登陆注册
22897600000138

第138章

[155] Arab.'Bazi,'Pers.'Baz'(here Richardson is wrong s.v.);a term to a certain extent generic,but specially used for the noble Peregrine (F. Peregrinator) whose tiercel is the Shahin (or'Royal Bird'). It is sometimes applied to the goshawk (Astur palumbarius) whose proper title,however,is Shahbaz (Kinghawk). The Peregrine extends from the Himalayas to Cape Comorin and the best come from the colder parts: in Iceland I found that the splendid white bird was sometimes trapped for sending to India. In Egypt'Bazi'is applied to the kite or buzzard and'Hidyah'(a kite) to the falcon (Burckhardt's Prov.

159,581 and 602). Burckhardt translates'Hidayah,'the Egyptian corruption,by'an ashgrey falcon of the smaller species common throughout Egypt and Syria.'

[156] Arab.'Hijl,'the bird is not much prized in India because it feeds on the roads. For the Shinnar (caccabis) or magnificent partridge of Midian as large as a pheasant,see'Midian Revisted'ii. 18.

[157] Arab.'Suf;'hence'Sufi,'=(etymologically) one who wears woollen garments,a devotee,a Santon;from =wise;

from =pure,or from Safa=he was pure. This is not the place to enter upon such a subject as'Tasawwuf,'or Sufyism;that singular reaction from arid Moslem realism and materialism,that immense development of gnostic and Neoplatonic transcendentalism which is found only germinating in the Jewish and Christian creeds. The poetry of OmariKhayyam,now familiar to English readers,is a fair specimen;and the student will consult the last chapter of the Dabistan'On the religion of the Sufiahs.'

The first Moslem Sufi was Abu Hashim of Kufah,ob. A. H. 150=767,and the first Convent of Sufis called'Takiyah'(Pilgrimage i.124) was founded in Egypt by Saladin the Great.

[158] i.e. when she encamps with a favourite for the night.

[159] The Persian proverb is'Margiamboh jashni dared'death in a crowd is as good as a feast.

[160] Arab.'Kanat',the subterranean watercourse called in Persia'Kyariz.'Lane (ii. 66) translates it'brandish around the spear (Kanat is also a canelance) of artifice,'thus ****** rank nonsense of the line. AlHariri uses the term in the Ass. of the Banu Haram where'Kanat'may be a pipe or bamboo laid underground.

[161] From AlTughrai,the author of the Lamiyat alAjam,the'Lay of the Outlander;'a Kasidah (Ode) rhyming in Lam (the letter'l'being the rawi or binder). The student will find a new translation of it by Mr. J. W. Redhouse and Dr. Carlyle's old version (No. liii.) in Mr. Clouston's'Arabian Poetry.'Muyid alDin alHasan Abu Ismail nat. Ispahan ob. Baghdad A.H. 182)

derived his surname from the Tughra,cypher or flourish (over the'Bismillah'in royal and official papers) containing the name of the prince. There is an older'Lamiyat alArab'a preIslamitic Lpoem by the'brigandpoet'Shanfara,of whom Mr. W. G. Palgrave has given a most appreciative account in his'Essays on Eastern Questions,'noting the indomitable selfreliance and the absolute individualism of a mind defying its age and all around it.

AlHariri quotes from both.

[162] The words of the unfortunate Azizah,vol. ii.,p. 323.

[163] Arab.'Hawi'=a juggler who plays tricks with snakes: he is mostly a Gypsy. The'recompense'the man expects is the golden treasure which the ensorcelled snake is supposed to guard. This idea is as old as the Dragon in the Garden of the Hesperidesand older.

[164] The'Father of going out (to prey) by morning';for dawn is called Zanab Sirhan the Persian Dumigurg=wolf's tail,i.e.

the first brush of light;the Zodiacal Light shown in morning.

Sirhan is a nickname of the wolfGaunt Grim or Gaffer Grim,the German Isengrin or Eisengrinus (icy grim or iron grim) whose wife is Hersent,as Richent or Hermeline is Mrs. Fox. In French we have lopez,luppe,leu,e.g.

Venant a la queue,leu,leu,i.e. going in Indian file. Hence the names D'Urfe and SaintLoup.

In Scandinavian,the elder sister of German,Ulf and in German (where the Jews were forced to adopt the name) Wolff whence'Guelph.'He is also known to the Arabs as the'sire of a shelamb,'the figure metonymy called'Kunyat bi'lZidd'(lucus a non lucendo),a patronymic or byname given for opposition and another specimen of'inverted speech.'

[165] Arab.'Bint' Arus'= daughter of the bridegroom,the Hindustani Mungus (vulg. Mongoose);a wellknown weasellike rodent often kept tame in the house to clear it of vermin. It is supposed to know an antidote against snakepoison,as the weasel eats rue before battle (Pliny x. 84;xx. 13). In Modern Egypt this viverra is called'Kitt (or Katt) Far'aun'= Pharaoh's cat:

so the Percnopter becomes Pharaoh's hen and the unfortunate (?)

King has named a host of things,alive and dead. It was worshipped and mummified in parts of Ancient Egypt e.g.

Heracleopolis,on account of its antipathy to serpents and because it was supposed to destroy the crocodile,a feat with AElian and others have overloaded with fable. It has also a distinct antipathy to cats. The ichneumon as a pet becomes too tame and will not leave its master: when enraged it emits an offensive stench. I brought home for the Zoological Gardens a Central African specimen prettily barred. Burckhardt (Prov. 455)

quotes a line:

Rakas' Ibn Irsin wa zamzama'lNimsu,(Danceth Ibn Irs whileas Nims doth sing)

and explains Nims by ichneumon and Ibn Irs as a'species of small weasel or ferret,very common in Egypt: it comes into the house,feeds upon meat,is of gentle disposition although not domesticated and full of gambols and frolic.'

同类推荐
  • 村中闲步

    村中闲步

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒六书

    伤寒六书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉天录

    奉天录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘宗周集选录

    刘宗周集选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Trees of Pride

    The Trees of Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女汉子的春天

    女汉子的春天

    她是个不折不扣的女汉子,不爱化妆,不爱穿高跟鞋,力大如牛,大口吃饭,大口吃肉,被青梅竹马男友背叛以后,却找到了自己真正幸福的爱情和春天。
  • 学好关系学,事半功倍效

    学好关系学,事半功倍效

    众所周知,要想取得事业的成功,必须处理好各种各样的关系,对于想要成功的人来说,关系是一门艰深的学问。本书讲到了社会各方各面的关系,如处理朋友之间的关系、与客户的关系,如何借贵人之力,拉近与陌生人的关系,维护人际关系等等。本书每一个章节都通过具体的例子来分析,让读者在较短的时间抓住核心内容,快速学好关系学。
  • 守卫者传奇

    守卫者传奇

    神秘莫测的世界,遍地都是宝石!而想要成为这里的强者,必须要借助这些奇异的宝石提升自己的能力,强大的怪兽对宝藏虎视眈眈,一群少年如何寻得奇珍异宝与之周旋,这是守卫者的故事!成绩平平,家庭凌乱的少年,忽然成为异界的一名宝藏守卫者,在各种怀疑、锻炼、伤害之后,看我如何演绎一段守卫者的传奇!
  • 我与体委不得不说的故事

    我与体委不得不说的故事

    别误会哈,我和体委在现实中没这种关系
  • 寒门将军

    寒门将军

    小人物李无晏,为了吃上天鹅肉,而一步步走向大人物的故事。
  • 茶花女之恋:动人的历史爱情小说

    茶花女之恋:动人的历史爱情小说

    本书为短篇小说集。主要包括十二篇以小仲马、爱迪生、萧邦等著名人物为主人公的小说,讲述了十二段动人的爱情故事。
  • 心心不相许

    心心不相许

    许念念跟了顾晨九年,以为再硬的石头也能被她捂热了,熟不知,一切只不过是她的一厢情愿罢了,山穷水尽时,他还能再是她心中的依靠吗?
  • 非婚不可

    非婚不可

    相恋七年的男友,为了事业娶了市长千金。“夏夏,我爱你,我希望你能跟着我一起奋斗!”奋斗?她在心里鄙视。他TMD奋斗成总监了。她TMD奋斗成情妇了,还要在情妇的道路上斩荆披棘。去他妈的!她一夜买醉,却错“上”了军长大人。神~~是你说的,当你关上一扇门,就会为你打开一扇窗。只是,这扇窗好大啊啊啊,威武神勇的军长大人!从今以后姐就靠你罩了!
  • 工作有方法:年轻人要掌握的101个业绩倍增法则

    工作有方法:年轻人要掌握的101个业绩倍增法则

    本书《工作有方法——年轻人要掌握的101个业绩倍增法则》,从计划、执行、时间、整理和简化、人际关系、心理建设、听、说、读、写、衣、食与行等角度,为你列出了最终的参考方向与解决方案。
  • 四少的小狗:偷吻成灾

    四少的小狗:偷吻成灾

    “影孝溪,从现在这一刻开始,你就是我四少风宿羲专属的狗了,以后不管你在哪里在干什么,只要我有需要你就必须,马上立刻跑过来讨好我;我不需要你的时候你也得时时刻刻待命着,绝对不允许对别的人摇尾巴,知道了吗!!!”“啊!哈......”“死丫头,你这是什么反应?!”“哦,我无所谓啊,只要你负责喂食,负责把我养的白白胖胖,打扮的漂漂亮亮的,姐是无所谓的。”“啊!哈.......”