登陆注册
22898000000059

第59章

When it was the Two Hundred and Ninety-seventh Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the Caliph Harun al-Rashid commanded,'Bring me the girl at once,for I long for her exceedingly.' So they brought her and the Caliph said to Abu Yusuf,I have a mind to have her forthright,for I cannot bear to abstain from her during the prescribed period of purification; now how is this to be done?' Abu Yusuf replied,'Bring me one of thine own male slaves who hath never been manumitted.' So they brought one and Abu Yusuf said,'Give me leave to marry her to him; then let him divorce her before consummation; and thus shall it be lawful for thee to lie with her before purification.' This second expedient pleased the Caliph yet more than the first; he sent for the Mameluke and,whenas he came,said to the Kazi 'I authorise thee to marry her to him.' So the Imam proposed the marriage to the slave,who accepted it,and performed the ceremony; after which he said to the slave,'Divorce her,and thou shalt have an hundred dinars.'

But he replied,'I won't do this;' and the Imam went on to increase his offer,and the slave to refuse till he bid him a thousand dinars.Then the man asked him,'Doth it rest with me to divorce her,or with thee or with the Commander of the Faithful?'

He answered,'It is in thy hand.' 'Then by Allah,' quoth the slave,'I will never do it; no,never!' Hearing these words the Caliph was exceeding wroth and said to the Imam,'What is to be done,O Abu Yusuf?' Replied he,'Be not concerned,O Commander of the Faithful; the thing is easy.Make this slave the damsel's chattel.' Quoth Al-Rashid,'I give him to her;' and the Imam said to the girl,'Say: I accept.' So she said,I accept;' whereon quoth Abu Yusuf,'I pronounce separation from bed and board and divorce between them,for that he hath become her property,and so the marriage is annulled.' With this,Al-Rashid rose to his feet and exclaimed,'It is the like of thee that shall be Kazi in my time.' Then he called for sundry trays of gold and emptied them before Abu Yusuf,to whom he said,'Hast thou wherein to put this?' The Imam bethought him of the mule's nose-bag; so he sent for it and,filling it with gold,took it and went home.And on the morrow,he said to his friends,'There is no easier nor shorter road to the goods of this world and the next,than that of religious learning; for,see,I have gotten all this money by answering two or three questions.' So consider thou,O polite reader,[217] the pleasantness of this anecdote,for it compriseth divers goodly features,amongst which are the complaisance of Ja'afar to Al Rashid,and the wisdom of the Caliph who chose such a Kazi and the excellent learning of Abu Yusuf,may Almighty Allah have mercy on their souls one and all!

And they also tell the TALE OF THE LOVER WHO FEIGNED HIMSELF A THIEF.

When Khalid bin Abdallah al-Kasri[218] was Emir of Bassorah,there came to him one day a company of men dragging a youth of exceeding beauty and lofty bearing and perfumed attire; whose aspect expressed good breeding,abundant wit and dignity of the gravest.They brought him before the Governor,who asked what it was and they replied,'This fellow is a thief,whom we caught last night in our dwelling-house.' Whereupon Khalid looked at him and was pleased with his well-favouredness and elegant aspect; so he said to the others,'Loose him,' and going up to the young man,asked what he had to say for himself.He replied,'Verily the folk have spoken truly and the case is as they have said.'

Quoth Khalid,'And what moved thee to this and thou so noble of port and comely of mien?' Quoth the other 'The lust after worldly goods,and the ordinance of Allah (extolled exalted be He!).'

Rejoined Khalid,'Be thy mother bereaved of thee![219] Hadst thou not,in thy fair face and sound sense and good breeding,what should restrain thee from thieving?' Answered the young man,'O Emir,leave this talk and proceed to what Almighty Allah hath ordained; this is what my hands have earned,and,'God is not unjust towards mankind.''[220] So Khalid was silent awhile considering the matter then he bade the young man draw near him and said,'Verily,thy confession before witnesses perplexeth me,for I cannot believe thee to be a thief: haply thou hast some story that is other than one of theft; and if so tell it me.'

Replied the youth 'O Emir,imagine naught other than what I have confessed to in thy presence; for I have no tale to tell save that verily I entered these folks' house and stole what I could lay hands on and they caught me and took the stuff from me and carried me before thee.' Then Khalid bade clap him in gaol and commended a crier to cry throughout Bassorah,'O yes! O yes!

Whoso be minded to look upon the punishment of such an one,the thief,and the cutting-off of his hand,let him be present to-morrow morning at such a place!' Now when the young man found himself in prison,with irons on his feet,he sighed heavily and with tears streaming from his eyes extemporized these couplets,'When Khalid menaced off to strike my hand*If I refuse to tell him of her case;

Quoth I,'Far,far fro' me that I should tell*A love,which ever shall my heart engrace;

Loss of my hand for sin I have confessed*To me were easier than to shame her face.'

The warders heard him and went and told Khalid who,when it was dark night,sent for the youth and conversed with him.He found him clever and well-bred,intelligent,lively and a pleasant companion; so he ordered him food and he ate.Then after an hour's talk said Khalid,'I know indeed thou hast a story to tell that is no thief's; so when the Kazi shall come to-morrow morning and shall question thee about this robbery,do thou deny the charge of theft and avouch what may avert the pain and penalty of cutting off thy hand; for the Apostle (whom Allah bless and keep!) saith,'In cases of doubt,eschew punishment.'' Then he sent him back to prison,--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

同类推荐
热门推荐
  • 萧风易晚

    萧风易晚

    从前,他是逆光生长的野藤,将尽半辈子尽在无边的黑夜中挣扎,她送了他一段值得珍藏的时光,他回味无穷。他说过:这辈子我一定待你好。那时他就坚定了决心,他要变强。从此失踪,杳无音信。后来,她从天堂跌入地狱,一个人坚强成长。在知道他的身份后,她笑了,她说:好久不见。他也笑了,明明是见面了也不曾认出他来。不过,那又怎样?从此奢靡社会,腐朽生活,总有一人相伴,永不离分,这就够了。萧风易晚,爱从不晚。
  • 全能盟主

    全能盟主

    千年武馆,一朝冷落。强者窥伺,被人踢馆。父亲誓死一身殉武馆,云飞杨临危受命,扛起武馆大旗,救父亲,化险情,斗智斗勇。携一幅山水画,踏进千年大世家。为父证明路,从此战不息。
  • 某鹿幻

    某鹿幻

    人死后会去哪里?是转世成人还是变成......一只鹿?在鹿群里生活的她,与他相遇,与他相遇,这是奇缘还是梦境?在谜茫之中的她会做出怎样的选择?
  • 消渴醉妃

    消渴醉妃

    新婚之夜,激情难续,血染婚床,新娘割断了新郎的动脉,新娘自杀……甄橡楠的姑姑,冷眼的扫过了侄子的遗像“他不会死的,我会利用千年的时间,让橡楠复活……”千年大宋,她是消渴罪妃,他是暴戾王爷“本王的婚事岂能变成丧事!不行也要带着气儿拜了堂!这不就是她想要的吗?”“贱人,别死了,我们之间还有很多事要做呢……”银发狂医,藐视威武王爷,谁破坏了千年复活计划,千年爱浮生,春华一场梦。几度轮回解情缘,爱恨两相生。
  • 梦回元素

    梦回元素

    吴烨,20岁。他是个平凡的象牙塔学子,默默无闻的度过了大一生活。可刚进入大二就发烧导致昏迷,昏迷中做了一个奇怪的梦,梦见自己穿越到了异界,成为了一个魔法天才,可以随心所欲的控制大自然中的各种元素。醒来之后发现把梦境中的能力带到了现实,并且可以随着精神力的争强把大自然中的元素吸收。从此带着他的元素,闯出了一片天地。
  • 英雄联盟之欺诈大师

    英雄联盟之欺诈大师

    一个17岁的少年,为人幽默,好打抱不平,拥有无比的智慧,是天才教练,又是最强王者,曾经的韩服四王,ID:JOKER曾令人闻风丧胆,身边各色美女他又怎样抉择。叶明凭借着超强的心智跟无与伦比的天赋,行走在各种各样的阴谋诡计上,朝着称霸世界的冠军梦想一直坚持!
  • 葬送的记忆

    葬送的记忆

    ?当男友被妹妹抢走,当继母给她吃狗饭,当她妈妈病的疯掉,她是季兮冉,当表妹就她出车祸,当朋友麻木,季兮冉又该怎样面对,又有什么困难在等她呢?
  • 武帝封天

    武帝封天

    因为一颗神秘黑珠来到异界。少年段晨,彗星般强势崛起,闯向那精彩纷争的浩瀚星宇。问天下谁与争锋;问群雄何人能阻;问苍茫谁主沉浮!大千世界,万道争锋,吾为大主宰!
  • 龙武帝尊

    龙武帝尊

    【火爆爽文】太古八大皇族,远古九大圣地,上古十三世家,中古唯一帝族。帝族传人,年轻一代的王者苏岳,逆天重生,修绝世功法,炼无上神通。肉身无敌,剑道通神,一拳败天骄,一剑灭群雄。诸天称帝,万界独尊。炼丹,阵法,炼器,无所不能。圣女,公主,女皇,仙子,妖女,无所不收。
  • 《监狱里走出的杀手》

    《监狱里走出的杀手》

    刺客之道,以寡敌众,是勇气!刺客之道,杀身成仁,是勇气!刺客之道,三尺直剑,五步之内,血染金殿,皇者畏惧,是为勇气!