登陆注册
22897600000003

第3章

An thou fain disremember me beyond our parting day,Allah will know,that thee and thee my memory never shall tyne.

Thou blamest me with bitter speech yet sweetest 'tis to me;Wilt generous be and deign one day to show of love a sign?

I had not reckoned Love contained so much of pine and pain;And soul distress until I came for thee to pain and pine Never my heart knew weariness,until that eve I fell In love wi' thee,and prostrate fell before those glancing eyne!

My very foes have mercy on my case and moan therefor; But thou,O heart of Indian steel,all mercy dost decline.

No,never will I be consoled,by Allah,an I die,Nor yet forget the love of thee though life in ruins lie!'

When I read these couplets,I wept with sore weeping and buffeted my face; then I unfolded the scroll,and there fell from it an other paper.I opened it and behold,I found written therein,'Know,O son of my uncle,that I acquit thee of my blood and I beseech Allah to make accord between thee and her whom thou lovest; but if aught befal thee through the daughter of Dalilah the Wily,return thou not to her neither resort to any other woman and patiently bear thine affliction,for were not thy fated life tide a long life,thou hadst perished long ago; but praised be Allah who hath appointed my death day before thine! My peace be upon thee; preserve this cloth with the gazelles herein figured and let it not leave thee,for it was my companion when thou was absent from me;'And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the One Hundred and Twentyeighth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the Wazir Dandan pursued to King Zau alMakan,And the youth Aziz continued to Taj alMuluk: So I read what my cousin had written and the charge to me which was,'Preserve this cloth with the gazelles and let it not leave thee,for it was my companion when thou west absent from me and,Allah upon thee! if thou chance to fall in with her who worked these gazelles,hold aloof from her and do not let her approach thee nor marry her; and if thou happen not on her and find no way to her,look thou consort not with any of her ***.Know that she who wrought these gazelles worketh every year a gazelle cloth and despatcheth it to far countries,that her report and the beauty of her broidery,which none in the world can match,may be bruited abroad.As for thy beloved,the daughter of Dalilah the Wily,this cloth came to her hand,and she used to ensnare folk with it,showing it to them and saying,'I have a sister who wrought this.' But she lied in so saying,Allah rend her veil! This is my parting counsel; and I have not charged thee with this charge,but because I know[6] that after my death the world will be straitened on thee and,haply,by reason of this,thou wilt leave thy native land and wander in foreign parts,and hearing of her who wrought these figures,thou mayest be minded to fore gather with her.Then wilt thou remember me,when the memory shall not avail thee; nor wilt thou know my worth till after my death.And,lastly,learn that she who wrought the gazelles is the daughter of the King of the Camphor Islands and a lady of the noblest.'Now when I had read that scroll and understood what was written therein,I fell again to weeping,and my mother wept because I wept,and I ceased not to gaze upon it and to shed tears till night fall.I abode in this condition a whole year,at the end of which the merchants,with whom I am in this cafilah,prepared to set out from my native town; and my mother counseled me to equip myself and journey with them,so haply I might be consoled and my sorrow be dispelled,saying,'Take comfort and put away from thee this mourning and travel for a year or two or three,till the caravan return,when perhaps thy breast may be broadened and thy heart heartened.'And she ceased not to persuade me with endearing words,till I provided myself with merchandise and set out with the caravan.But all the time of my wayfaring,my tears have never dried; no,never! and at every halting place where we halt,I open this piece of linen and look on these gazelles and call to mind my cousin Azizah and weep for her as thou hast seen;for indeed she loved me with dearest love and died,oppressed by my unlove.I did her nought but ill and she did me nought but good.When these merchants return from their journey,I shall return with them,by which time I shall have been absent a whole year: yet hath my sorrow waxed greater and my grief and affliction were but increased by my visit to the Islands of Camphor and the Castle of Crystal.Now these islands are seven in number and are ruled by a King,by name Shahriman,[7] who hath a daughter called Dunya;[8] and I was told that it was she who wrought these gazelles and that this piece in my possession was of her embroidery.When I knew this,my yearning redoubled and I burnt with the slow fire of pining and was drowned in the sea of sad thought; and I wept over myself for that I was become even as a woman,without manly tool like other men,and there was no help for it.From the day of my quitting the Camphor Islands,I have been tearful eyed and heavy hearted,and such hath been my case for a long while and I know not whether it will be given me to return to my native land and die beside my mother or not; for I am sick from eating too much of the world.Thereupon the young merchant wept and groaned and complained and gazed upon the gazelles; whilst the tears rolled down his cheeks in streams and he repeated these two couplets,'Joy needs shall come,'a prattler 'gan to prattle:

'Needs cease thy blame!'I was commoved to rattle:

'In time,' quoth he: quoth I ' 'Tis marvellous!

Who shall ensure my life,O cold of tattle!'[9]

And he repeated also these,'Well Allah weets that since our severance day I've wept till forced to ask of tears a loan:

'Patience! (the blamer cries): thou'lt have her yet!'

Quoth I,'O blamer where may patience wone?'

同类推荐
热门推荐
  • 漫漫修真道

    漫漫修真道

    一个想要安静当宅男却被命运玩弄的故事,总是难以把握中和为吉的分寸,在吃苦头和偷闲中修真悟道。
  • 狠妻耍大牌

    狠妻耍大牌

    你这女人,哪里像个女人了?行军打仗,保家卫国,是大男人的事,你凑什么热闹!苏小青,你是个什么东西,稀里糊涂地穿越,公子哥勾搭不少,但是这个臭脾气哪个王家贵族受得了!--情节虚构,请勿模仿
  • 麻瓜小魔女:麻瓜女生

    麻瓜小魔女:麻瓜女生

    蓝色月光下圣洁的天使苏醒,引领苏浅浅一行进入神秘的魔法天地。神圣的天使之城已然陷落,邪恶的病魔开始在人间肆虐。在黑暗中苦苦挣扎的两界生灵,能否等到真正的勇士前来拯救?
  • 东狂猎域之拭神

    东狂猎域之拭神

    废柴女主的逆袭计划,⊙_⊙(>﹏<)就酱紫O(∩_∩)O
  • 张旭旭跳槽记

    张旭旭跳槽记

    大学毕业的张旭旭,攥着大学文凭长期游荡在各种招聘会上。从无合同、无保险、无福利的“三无公司”,经过一次次的跳槽后终于来到了心慕已久的知名外企,成了一名高级白领。一次次的跳槽让他笑话百出,每次的跳槽都经历不同的冒险,当来到令人神往的外企后,却遇到了一大堆想象不到的办公室战争……经历了诸多来自职场的压力之后,他变得坚强了,成熟了,最后迎来了职业生涯的春天。本书由作者的真实经历所改编,用诙谐搞笑的语言讲述职场中的酸甜苦辣,带读者玩一次职场里的过山车,感受最真实的职场现状。
  • 迟晨

    迟晨

    本作品本意引导,同时也希望通过对青春的读写,给爱情一句朴实的忠告。爱情究竟是什么,我们可以不管不问。但爱情它带来了什么,我们可能真的要好好对待起来。我只是一个发现故事或是创造故事的人,让你真正的读有所得就是我努力的方向。你要成长起来,不妨读下这本并不太费神却又可以重拾青春的书《迟晨》。
  • 燕南归

    燕南归

    [花雨授权]她不过是个小小的采燕女,他堂堂一个大总管,怎么就这么爱跟她过不去?先是害她苦守多年的秘密曝光,接着还让她这弱女子跳下海去救他这五尺大汉?!不过,这下要跟他到京城去“见世面”,那她岂不是要好好巴结他了?
  • 生活在真实中

    生活在真实中

    崔卫平所著的《生活在真实中》是一本难得的饱含哲思和灵性的书。崔卫平是一位充满智慧和正义感的思想者,她的《生活在真实中》对我们广泛关注的十多位国内外诗人、作家、哲学家进行了生动的评论,她的文字间充满了反复的思辨和诘问,闪耀着智者的光芒,她的那些充满人文关怀的真知灼见,对于我们的精神生活和文学创作有很多指导意义。
  • 霸宠萌妃:妖孽王爷狠霸道

    霸宠萌妃:妖孽王爷狠霸道

    她全城鼎鼎大名的废材?瞎子?丑女?还带有一个拖油瓶的包子?穿不暖?吃不饱?被排斥?被欺负?真是个天大的笑话!华夏门二十一代天才少女苏紫曦怎么会允许自己沦落今日!“哼,抢我东西,又欺我儿子,有种你过来,我保证不打死你!”某女骑着魔兽,手持武器,一脸冷冽的笑。“娘子,让我来,为夫我担心你!”某男一脸“傻”的一笑,指尖一弹,眼前障碍全无,瞬间被灭。“我踩!我狠狠的踩!“某包子呆萌的跺着脚。
  • 无尽大英雄

    无尽大英雄

    你看见我的小龙了么?路人甲颤抖的指着少女背后:“你说的是那个么”。(英雄们的战斗和日常)