登陆注册
22898000000095

第95章

If thou go to the water closet,thou needest one to wash thy gap and pluck out the hairs which overgrow it; and this is the extreme of sluggish ness and the sign,outward and visible,of stupidity[376] In short,there is no good thing about thee,and indeed the poet Title of thee,'Heavy and swollen like an urine-bladder blown,* With hips and thighs like mountain propping piles of stone;

Whene'er she walks in Western hemisphere,her tread*Makes the far Eastern world with weight to moan and groan.'

Quoth her master,'Sit thee down,this sufficeth;'so she sat down and he signed to the yellow girl,who rose to her feet and praised Allah Almighty and magnified His name,calling down peace and blessing on Mohammed the best of His creatures; after which she pointed her finger at the brunette and said to her,'And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Three Hundred and Thirty-seventh Night,She continued,It hath reached me,O auspicious King,that 'the yellow girl stood up and praised Almighty Allah and magnified His name; after which she pointed her finger at the brown girl and said to her: 'I am the one praised in the Koran,and the Compassionate hath described my complexion and its excellence over all other hues in His manifest Book,where Allah saith,'A yellow,pure yellow,whose colour gladdeneth the beholders.'[377] Wherefore my colour is a sign and portent and my grace is supreme and my beauty a term extreme; for that my tint is the tint of a ducat and the colour of the planets and moons and the hue of ripe apples.My fashion is the fashion of the fair,and the dye of saffron outvieth all other dyes; so my semblance is wondrous and my colour marvellous.I am soft of body and of high price,comprising all qualities of beauty.My colour is essentially precious as virgin gold,and how many boasts and glories cloth it not unfold! Of the like of me quoth the poet,'Her golden yellow is the sheeny sun's;*And like gold sequins she delights the sight:

Saffron small portion of her glance can show;*Nay,[378] she outvies the moon when brightest bright.'

And I shall at once begin in thy dispraise,O berry-brown girl!

Thy tincture is that of the buffalo,and all souls shudder at thy sight.If thy colour be in any created thing,it is blamed; if it be in food,it is poisoned; for thy hue is the hue of the dung-fly; it is a mark of ugliness even in dogs; and among the colours it is one which strikes with amazement and is of the signs of mourning.Never heard I of brown gold or brown pearls or brown gems.If thou enter the privy,thy colour changeth,and when thou comest out,thou addest ugliness to ugliness.Thou art a non-de; neither black,that thou mayst be recognised,nor white,that thou mayst be described; and in thee there is no good quality,even as saith the poet,'The hue of dusty motes is hers; that dull brown hue of hers*Is mouldy like the dust and mud by Cossid's foot upthrown:[379]

I never look upon her brow,e'en for eye-twinkling's space,*But in brown study fall I and my thoughts take browner tone.'

Quoth her master,'Sit thee down; this much sufficeth;'so she sat down and he signed to the brunette.Now she was a model of beauty and loveliness and symmetry and perfect grace; soft of skin,slim of shape,of stature rare,and coal-black hair; with cheeks rosy-pink,eyes black rimmed by nature's hand,face fair,and eloquent tongue; moreover slender-waisted and heavy-hipped.

So she rose and said: 'Praise be to Allah who hath created me neither leper-white nor bile-yellow nor charcoal-black,but hath made my colour to be beloved of men of wit and wisdom,for all the poets extol berry-brown maids in every tongue and exalt their colour over all other colours.To 'brown of hue (they say) praise is due;'and Allah bless him who singeth,'And in brunettes is mystery,could'st'thou but read it right,*

Thy sight would never dwell on others,be they red or white:

Free-flowing conversation,amorous coquettishness*Would teach Harut himself a mightier spell of magic might.'

And saith another,'Give me brunettes,so limber,lissom,lithe of sway,* Brunettes tall,slender straight like Samhar's nut-brown lance;[380]

Languid of eyelids and with silky down on either cheek,* Who fixed in lover's heart work to his life mischance.'

And yet another,'Now,by my life,brown hue hath point of comeliness*Leaves whiteness nowhere and high o'er the Moon takes place;

But an of whiteness aught it borrowed self to deck,* 'Twould change its graces and would pale for its disgrace:

Not with his must[381] I'm drunken,but his locks of musk *Are wine inebriating all of human race.

His charms are jealous each of each,and all desire*To be the down that creepeth up his lovely face.'

And again another,'Why not incline me to that show of silky down,* On cheeks of dark brunette,like bamboo spiring brown?

Whenas high rank in beauty poets sing,they say*Brown ant-like specklet worn by nenuphar in crown.

And see I sundry lovers tear out others'eyne*For the brown mole beneath that jetty pupil shown,Then why do censors blame me for one all a mole?*Allah I pray demolish each molesting clown!'[382]

My form is all grace and my shape is built on heavy base; Kings desire my colour which all adore,rich and poor.I am pleasant,active,handsome,elegant,soft of skin and prized for price: eke I am perfect in seemlibead and breeding and eloquence; my aspect is comely and my tongue witty; my temper is bright and my play a pretty sight.As for thee,thou art like unto a mallow growing about the Luk Gate;[383] in hue sallow and streaked-yellow and made all of sulphur.Aroynt thee,O copper-worth of jaundiced sorrel,O rust of brass-pot,O face of owl in gloom,and fruit of the Hell-tree Zakkum;[384] whose bedfellow,for heart-break,is buried in the tomb.And there is no good thing in thee,even as saith the poet of the like of thee,'Yellowness,tincturing her tho'nowise sick or sorry,*Straitens my hapless heart and makes my head sore ache;

同类推荐
热门推荐
  • 掀起青春的盖头来

    掀起青春的盖头来

    本书给出忠告:女孩,请保护好自己,我们的花样年华刚刚开始!男孩,请把握好自己,我们的青春刚刚扬帆,还待远航!《掀起青春的盖头来:如何与他人交往》关爱青少年身心健康成长,使青少年朋友们能够正视自己遇到的困惑,完善自己的人格,更好地发育、成长!
  • 毁灭者:黑暗笼罩

    毁灭者:黑暗笼罩

    自己逐渐拥有的超级力量,使自己成为了超级英雄,再一次实验中意外发现自己的基因控制不了分裂速度,一种未知的细胞在疯狂的吞噬着正常细胞。——相信我,虽然新手文笔不太好,但这书不错,望支持毁灭,一触即发!
  • 猎魔焰

    猎魔焰

    这是一部草根成长史,他来自穷乡僻壤,做过马夫,当过工读生,做过小兵。他与魔兽斗,与人斗,与命运斗,不管什么时候,他都没放弃过自己的理想,成为一名武者,哪怕是当一个小小的里长,此生无憾!
  • 九阳重神

    九阳重神

    穿越修真世界,铸就一代重神。曾经的大神异界重生,再次走向成神之道。舞天下,亦轻尘,梦醒时分,该何去何从?
  • 汐颜遗梦:逍遥王妃

    汐颜遗梦:逍遥王妃

    “我为什么跟你走?况且你又是我的谁?”她努力挣脱掉他的桎梏,他没想到自己这么辛苦的过来,这个女人还跟他闹脾气。他走到她的面前:“你想知道你是我的谁吗?”没等她回答,他就狠狠的吻了上去。这个他日思也想的女人,他发誓要她一辈子,休想从他的手里逃脱!
  • 妖怪来了,慢慢逃

    妖怪来了,慢慢逃

    七岁,老师布置了一篇题为我的理想的作文,她说我的理想是有条毛茸茸的尾巴,大家说她想象力丰富。十五岁,老师布置了一篇题为二十年后的我的作文,她说无聊的时候跟自己毛茸茸的尾巴玩,同学们看着她目瞪口呆。二十岁,大学迎新晚会上,她自我介绍说,她做大的愿望是有条毛茸茸的尾巴。所以,某个早上她起床的时候,怀里果然抱着一条毛茸茸的尾巴,顺着尾巴往上看去,她觉得自己再也不想要一条毛毛茸茸的尾巴了。姐姐,救命,有妖怪。
  • 冥主之逆天邪

    冥主之逆天邪

    什么是生?什么是死?生生死死不断,谁生谁死早就没什么意义,那我为什么还活着?
  • 逆天玄冥

    逆天玄冥

    一个普通的不能再普通的高职生,却在一次意外中吞食了上古四灵中的‘玄武’,从此上至三十三天下至九幽十八狱一副光怪陆离的浩瀚画卷在高明眼前铺展开来然而仙亦非仙,魔亦非魔生命沦为草芥无欲无求早已成为历史当正邪不再分明,善恶不再纯粹时且看稚子之心能否永守那份属于生命的坚定
  • 夏有三只暖无疑

    夏有三只暖无疑

    《夏有三只暖无疑》这本书,有人光看书名就没人想看,而且有人光看书名就想了,这本书肯定是很甜的文,但是没人会想到这是甜带虐,有人光看书名会想这本书肯定是现代化的书,但是谁会想这是虚拟魔法的书……
  • 我和Vampire有个约会

    我和Vampire有个约会

    当大地收起最后一丝光明,他们伸着懒腰从阴暗中走出,千奇百怪的异能,将嗜血的杀机隐藏于暗夜深处,美艳的女子,英俊的帅哥,迷人的魅惑,那蠢蠢欲动的,贪婪的眼睛,饥渴的盯着每一个纵情红尘,快乐且痛苦的的猎物,不为别的,只为了得到他们劲中那可以延续永生的鲜血,超越自然的力量,永生不死的生命,生杀予夺的支配......他们潜伏在每一个地方,每一个阴影中,无论你在哪里,他们比你想象的还要近。这是一个他们的故事,他们第五位始祖的故事....