登陆注册
22898000000022

第22章

Inshallah,tomorrow we will compound for thee some alchemical-cookery.But now bid thy wife play us her very best pieces and gladden our hearts for we love music.' So she took her lute and made them such melody that had caused the hardest rocks to dance with glee; and they passed the night in mirth and merriment,converse and good cheer,till morn appeared with its sheen and shone,when the Caliph laid an hundred gold pieces under the prayer-carpet and all,after taking leave of Ala al-Din,went their way.And they ceased not to visit him thus every night for nine nights; and each morning the Caliph put an hundred dinars under the prayer carpet,till the tenth night,when they came not.Now the reason of their failure to come was that the Caliph had sent to a great merchant,saying to him,'Bring me fifty loads of stuffs,such as come from Cairo,'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Two Hundred and Fifty-eighth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the Prince of True Believers said to that merchant,'Bring me fifty loads of stuffs such as come from Cairo,and let each one be worth a thousand dinars,and write on each bale its price; and bring me also a male Abyssinian slave.' The merchant did the bidding of the Caliph who committed to the slave a basin and ewer of gold and other presents,together with the fifty loads; and wrote a letter to Ala al-Din as from his father Shams al-Din and said to him,'Take these bales and what else is with them,and go to such and such a quarter wherein dwelleth the Provost of the merchants and say,'Where be Ala al-Din Abu al Shamat?' till folk direct thee to his quarter and his house.' So the slave took the letter and the goods and what else and fared forth on his errand.Such was his case; but as regards Zubaydah's cousin and first husband,he went to her father and said to him,'Come let us go to Ala al-Din and make him divorce the daughter of my uncle.' So they set out both together and,when they came to the street in which the house stood,they found fifty he mules laden with bales of stuffs,and a blackamoor riding on a she mule.So they said to him,'Whose loads are these?' He replied,'They belong to my lord Ala al-Din Abu al-Shamat; for his father equipped him with merchandise and sent him on a journey to Baghdad-city; but the wild Arabs came forth against him and took his money and goods and all he had.So when the ill news reached his father,he despatched me to him with these loads,in lieu of those he had lost; besides a mule laden with fifty thousand dinars,a parcel of clothes worth a power of money,a robe of sables[73] and a basin and ewer of gold.' Whereupon the lady's father said,'He whom thou seekest is my son-in-law and I will show thee his house.' Meanwhile Ala al-Din was sitting at home in huge concern,when lo! one knocked at the door and he said,'O Zubaydah,Allah is all-knowing! but I fear thy father hath sent me an officer from the Kazi or the Chief of Police.' Quoth she,'Go down and see what it is.' So he went down; and,opening the door,found his father-in-law,the Provost of the merchants with an Abyssinian slave,dusky complexioned and pleasant of favour,riding on a mule.When the slave saw him he dismounted and kissed his hands,and Ala al-Din said,'What dost thou want?' He replied,'I am the slave of my lord Ala al-Din Abu al-Shamat,son of Shams al-Din,Consul of the merchants for the land of Egypt,who hath sent me to him with this charge.' Then he gave him the letter and Ala al-Din opening it found written what followeth:[74]

'Ho thou my letter! when my friend shall see thee,* Kiss thou the ground and buss his sandal-shoon:

Look thou hie softly and thou hasten not,* My life and rest are in those hands so boon.

'After hearty salutations and congratulations and high estimation from Shams al-Din to his son,Abu al-Shamat.Know,O my son,that news hath reached me of the slaughter of thy men and the plunder of thy monies and goods; so I send thee herewith fifty loads of Egyptian stuffs,together with a suit of clothes and a robe of sables and a basin and ewer of gold.Fear thou no evil,and the goods thou hast lost were the ransom of thy life; so regret them not and may no further grief befall thee.Thy mother and the people of the house are doing well in health and happiness and all greet thee with abundant greetings.Moreover,O my son,it hath reached me that they have married thee,by way of intermediary,to the lady Zubaydah the lutist and they have imposed on thee a marriage-settlement of ten thousand dinars;

同类推荐
热门推荐
  • 爱情不是狼来了

    爱情不是狼来了

    怎么?看不惯管家执行家法?行!赌啊!别以为这样就能让她退下,光头一出谁与争锋,爱情来了,不是狼来啦——
  • 森微纪屿

    森微纪屿

    纪微的脖子上蔷薇印记和那个手拿盾牌的骑士息息相关
  • 迷糊叫花替嫁妃

    迷糊叫花替嫁妃

    枕侧是九五之尊的龙颜,心里却是白衣胜雪的公子。身后是受尽欺凌的叫花,往后是睥睨天下的皇妃。这巍巍皇城,荡荡深宫,从来都不属于懦弱无能的人。他是夜曦天子,独揽江山,坐拥美人。她是后宫妃子,翩如蝶舞,处心积虑。凡尘往事,不过痴妄。要怪就怪最初把心,交给了一个从不曾存在的人。他百般宠溺,步步退让,甘愿万劫不复,哪怕用锦绣江山,来偿还。只愿君心似我心,共看这流光飞舞尽情深。
  • 带着宠物征服天下

    带着宠物征服天下

    林凡的生活重新开始,希望可以得到一个好的归宿。兜兜转转小猪还是回到了原点,回归到自己的第一本书。希望自己可以拥有个好的结束,对林凡这个任务有始有终。下个星期开始恢复更新,希望大家有空的时候回来看看吧。群号的话重新开了,需要进的可以在书评区留言。小猪会回复的了。
  • 庶女逃妃

    庶女逃妃

    咦?这个身体居然是一个待嫁准王妃?不错不错,那她可以当米虫了。不料新婚之夜相公没来,她还被宣布打入“冷宫”。空有一个正妃的名头,却没有一点实权。什么!原来她老公在大婚当夜是去见自己的心上人了?看来她该发威了。
  • 情深是毒

    情深是毒

    当爱成了深爱,对她来说,没有什么能比他更重要。
  • 铁拳重案

    铁拳重案

    我叫赣姚,因为我爸姓赣,我妈姓姚!当我穿上这身制服时,我时常在想我抓的完这些混蛋没有,没错,我是一名警察,一名刑警,这是我的故事...
  • 《复仇公主腹黑重生》

    《复仇公主腹黑重生》

    一句(你忙吧),包含了多少委屈;一句(我等你),包含了多少心酸;一句(算了吧),包含了多少伤心;一句(我懂了),包含了多少无奈;
  • 盛世宠:总裁薄情独爱

    盛世宠:总裁薄情独爱

    一个是家道中落的落魄千金,一个是财力滔天的商业大亨。一见面,她对他上下摸索,勾起他的火热。他讥讽:“你对每个初次见面的男人都这么投怀送抱?”她茫然:“初次见面,是什么意思?”难道他不是……一个念头升起,她却不能接受。“请问,你的名字?”她不甘心地问。他却更加嘲弄,现在知道欲拒还迎了?可是,晚了!“记住了,以后,你是凌天宸的女人!”他霸道地宣布主权。惹上他,还想全身而退?!
  • 全家人的蔬果汁使用手册

    全家人的蔬果汁使用手册

    饮用蔬果汁已经成为现代人的一种生活方式。作为一种集保健、食疗、美容为一体的综合性饮品,蔬果汁正越来越受到人们的青睐。新鲜的蔬菜和水果能为人体提供丰富的植物营养素及生命活性物质,在人们越来越重视健康的今天,自制蔬果汁也成为一种时尚。本书选取的保健蔬果汁是营养师精心推荐的,保健蔬果汁不精能让你清理体内的毒素,让你健健康康瘦下来,而且还能补充维生素和矿物质,逐步改善体质,提升免疫力,在饮品升级的同时,让健康保护也随之升级。