选其经典散文作品30余篇,包括《一册山河》《生若直木》《离别西海固》《把黑夜点燃》《长笛如诉》《二十八年的额吉》等,其行文流畅,感情真挚,书写着一个作家的良知和良心,深入读者的内心,触碰灵魂,给人以思想启迪。
热门推荐
  • 娘子快来为夫抱你睡觉

    娘子快来为夫抱你睡觉

    "林寒流,这么早你钻被窝,脱的光溜溜的干什么。""娘子,更深夜重为夫给你暖好被窝了快来。"快看两人爆笑的生活。温馨到哭。感动到死。哎呦人家这小两口啥的就是恩爱
  • 魔法师们之龙之骨

    魔法师们之龙之骨

    《魔法师们》系列的一个部分,讲述几个刚从魔法学院毕业的魔法师们一起创办一所佣兵团之后发生的故事。
  • 这个罪人有点神

    这个罪人有点神

    他在十八岁的成人之夜里,奇迹般与五年后的自己相遇,并为了改写历史去完成一件神秘任务。不料途中阴差阳错,他竟沦为一场旷世奇案的罪魁祸首,成为名动天下的大罪人。
  • 宠妻,婚色可餐

    宠妻,婚色可餐

    婚期将至,一场突如其来的意外,她却双眼失明,早已过了七年之痒的未婚夫却临阵变卦,和某贵族千金订婚,原来,七年之痒却终究抵不过自己已经成为了一个瞎子的事实,这一刻,她也终于明白,靠人不如靠自己,瞎子又如何?瞎子同样可以开辟出一片新天地,瞎子同样也有春天,于是,春天真的来了,桃花朵朵绽放。
  • 数只鬼

    数只鬼

    为了防止世界被破坏,为了守护世界的和平。我,何似——可爱又迷人的正派角色,来到了这个陌生的世界——我叫明红,杜小姐叫我小红,我是她的丫鬟,上次她落水后醒来,逮着人就问这是哪个剧组在拍戏,别人都以为她疯癫了,但是我知道她会红的,因为她是穿越女……我还有一个名字,那才是我的本名——何似。我一直有一个愿望——回到我原来的世界,可以有路过的邻居跟我打招呼:“何似,打酱油去啊?”……
  • 无尽圣尊

    无尽圣尊

    一生一世与君相随,一花一木与君相伴。为朋友可上至九重天,下至九幽黄泉。为天下生灵可死战魔界,君临天下。可弃天下为红颜,可弃生死为亲朋。一人一枪独挑天下英豪。那一刻与君相伴,这一刻与君同往。一枪一生死,一笑一苍生。一怒为红颜,一战为苍生。请支持作者:一生独往的处女座《圣尊》
  • 漫漫军颜

    漫漫军颜

    一名铮铮铁骨,木讷又风趣的军人与一个如世平凡但拥有心内永恒不灭的情怀的女孩的爱情。徐徐道来,轰轰烈烈而又细水长流的爱情。谁道人间留不住,朱颜映去戎装妒。
  • 弱者才是赢家

    弱者才是赢家

    弱肉强食,似乎是天地间亘古不变的道理。项羽强,刘邦弱。霸王陨,沛公赢。自古兵家以少胜多战例更是不胜枚举。当,某些或许看似微不足道的条件成立——强者必败。【纵使弱者永恒,赢家唯我不变。】
  • 高平作家丛书:高平之战

    高平作家丛书:高平之战

    大唐末年,官吏普遍腐败。他们不思朝政,靠大肆搜刮民脂民膏贿赂上司,得到提拔重用后再变本加厉欺压百姓,从而导致了公元877年的黄巢起义。各地农民揭竿而起,战火迅速燃烧了全国十几个省,动摇了唐王朝的根基。
  • 成就人一生的社交好习惯

    成就人一生的社交好习惯

    《人生智慧课:成就人一生的社交好习惯》为那些渴望成功的读者提供了具体而实用的社交习惯,养成方法与实用技巧,如做个有礼貌的人,积极与人沟通,学会宽容,真诚的赞美,当个好听众,积极去讨论,学会说“不”,勇敢地承认错误,要有幽默感等良好习惯。