吴文英(1200?~1260?),字君特,号梦窗,晚号觉翁。四明(今浙江宁波)人。终身布衣,以清客身份出入于权贵史宅之、贾似道等之门,常往来苏、杭、绍兴一带,以游幕为生。他的词上承温庭筠,近师周邦彦,在辛弃疾、姜夔词之外,自成一格。他的词多咏物写景之作,音律和谐,描写细腻,颇多好句。有《梦窗词》四卷,存词三百余首。
高阳台
过种山,即越文种墓。①
帆落回潮,人归故国,山椒②感慨重游。弓折霜寒,机心已堕沙鸥③。灯前宝剑清风断,正五湖、雨笠扁舟④。最无情,岩上闲花,腥染春愁。
当时白石苍松路,解勒回玉辇⑤,雾掩山羞。木客⑥歌阑,青春一梦荒丘。年年古苑西风到,雁怨啼。绿水秋⑦。莫登临,几树残烟,西北高楼。
①种山:在今浙江绍兴市北,有越文种墓。文种,春秋时越国大夫,辅佐越王勾践,使越由弱而强,出计灭吴,立有大功。功成,被勾践赐剑自刎。葬于种山。
②山椒:山顶。
③机心已堕沙鸥:机心一动,便惊动了沙鸥。机心,欲念,机诈之心。
④“灯前”二句:是说正身在江湖,却挑灯抚看断剑,有心报国杀敌。清风,剑名。
⑤回玉辇:指送葬的车驾返回。
⑥木客:山中鬼怪。
⑦葓秋:秋葓,即红蓼,生水边。
本篇为词人过种山时凭吊感慨之作。上片写自己在弓折剑断、“机心已堕”的情况下,遨游五湖,因而来到种山。过片“最无情,岩上闲花,腥染春愁”三句,以岩上的春花犹带血腥气,暗示文种被杀,点明题意。换头三句,谓文种死葬之时,天为之生愁而降雾,山亦为越国感到耻辱而含羞。“木客”以下借端抒怀,感叹国家形势的危殆:英雄已死,国势如西风古苑、哀鸿残烟。将兴亡之感与英雄被害联系起来,指出了国家兴亡的根源,也流露了词人报国的热忱,运意深远,感情沉郁。
八声甘州·陪庾幕诸公游灵岩①
渺空烟四远,是何年、青天坠长星?幻苍崖云树,名娃金屋②,残霸宫城。箭径酸风射眼③,腻水染花腥④。时⑤双鸳响,廊⑥叶秋声。
宫里吴王沉醉,倩五湖倦客,独钓醒醒⑦。问苍波无语,华发奈山青。水涵空⑧、阑干高处,送乱鸦、斜日落渔汀。连呼酒、上琴台去,秋与云平。
①庾幕:提举常平司的幕僚。灵岩:山名,《吴郡志》:“灵岩山即古石鼓山,在吴县西三十里。上有吴馆娃宫、琴台、响屧廊。山前十里有采香径,斜横如卧箭云。”
②名娃金屋:指馆娃宫。名娃,指西施。
③酸风射眼:出自李贺《金铜仙人辞汉歌》:“东关酸风射眸子。”酸风,凄风。
④腻水染花腥:以带有美人脂粉的水灌溉花木,使花也染有脂粉香味。杜牧《阿房宫赋》:“渭流涨腻,弃脂水也。”
⑤靸(sǎ):拖鞋,这里用做动词。
⑥廊:指响屧廊。《吴郡志》:“相传吴王令西施步屧(即木屐),廊虚而响,故名。”
⑦“宫里”三句:因为吴王夫差荒淫,沉醉深宫。才使得清醒的越国大夫范蠡以西施亡吴之计成,功成退隐于五湖。五湖倦客,指范蠡。醒醒,清醒。
⑧水涵空:天空倒映在水里的景象。涵,包容。
上片凭吊吴宫陈迹。开篇掷笔空寂,横绝古今,词人叩问苍茫天地,是何年青天陨落的星辰幻化为高高的灵岩山?并幻化出苍崖云树、名娃金屋,于是有了人世沧桑、历史风云。其奇思妙想,宏阔空灵。一个“幻”字,直领以下三句,化实为虚,写出了宇宙从无到有的沧海桑田变化,形象地表达了千年古迹给人的历史虚幻感。西施的遗迹本是一片废墟,作者却能联想到当年采香径中的脂香腥味、沙沙落叶,仿佛是响屧空廊里木屐击响的声音,化虚为实。下片褒贬人物,吊古伤今。吴王沉醉,昏庸误国;范蠡清醒,功成身退。三句以吴王荒淫亡国的历史教训隐含着对现实的讽喻,“独醒无语,沉醉奈何,是此词最沉痛处”(《海绡说词》)。“问苍波”以下,词人将身世之感、吊古之意融入空濛秋景之中。问世事沧桑,怒沧波不答;见青山常绿,叹白发新添。水天茫茫,见其空虚无着;斜日西沉,喻前景渐暗;暮鸦乱飞,念百姓流离。词人忧伤国事的心情皆融入景中。末句更上一层楼,秋云高展,把盏抚琴,尽排伤悼之慨。全词起结相应,气势壮阔。悼昔伤今,笔意纵横。故周济评曰:“奇思壮采,腾天潜渊。”(《宋四家词选目录》序论)