登陆注册
22898000000099

第99章

Where are his lovely faces,his shining full moons and splendid stars; and what is the cause of the ruin that is come upon his abode,so that nothing save the walls thereof remain?'Quoth the other,'He is the miserable thou seest mourning that which hath left him naked.But knowest thou not the words of the Apostle (whom Allah bless and keep!),wherein is a lesson to him who will learn by it and a warning to whoso will be warned thereby and guided in the right way,'Verily it is the way of Allah Almighty to raise up nothing of this world,except He cast it down again?'[394] If thou question of the cause of this accident,indeed it is no wonder,considering the chances and changes of Fortune.I was the lord of this place and I builded it and founded it and owned it; and I was the proud possessor of its full moons lucent and its circumstance resplendent and its damsels radiant and its garniture magnificent,but Time turned and did away from me wealth and servants and took from me what it had lent (not given); and brought upon me calamities which it held in store hidden.But there must needs be some reason for this thy question: so tell it me and leave wondering.'Thereupon,the man who had waxed wealthy being sore concerned,told him the whole story,and added,'I have brought thee a present,such as souls desire,and the price of thy dish of gold which I took; for it was the cause of my affluence after poverty,and of the replenishment of my dwelling-place,after desolation,and of the dispersion of my trouble and straitness.'But the man shook his head,and weeping and groaning and complaining of his lot answered,'Ho thou! methinks thou art mad; for this is not the way of a man of sense.How should a dog of mine make generous gift to thee of a dish of gold and I meanly take back the price of what a dog gave? This were indeed a strange thing! Were I in extremest unease and misery,by Allah,I would not accept of thee aught; no,not the worth of a nail-paring! So return whence thou camest in health and safety.'[395] Whereupon the merchant kissed his feet and taking leave of him,returned whence he came,praising him and reciting this couplet,'Men and dogs together are all gone by,* So peace be with all of them! dogs and men!'

And Allah is All knowing! Again men tell the tale of THE SHARPER OF ALEXANDRIA AND THE CHIEF OF POLICE.

There was once in the coast-fortress of Alexandria,a Chief of Police,Husam al-Din highs,the sharp Scymitar of the Faith.Now one night as he sat in his seat of office,behold,there came in to him a trooper-wight who said,'Know,O my lord the Chief,that I entered your city this night and alighted at such a khan and slept there till a third part of the night was past when I awoke and found my saddle-bags sliced open and a purse of a thousand gold pieces stolen from them.'No sooner had he done speaking than the Chief summoned his chief officials and bade them lay hands on all in the khan and clap them in limbo till the morning;

and on the morrow,he caused bring the rods and whips used in punishment,and,sending for the prisoners,was about to flog them till they confessed in the presence of the owner of the stolen money when,lo! a man broke through the crowd till he came up to the Chief of Police,--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Three Hundred and Forty-second Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the Chief was about to flog them when lo! a man broke through the crowd till he came up to the Chief of Police and the trooper and said;

'Ho! Emir,let these folk go,for they are wrongously accused.It was I who robbed this trooper,and see,here is the purse I stole from his saddle-bags.'So saying,he pulled out the purse from his sleeve and laid it before Husam al-Din,who said to the soldier,'Take thy money and pouch it; thou now hast no ground of complaint against the people of the khan.'Thereupon these folk and all who were present fell to praising the thief and blessing him; but he said,'Ho! Emir,the skill is not in that I came to thee in person and brought thee the purse; the cleverness was in taking it a second time from this trooper.'Asked the Chief,'And how didst thou do to take it,O sharper?'; and the robber replied,'O Emir,I was standing in the Shroff's[396] bazar at Cairo,when I saw this soldier receive the gold in change and put it in yonder purse; so I followed him from by-street to by-street,but found no occasion of stealing it.Then he travelled from Cairo and I followed him from town to town,plotting and planning by the way to rob him,but without avail,till he entered this city and I dogged him to the khan.I took up my lodging beside him and watched him till he fell asleep and I heard him sleeping; when I went up to him softly,softly; and I slit open his saddle-bags with this knife,and took the purse in the way I am now taking it.'So saying,he put out his hand and took the purse from before the Chief of Police and the trooper,both of whom,together with the folk,drew back watching him and thinking he would show them how he took the purse from the saddle-bags.But,behold! he suddenly broke into a run and threw himself into a pool of standing water[397] hard by.So the Chief of the Police shouted to his officers,'Stop thief!'and many made after him; but before they could doff their clothes and descend the steps,he had made off; and they sought for him,but found him not; for that the by-streets and lanes of Alexandria all communicate.So they came back without bringing the purse;

and the Chief of Police said to the trooper,'Thou hast no demand upon the folk; for thou fondest him who robbed thee and receivedst back thy money,but didst not keep it.'So the trooper went away,having lost his money,whilst the folk were delivered from his hands and those of the Chief of Police,and all this was of the favour of Almighty Allah.[398] And they also tell the tale of AL-MALIK AL-NASIR AND THE THREE CHIEFS OF POLICE.

同类推荐
  • 吴地记

    吴地记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 初仕录

    初仕录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 達紀

    達紀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高王观世音经

    高王观世音经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lesson of the Master

    The Lesson of the Master

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪魅王爷的追妻之路

    邪魅王爷的追妻之路

    她的人生格言;人不犯我,我不犯人。人若犯我,斩草除根。爹不疼,娘不在。庶女庶母联手陷害。没关系,有相公在。
  • 扬州画舫录

    扬州画舫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 遇见爱,这么迟

    遇见爱,这么迟

    爱过后,一场风花雪夜的浪漫转身之后,一次不顾一切的激情燃烧过后,一次地老天荒的天涯游走之后,一场花开不败的青春之季之后,我们的身边还剩下什么?一地遍野狼藉的爱的残痕碎片,一轮苍老的岁月年华,一段梦里花开的荒凉,一片抓不住握不着的记忆底片,情过后,谁的心一片荒凉呢……
  • On the Soul

    On the Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 季少宠妻:9998朵玫瑰

    季少宠妻:9998朵玫瑰

    三年前,她在他的囚禁中逃离,他完成她的心愿。三年后,他与她的首次接触,他却不敢,他怕自己的心再次沉沦,最后,伤的还是自己。“boss……少夫人说……说”某男看了一眼自己的助理,“少夫人说什么?”某男继续自己的工作,过了好一会,助理才鼓起勇气说,“少夫人说她不要你了,少夫人要和你离婚,”办公室里一片寂静,突然,笔断声响起,“走,去‘请’你少夫人回家!”某男起身,走出办公室。妤染,我好不容易找到你,我怎有可能再次放你走呢!
  • 水浒之铁马山河

    水浒之铁马山河

    被仇家杀死的李乐一觉醒来发现自己居然穿越到了水浒的世界里李懹的哥哥,但是慢慢的他发现,这个世界除了宋江,卢俊义,还有陈希真,云天彪;还居然有李纲,宗泽…那么金兀术应该是有的,岳飞应该也是有的,那么自己在这个熟悉又陌生的世界里该何去何从?是顺从朝廷最后苟且偷生,还是聚众起义,占山为王,最后逐鹿天下……
  • 鹿晗:你可曾知道

    鹿晗:你可曾知道

    在我最脆弱的时候很高兴遇见你治愈我这心上的伤鹿晗,你是我生命中的一道风景也许我不会驻足太久但我会永远记得你你已经刻在了我的心里
  • 灵魄武天

    灵魄武天

    新书《灵魄武天》已发,求大伙儿支持新书简介:灵魂神秘无人知晓,但这个大陆不一样,人人都能掌握自己的灵魂,而且精通非凡一代骚年穿越至此,创传奇神话。修炼等级:灵境、人灵境、地灵境、天灵境、武灵境、化魄境、凝灵境、灵圣境、灵尊。***********
  • 马克思问我哪里痛

    马克思问我哪里痛

    华服出席喧嚣的派对,只感受到一群人的孤单;曾经亲密的恋人,分手却仿佛在两人之间筑起了高高的藩篱;即使亲近如父母家人,也总有难以启齿的时刻……在当今社会,此类哲学中称为“异化”的现象成为青年人无法回避的痛点,经济的飞速发展给他们带来纷沓机遇的同时,也用满载物欲的价值观对其施加控制,使之疲于奔命、不断迷失。作者柳东民富有创见性地运用马克思哲学理论,对日常生活中诸多“异化”现象进行逐一解读,超越政治层面,从爱与人性的角度,清晰而精准地展现了一个富于人情、浪漫的马克思及其核心思想——他已卸下教科书赋予的身份标签,只想面对面地与你聊聊,那些生活中别人不懂的苦痛。
  • 遇见你,向日葵

    遇见你,向日葵

    青春几多言,痛不过流年。越是长大,越是怀念。那些时间,都残留着几分眷恋。有过的伤,都结成了疤。若要掀开,不知是痛苦,还是逃避。繁华的时间,孤独的身影,真相总不一样,人,总有不同。