登陆注册
22897600000083

第83章

When it was the One Hundred and Seventieth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,as regards the TALE OF KAMAR AL ZAMAN,That there was in times of yore and in ages long gone before a King called Shahriman,[220] who was lord of many troops and guards,and officers,and who reigned over certain islands,known as the Khalidan Islands,[221] on the borders of the land of the Persians. But he was stricken in years and his bones were wasted,without having been blessed with a son,albeit he had four wives,daughters of Kings,and threescore concubines,with each of whom he was wont to lie one night in turn.[222] This preyed upon his mind and disquieted him,so that he complained thereof to one of his Wazirs,saying,'Verily I fear lest my kingdom be lost when I die,for that I have no son to succeed me.'The Minister answered,'O King,peradventure Allah shall yet bring something to pass;so rely upon the Almighty and be instant in prayer. It is also my counsel that thou spread a banquet and invite to it the poor and needy,and let them eat of thy food;and supplicate the Lord to vouchsafe thee a son;for perchance there may be among thy guests a righteous soul whose prayers find acceptance;and thereby thou shalt win thy wish.'So the King rose,made the lesser ablution,and prayed a twobow prayer,[223] then he cried upon Allah with pure intention;after which he called his chief wife to bed and lay with her forthright. By grace of God she conceived and,when her months were accomplished,she bore a male child,like the moon on the night of fulness. The King named him Kamar alZaman,[224] and rejoiced in him with extreme joy and bade the city be dressed out in his honour;so they decorated the streets seven days,whilst the drums beat and the messengers bore the glad tidings abroad.

Then wet and dry nurses were provided for the boy and he was reared in splendour and delight,until he reached the age of fifteen. He grew up of surpassing beauty and seemlihead and symmetry,and his father loved him so dear that he could not brook to be parted from him day or night. One day he complained to a certain of his Ministers anent the excess of his love for his only child,saying,'O thou the Wazir,of a truth I fear for my son,Kamar alZaman,the shifts and accidents which befal man and fain would I marry him in my lifetime.'Answered the Wazir,'O King,know thou that marriage is one of the most honourable of moral actions,and thou wouldst indeed do well and right to marry thy son in thy lifetime,ere thou make him Sultan.'On this quoth the King,'Hither with my son Kamar alZaman;'so he came and bowed his head to the ground in modesty before his sire. 'O Kamar al Zaman,'said King Shahriman,'of a truth I desire to marry thee and rejoice in thee during my lifetime.'Replied he,'O my father,know that I have no lust to marry nor cloth my soul incline to women;for that concerning their craft and perfidy I

have read many books and heard much talk,even as saith the poet,'Now,an of women ask ye,I reply:

In their affairs I'm versed a doctor rare!

When man's head grizzles and his money dwindles,

In their affections he hath naught for share.'

And another said:

'Rebel against women and so shalt thou serve Allah the more;

The youth who gives women the rein must forfeit all hope to soar.

They'll baulk him when seeking the strange device,Excelsior,

Tho'waste he a thousand of years in the study of science and lore.'

And when he had ended his verses he continued,'O my father,wedlock is a thing whereto I will never consent;no,not though I drink the cup of death.'When Sultan Shahriman heard these words from his son,light became darkness in his sight and he grieved thereat with great grief.And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the One Hundred and Seventyfirst Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that when King Shahriman heard these words from his son,the light became darkness in his sight and he grieved over his son's lack of obedience to his directions in the matter of marriage;yet,for the great love he bore him,he was unwilling to repeat his wishes and was not wroth with him,but caressed him and spake him fair and showed him all manner of kindness such as tendeth to induce affection. All this,and Kamar alZaman increased daily in beauty and loveliness and amorous grace;and the King bore with him for a whole year till he became perfect in eloquence and elegant wit.

All men were ravished with his charms;and every breeze that blew bore the tidings of his gracious favour;his fair sight was a seduction to the loving and a garden of delight to the longing,for he was honeysweet of speech and the sheen of his face shamed the full moon;he was a model of symmetry and blandishment and engaging ways;his shape was as the willowwand or the rattan cane and his cheeks might take the place of rose or red anemone.

He was,in fine the pink of perfection,even as the poet hath said of him,'He came and cried they,'Now be Allah blest!

Praise Him that clad that soul in so fair vest!'

He's King of Beauty where the beauteous be;

All are his Ryots,[225] all obey his hest:

His lipdew's sweeter than the virgin honey;

His teeth are pearls in double row close press:

All charms are congregate in him alone,

And deals his loveliness to man unrest.

Beauty wrote on those cheeks for worlds to see

'I testify there is none good but He.'[226]

When the year came to an end,the King called his son to him and said,'O my son,wilt thou not hearken to me?'Whereupon Kamar alZaman fell down for respect and shame before his sire and replied,'O my father,how should I not hearken to thee,seeing that Allah commandeth me to obey thee and not gainsay thee?'

Rejoined King Shahriman,'O my son,know that I desire to marry thee and rejoice in thee whilst yet I live,and make thee King over my realm,before my death.'When the Prince heard his sire pronounce these words he bowed his head awhile,then raised it and said,'O my father,this is a thing which I will never do;no,not though I drink the cup of death!

同类推荐
  • Autobiography and Selected Essays

    Autobiography and Selected Essays

    The purpose of the following selections is to present to students of English a few of Huxley is representative essays. Some of these selections are complete; others are extracts. In the latter case, however, they are not extracts in the sense of being incomplete wholes.
  • The Valley of the Moon

    The Valley of the Moon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天官冢宰

    天官冢宰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说罗摩伽经卷上

    佛说罗摩伽经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经谈玄抉择

    华严经谈玄抉择

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 1621穿明

    1621穿明

    天启初年,不想卷入是非,也不想建功立业,更不敢异想天开地拯救末世。只想着攒些钱远渡重洋,避开这天杀的末世——一个穿越小公务员的心声。但是……形势比人强,时代不容他逃避,他还是不由自主地卷进去了,而且深陷其中,且看——1621穿明,不一样的演泽,给你不一样的感受。
  • 山海洪荒记

    山海洪荒记

    此文纯属爽文,狌狌,金翅大鹏,比雕,喷火龙,血翼飞龙……一切尽在山海洪荒之中。
  • 惠眼的日志

    惠眼的日志

    本人有着写作的爱好,但是文笔不好,发表过几部小说,但是都中途而废了,对自己的信心打击挺大的,其实百万作家中,真正能成为大神的有多少,以前是我想多了,一心想要成为大神,所谓希望越大,失望就越大。现在不一样了,我现在写东西完全就是爱好,喜爱而已,不求功成名立,只求随心所欲,没有太多的想法,就没有太多的压力。想想自己都活了22年了,却没有留下什么美好的记忆,所以这一部日志将会写我对人生的感悟,随笔而落罢了,我写的东西也会随心而写。还有我以前的笔名叫娘爷,这笔名跟了我五六年了,其实挺不舍的,但是现在我改成了惠眼,因为人都会长大的嘛?
  • 鹿晗:在这遇见你

    鹿晗:在这遇见你

    一位长相出众的女孩走在韩国的街道上,与男主鹿鹿相识,而后被S.M.公司的星探发现了,两人成了练习生,分别不同出道,两人互相暗恋,在一件事后得知彼此暗恋着对方,就这样在一起了。【这只是简介,当然会省略一些的,写这本小说纯属娱乐,与明星本人无关,有所改动,切勿当真,切勿联系现实。
  • 为爱承诺

    为爱承诺

    他是将门之后,母亲被害,韬光养晦查明真相,可真相却是那么令人难以接受,他该怎么办?父子情,兄弟情,爱情,仇恨,他们该做何选择。
  • 千秋岁之半城烟沙

    千秋岁之半城烟沙

    在别人眼中,无殇只是个寄人篱下,文武不全的废物。本来与他有婚约的杜家二小姐因看不起他,最终悔婚不嫁,但却想不到其姐姐杜瑞雪居然甘愿代替妹妹嫁给他,机缘巧合之下,他又被城主大人收为义子,但这位城主大人却另有一个身份,那九方国的三皇子殿下,三皇子在九方国臣民心中是个十恶不赦之徒,十年前储君之争,他弑杀亲兄,帝君一怒之下将他斩首示众,却不料那只是偷梁换柱之计,真正的他却来到了西宁城,厉兵秣马。十年后帝君归天,九方国暗潮汹涌,帝位之争一触即发,无殇被迫卷入了这场漩涡之中,历经生离死别,他的身世也渐渐浮出水面……
  • 《我的房东是女神》

    《我的房东是女神》

    都市白领周清风,遇到美女房东李佳倩,孤男寡女,生活上的点滴相处,从误会到暧昧.都市饮食男女的简单爱情故事~
  • 花都谍影

    花都谍影

    一次精心设计的布局,黄志在利比亚军火交易中受伤坠海失去部分记忆,被人发现救起并带回香港,迫于生计,黄志沦落到一家“性趣用品”店当店员。一时的沦落并不代表永久不得志,机缘巧合之下,黄志凭着过人的智慧和超绝的身手破获一起碎尸案,而后失忆的生活便变得多姿多彩起来。开家私家侦探社,偶尔协助警方破点案子,帮美女查找商业间谍。这日子,过的倒是滋润!只是,情商偏弱的黄志经常闹笑话,不过他并不在意,自己案子都能破,就不信搞不懂女人那点小心思。惬意的日子很快到头,莫名其妙的跟踪、千变万化的暗杀接踵而至!一个风华绝代的女人出现,一次突发事件,唤醒了深处的记忆。拨开迷雾,还原事实真相,原来事件的背后还有迷局。《花都谍影》普通群:232820691,欢迎朋友们加入!
  • 武器中的王者——陆地武器

    武器中的王者——陆地武器

    在人类的整个战争史中,地面武器一直独领风骚,从古代的刀枪剑戟,到近代的枪炮子弹,直到现在的原子弹、激光武器等等。在历经了几千年的变迁之后,地面武器也彻底改变了形态,尤其是在最近的几百年间,地面武器的变化之快让人眼花缭乱,手枪、冲锋枪、火箭炮、迫击炮、坦克、装甲车,甚至激光武器……本书以浅显平易的笔触,对热兵器时代最经典的武器、最先进的武器、最常见的武器、威力最猛的武器分门别类地进行了深入浅出的描述,可以使青少年朋友对武器以及战争有一个大致的认识和了解。
  • 腹黑娇妻:老公,战么

    腹黑娇妻:老公,战么

    她是全球通缉的罪犯特工。一朝死而复生,却嫁给富可敌国的暗夜总裁。他说她手黑,不配当他的妻子。她说他心黑,丢人是她的老公。恰逢月黑风高,她手拿匕首,媚笑说“正好杀人灭迹。”他邪魅一笑,“黑灯瞎火,老婆大人不觉得更适合肉搏吗?”“唔……”