登陆注册
22898000000097

第97章

When it was the Three Hundred and Thirty-ninth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the damsel cried,'O Commander of the Faithful,I have been wronged!'Quoth he,'How so,and who hath wronged thee?'Quoth she 'Thy son bought me awhile ago,for ten thousand dirhams,meaning to give me to thee; but thy wife,the daughter of thine uncle,sent him the said price and bade him shut me up from thee in this chamber.'Whereupon said the Caliph,'Ask a boon of me,'and she,'I ask thee to lie with me to-morrow night.'Replied the Caliph,'Inshallah!'and leaving her,went away.Now as soon as it was morning,he repaired to his sitting-room and called for Abu Nowas,but found him not and sent his chamberlain to ask after him.The chamberlain found him in a tavern,pawned and pledged for a score of a thousand dirhams,which he had spent on a certain beardless youth,and questioned him of his case.So he told him what had betided him with the comely boy and how he had spent upon him a thousand silver pieces; whereupon quoth the chamberlain,'Show him to me; and if he be worth this,thou art excused.'He answered,'Patience,and thou shalt see him presently.'As they were talking together,up came the lad,clad in a white tunic,under which was another of red and under this yet another black.Now when Abu Nowas saw him,he sighed a loud sigh and improvised these couplets,'He showed himself in shirt of white,* With eyes and eyelids languor-digit.

Quoth I,'Doss pass and greet me not?*Though were thy greeting a delight?

Blest He who clothed in rose thy cheeks,* Creates what wills He by His might!'

Quoth he,'Leave prate,forsure my Lord*Of works is wondrous infinite:

My garment's like my face and luck;*All three are white on white on white.''

When the beardless one heard these words,he doffed the white tunic and appeared in the red; and when Abu Nowas saw him he redoubled in expressions of admiration and repeated these couplets,'He showed in garb anemone-red,* A foeman 'friend'entituled:

Quoth I in marvel,'Thou'rt full moon*Whose weed shames rose however red:

Hath thy cheek stained it red,or hast*Dyed it in blood by lovers bled?'

Quoth he,'Sol gave me this for shirt*When hasting down the West to bed So garb and wine and hue of cheek*All three are red on red on red.'

And when the verses came to an end,the beardless one doffed the red tunic and stood in the black; and,when Abu Nowas saw him,he redoubled in attention to him and versified in these couplets,'He came in sable-hued sacque*And shone in dark men's heart to rack:

Quoth I,'Doss pass and greet me not?*Joying the hateful envious pack?

Thy garment's like thy locks and like*My lot,three blacks on black on black.''

Seeing this state of things and understanding the case of Abu Nowas and his love-longing,the Chamberlain returned to the Caliph and acquainted him therewith; so he bade him pouch a thousand dirhams and go and take him out of pawn.Thereupon the Chamberlain returned to Abu Nowas and,paying his score,carried him to the Caliph,who said,'Make me some verses containing the words,O Trusted of Allah,what may this be?'Answered he,'I hear and I obey,O Commander of the Faithful.'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Three Hundred and Fortieth Night,She said,it hath reached me,O auspicious King,that Abu Nowas answered,'I hear and I obey,O Commander of the Faithful!'and forthwith he improvised these couplets,'Long was my night for sleepless misery;*Weary of body and of thought ne'er free:

I rose and in my palace walked awhile,* Then wandered thro'the halls of Haremry:

Till chanced I on a blackness,which I found*A white girl hid in hair for napery:

Here to her for a moon of brightest sheen!*Like willow-wand and veiled in pudency:

I quaffed a cup to her; then drew I near,* And kissed the beauty-spot on cheek had she:

She woke astart,and in her sleep's amaze,* Swayed as the swaying branch in rain we see;

Then rose and said to me,'O Trusted One*Of Allah,O Amin,what may this be?

Quoth I,'A guest that cometh to thy tents*And craves till morn thy hospitality.'

She answered,'Gladly I,my lord,will grace*And honour such a guest with ear and eye'

Cried the Caliph,'Allah strike thee dead! it is as if thou hadst been present with us.''[390] Then he took him by the hand and carried him to the damsel and,when Abu Nowas saw her clad in a dress and veil of blue,he expressed abundant admiration and improvised these couplets,'Say to the pretty one in veil of blue,* 'By Allah,O my life,have ruth on dole!

For,when the fair entreats her lover foul,* Sighs rend his bosom and bespeak his soul By charms of thee and whitest cheek I swear thee,* Pity a heart for love lost all control Bend to him,be his stay 'gainst stress of love,* Nor aught accept what saith the ribald fool.'

Now when he ended his verse,the damsel set wine before the Caliph; and,taking the lute,played a lively measure and sang these couplets,'Wilt thou be just to others in thy love,and do*Unright,and put me off,and take new friend in lieu?

Had lovers Kazi unto whom I might complain*Of thee,he'd peradventure grant the due I sue:

If thou forbid me pass your door,yet I afar*Will stand,and viewing you waft my salams to you!'

The Caliph bade her ply Abu Nowas with wine,till he lost his right senses,thereupon he gave him a full cup,and he drank a draught of it and held the cup in his hand till he slept.Then the Commander of the Faithful bade the girl take the cup from his grasp and hide it; so she took it and set it between her thighs,moreover he drew his scymitar and,standing at the head of Abu Nowas,pricked him with the point; whereupon he awoke and saw the drawn sword and the Caliph standing over him.At this sight the fumes of the wine fled from his head and the Caliph said to him,'Make me some verses and tell me therein what is become of thy cup; or I will cut off thy head.'So he improvised these couplets,'My tale,indeed,is tale unlief;*'Twas yonder fawn who play'd the thief!

同类推荐
  • 济南纪政

    济南纪政

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 紫元君授道传心法

    紫元君授道传心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 水战兵法辑佚

    水战兵法辑佚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Devil's Paw

    The Devil's Paw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卢乡公牍

    卢乡公牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 颈肩腰腿痛奇效良方

    颈肩腰腿痛奇效良方

    本书是一本系统总结、运用中医药方法治疗颈、肩、腰、腿痛疾病的临床参考书。在第1版的基础上,对药方进行删改,增加了常用中草药,对常用中药加以解析。全书共有治疗颈椎病、肩周炎、腰痛、坐骨神经痛、膝关节骨性关节炎等疾病的良方近200首,包括中药内服方、中药外用方、针灸推拿疗法等。反映了近年来中医临床治疗颈、肩、腰、腿痛的新进展和新成果,内容翔实、易学易懂,适合中医临床、研究人员和中医院校学生参考学习,也可供广大患者及家属阅读。
  • 清泪醉

    清泪醉

    大风起兮云飞扬,这一生,我想为自己而活!
  • 日夜游巡

    日夜游巡

    日夜巡游,是指一些本该四处游荡,不得轮回的凶神,在一定机遇之下,成为阴间藏王等神明的部下。他们是分别于日间、夜间监督人间的善恶的鬼神。这是讲述一个少年,无意之间改变了自己的命运,成为了一名兼并日夜的驱鬼巡游,于是开始了一段不一样的人生。
  • 冒险追踪记

    冒险追踪记

    夏洛克·福尔摩斯是英国小说家亚瑟·柯南·道尔所创造出的侦探,现在已成为世界通用的名侦探最佳代名词。福尔摩斯作为一个文学形象已经深入人心。本书中的作品谴责了各种犯罪和不道德行为,宣扬善恶有报和法网难逃的思想,在普通公众中引起心理共鸣。
  • 武极邪神

    武极邪神

    武者之道,唯我独尊,血染苍穹,终成邪神!因为与一次魔尊的交易,一个懦弱的废柴逆袭了!且看他如何逆转乾坤,成为那苍穹之颠一代邪神。
  • 调整心态健康生活

    调整心态健康生活

    是什么让我们处于亚健康的状态?是什么让我们失去美好的心情?又是什么让我们觉得生活非常劳累呢?其实这些所有的困扰都是由于心理问题带来的,俗话说“笑一笑,十年少”,心态的好坏不但影响一个人的心理,也直接影响一个人的身体健康,只有好的心情,才会有健康的身体和生活。本书就是基于这个角度出发,讲解了生活中的各种心理问题,包括掌控你的情感、有关梦境的思考、走出孤独忧虑的人生、面对生活的压力、身为女人或男人的心理问题、充满抱怨的世界、都市的健康危机、做自己的心理医生等几个部分。
  • 恶魔撒旦的纯爱哑恋

    恶魔撒旦的纯爱哑恋

    大雪纷飞,一座堂皇的房子内,发出争吵的声音。“沫儿,沫儿,你不能走!沫儿!”一个帅气的男生疯狂的叫着。“你这哑巴,你有什么资格留在韩家,皇室韩家,容不下一个哑巴!你给我滚!滚出去,不要污染了这块土地!”一个女子恶狠狠地说。一旁的中年男子没有说什么话,可怜的哑女被赶出门。“柳荆迭、韩益、柳琳琳!我不会放过你们的!”女孩在心中叫道。10年,公主归来,地狱中的曼陀罗,如烟花般绽放,来自地狱里的撒旦,10年前,欠下的债,是该要回来了!这只是个开始,魔女撒旦的复仇,现在开始。
  • 前颜作词梦

    前颜作词梦

    一首歌词一场梦,一首歌词一段用心感悟的青春岁月。相信音乐还有纯真的灵魂,跟着心跳随血液流遍身体的每个角角落落。祭奠我们的心曾经激荡跳动过的青春!前颜原创流行歌词,只希望可以有哪一句写进过你的心里……
  • 七千字侦探(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    七千字侦探(千种豆瓣高分原创作品·看小说)

    两百字就能解决的简单案件,“我”一定会撑足七千字!——怀抱着如此坚定信念的名侦探明六郎出现在各个案件的现场,发挥想象力,将早已解决的案件拓展至另一个次元!脑洞大开,天马行空的推理,不看到最后,都不知道结果会是坑爹还是反转!欢乐吐槽向的推理剧,每篇基本都是独立的案件,虽然胡闹,但还是有核心悬念的哦。
  • 凌云图

    凌云图

    方子敬生来拥有强大的灵力和沟通神灵的能力。一次偶然的机会,通过接触神秘少女--卜露露,他逐步揭开了家族世代守护的画卷,《凌云图》中所蕴含的秘密。一花一世界,一砂一天国。掌中有无限,刹那便永劫。一副《凌云图》,一部妖魔史,多少凄婉悲歌事,尽在笔墨丹青中。