白行简(775—826),字知退,先世太原(今山西太原)人,徙居下邽(今陕西渭南)。白居易之弟。官至左拾遗、主客郎中。《旧唐书》本传载他“有文集二十卷”,“文笔有兄风,辞赋尤称精密,文士皆师法之”。
李娃传[1](节录)
【导读】
《李娃传》是唐代传奇爱情题材的佳作,小说虚构了娼妓李娃与士人荥阳公子历经磨难,终于圆满结合的故事,具有浓厚的理想色彩。小说的情节大致如下:荥阳生赴京应试,与名妓李娃相恋,资财耗尽后被鸨母设计逐出,流浪街头,做了丧葬店唱挽歌的歌手。他与其父荥阳公偶然相遇,痛遭鞭笞,沦为乞丐。后来在李娃的护理和勉励下,荥阳生发愤读书,终于登第为官,李娃也被封为汧国夫人。本文节选的是从开头到荥阳生被鸨母设计逐出流落街头的部分。
小说的精华在于塑造了李娃这一艺术形象。李娃是一个身份低贱的妓女,她姿色妖艳,温柔多情。但她知道自己不可能与荥阳生结合,与鸨母一同将荥阳生骗逐出门。然而当她再次遇见流落街头、乞讨为生的荥阳生时,她又表现出女性善良的一面,毅然倾全力照顾支持荥阳生,使他得以功成名遂,却又给对方以重新选择婚姻的充分自由。这种过人的清醒、明智、坚强和练达,构成李娃性格中最有特色的闪光点,这一人物形象也成为唐传奇中最鲜活动人的形象之一。
汧国夫人李娃,长安之倡女也[2]。节行瑰奇,有足称者,
故监察御史白行简为传述[3]。
天宝中,有常州刺史荥阳公者[4],略其名氏,不书。时
望甚崇,家徒甚殷。知命之年,有一子,始弱冠矣[5];隽朗
有词藻[6],迥然不群,深为时辈推伏。其父爱而器之,曰:
“此吾千里驹也[7]。”应乡赋秀才举[8],将行,乃盛其服玩车
马之饰,计其京师薪储之费[9],谓之曰:“吾观尔之才,当一
战而霸。今备二载之用,且丰尔之给,将为其志也。”生亦自
负,视上第如指掌[10]。自毗陵发,月余抵长安,居于布
政里[11]。
尝游东市还,自平康东门入[12],将访友于西南。至鸣珂
曲[13],见一宅,门庭不甚广,而室宇严邃。阖一扉。有娃方
凭一双鬟青衣立,妖姿要妙[14],绝代未有。生忽见之,不觉
停骖久之,徘徊不能去。乃诈坠鞭于地,候其从者,敕取
之[15]。累眄于娃。娃回眸凝睇,情甚相慕。竟不敢措辞而去。
生自尔意若有失,乃密征其友游长安之熟者,以讯之。友
曰:“此狭邪女李氏宅也[16]。”曰:“娃可求乎?”对曰:“李氏
颇赡[17]。前与通之者多贵戚豪族,所得甚广。非累百万,不
能动其志也。”生曰:“苟患其不谐,虽百万,何惜。”
他日,乃洁其衣服,盛宾从,而往扣其门[18]。俄有侍儿
启扃。生曰:“此谁之第耶?”侍儿不答,驰走大呼曰:“前时
遗策郎也!”娃大悦曰:“尔姑止之。吾当整妆易服而出。”生
闻之私喜。乃引至萧墙间[19],见一姥垂白上偻[20],即娃母
也。生跪拜前致词曰:“闻兹地有隙院,愿税以居,信乎?”姥曰:“惧其浅陋湫隘,不足以辱长者所处,安敢言直耶[21]!”延生于迟宾之馆[22],馆宇甚丽。与生偶坐[23],因曰:“某有女娇小,技艺薄劣,欣见宾客,愿将见之。”乃命娃出。明眸皓腕,举步艳冶。生遽惊起,莫敢仰视。与之拜毕,叙寒燠[24],触类妍媚,目所未睹。复坐,烹茶斟酒,器用甚洁。久之,日暮,鼓声四动。姥访其居远近。生绐之曰:“在延平门外数里[25]。”冀其远而见留也。姥曰:“鼓已发矣。当速归,无犯禁。”生曰:“幸接欢笑,不知日之云夕。道里辽阔,城内又无亲戚,将若之何?”娃曰:“不见责僻陋,方将居之,宿何害焉。”生数目姥。姥曰:“唯唯。”生乃召其家僮,持双缣[26],请以备一宵之馔。娃笑而止之曰:“宾主之仪,且不然也。今夕之费,愿以贫窭之家,随其粗粝以进之。其余以俟他辰。”固辞,终不许。俄徙坐西堂,帷幙帘榻,焕然夺目;妆奁衾枕,亦皆侈丽。乃张烛进馔,品味甚盛。彻馔[27],姥起。生娃谈话方切,诙谐调笑,无所不至。生曰:“前偶过卿门,遇卿适在屏间。厥后心常勤念,虽寝与食,未尝或舍。”娃答曰:“我心亦如之。”生曰:“今之来,非直求居而已,愿偿平生之志。但未知命也若何?”言未终,姥至,询其故,具以告。姥笑曰:“男女之际,大欲存焉[28]。情苟相得,虽父母之命,不能制也。女子固陋[29],曷足以荐君子之枕席[30]!”生遂下阶,拜而谢之曰:“愿以己为厮养[31]。”姥遂目之为郎[32],饮酣而散。
及旦,尽徙其囊橐,因家于李之第。自是生屏迹戢身[33],不复与亲知相闻。日会倡优侪类,狎戏游宴。囊中尽空,乃鬻骏乘,及其家童。岁余,资财仆马荡然。迩来姥意渐怠,娃情弥笃。
他日,娃谓生曰:“与郎相知一年,尚无孕嗣。常闻竹林神者,报应如响[34],将致荐酹求之[35],可乎?”生不知其计,大喜。乃质衣于肆,以备牢醴[36],与娃同谒祠宇而祷祝焉,信宿而返[37]。策驴而后,至里北门[38],娃谓生曰:“此东转小曲中,某之姨宅也。将憩而觐之,可乎?”生如其言,前行不逾百步,果见一车门。窥其际,甚弘敞。其青衣自车后止之曰:“至矣。”生下,适有一人出访曰:“谁?”曰:“李娃也。”乃入告。俄有一妪至,年可四十余,与生相迎,曰:“吾甥来否?”娃下车,妪逆访之曰:“何久疏绝?”相视而笑。娃引生拜之。既见,遂偕入西戟门偏院,中有山亭,竹树葱蒨[39],池榭幽绝。生谓娃曰:“此姨之私第耶?”笑而不答,以他语对。俄献茶果,甚珍奇。食顷,有一人控大宛[40],汗流驰至,曰:“姥遇暴疾颇甚,殆不识人。宜速归。”娃谓姨曰:“方寸乱矣。某骑而前去,当令返乘,便与郎偕来。”生拟随之。其姨与侍儿偶语[41],以手挥之,令生止于户外,曰:“姥且殁矣,当与某议丧事以济其急,奈何遽相随而去?”乃止,共计其凶仪斋祭之用。日晚,乘不至。姨言曰:“无复命,何也?郎骤住觇之,某当继至。”生遂往,至旧宅,门扃钥甚密,以泥缄之。生大骇,诘其邻人。邻人曰:“李本税而居,约已周矣。第主自收。姥徙居,而且再宿矣。”征“徙何处?”曰:“不详其所。”生将驰赴宣阳,以诘其姨[42],日已晚矣,计程不能达。乃弛其装服,质馔而食,赁榻而寝[43]。生恚怒方甚,自昏达旦,目不交睫。质明,乃策蹇而去[44]。既至,连扣其扉,食顷无人应。生大呼数四,有宦者徐出。生遽访之:“姨氏在乎?”曰:“无之。”生曰:“昨暮在此,何故匿之?”访其谁氏之第。曰:“此崔尚书宅。昨者有一人税此院,云迟中表之远至者。未暮去矣。”
生惶惑发狂,罔知所措,因返访布政旧邸。邸主哀而进膳。生怨懑,绝食三日,构疾甚笃,旬余愈甚。邸主惧其不起,徙之于凶肆之中[45]。绵缀移时[46],合肆之人共伤叹而互饲之。后稍愈,杖而能起。由是凶肆日假之,令执帷[47],获其直以自给。累月,渐复壮,每听其哀歌,自叹不及逝者,辄呜咽流涕,不能自止。归则效之。生,聪敏者也。无何,曲尽其妙,虽长安无有伦比。
【注释】
[1]本篇又名《汧国夫人传》,写妓女李娃和荥阳公子悲欢离合的爱情故事,在一定程度上反映了当时社会封建伦理和门阀制度的不合理。元代石君宝杂剧《李亚仙花酒曲江池》取材于此。
[2]汧(qiān)国:汧阳,古代郡名,在今陕西省陇县。倡女:即妓女。倡:同“娼”。
[3]瑰奇:美好。监察御史:隋唐官名,职掌纠察百官,巡按州县。
[4]天宝:唐玄宗李隆基年号(742—756)。常州:今江苏省常州市。荥阳公:即郑公。唐朝时,郑姓为荥阳的望族,故称。荥阳:今河南省荥阳县。
[5]知命之年:五十岁。《论语·为政》:“五十而知天命。”弱冠:《礼记·曲礼上》:“二十曰弱冠。”孔颖达疏:“二十成人初加冠,体犹未壮,故曰弱也。”
[6]隽朗:俊秀,聪明。隽:同“俊”。
[7]千里驹:骏马,常用来比喻少年才俊。
[8]应……举:应试。贡士曰赋,乡赋即乡贡。唐朝科举制度,由州县选送者曰乡贡,应举者统称为秀才。
[9]薪储之费:指生活用度。
[10]上第:考试取得名次。指掌:事情有把握做到。
[11]毗陵:古郡名,即常州。布政里:即布政坊,长安皇城西第一街第四坊。
[12]东市:在皇城东第二街,即朱雀街东第四街,是有名的商业汇聚之地。平康:即北里,为皇城东第一街第八坊。东门:平康里有四门,这里指其中的东门。
[13]明珂曲:长安里名。
[14]青衣:指婢女。古代地位低下的人穿青色的衣服,故称。要妙(yāomiǎo):同“要眇”,形容体态美好。
[15]敕:命令。
[16]狭邪:同“狭斜”,妓女居处。古乐府《长安有狭斜行》:“堂上置樽酒,作使邯郸倡。”
[17]赡:富裕。
[18]盛:众多。
[19]萧墙:古代建筑正门与堂屋之间设的屏风或照壁。
[20]上偻:佝偻,驼背。
[21]直:同“值”。
[22]迟宾:接待宾客。
[23]偶坐:对坐。
[24]燠(yù):暖。叙寒燠:问候起居的客套话。
[25]延平门:长安西城的南门。长安西城有三门:北曰开远门,中曰金光门,南曰延平门。
[26]缣(jiān):略带黄色的细绢,汉代以后多用赠送的礼物。
[27]彻:通“撤”。
[28]“男女”二句:本自《礼记·礼运》:“饮食男女,人之大欲存焉。”
[29]固陋:目光短浅,这里是就相貌而言的。
[30]荐枕席:侍奉就寝。宋玉《高唐赋》载巫山神女对楚襄王曰:“闻君游高唐,愿荐枕席。”
[31]厮养:家厮,奴仆。
[32]目之为郎:视之为女婿。目:这里用作动词。
[33]屏迹戢身:隐藏身迹。屏、戢:都是隐蔽的意思。
[34]如响:像声音之有回响,比喻有因必又果。报应如响:报应很灵验。
[35]致:奉。荐:献,祭。酹:把酒浇在地上,表示祭奠。
[36]牢:古时祭祀用的牛羊猪等牲畜。醴:美酒。
[37]信宿:再宿。再宿为信。
[38]里:这里指平康里。
[39]戟门:富贵之家。唐制,三品以上官员得立戟于门,故称。葱蒨:葱郁,茂盛。
[40]控:控制,这里指骑。大宛:汉朝西域国名,善产骏马。《汉书·西域传》:“宛别邑七十余城,多善马。”后世遂称骏马为大宛。
[41]偶语:面对面谈话。
[42]宣阳:长安里名,为皇城东第一街第九坊,在平康里南。
[43]弛:脱下。质:抵押。赁(lìn):租借。
[44]质明:天将亮未亮之时。蹇:跛脚的驴子,后用作驴的别称。[45]凶肆:专门办理丧事并出售丧事用品的商家。
[46]绵缀:疑应作“绵惴”,病情严重,气息微弱的样子。
[47]帷:灵帐。