登陆注册
24853500000024

第24章 THE SEVEN-HEADED SERPENT

Die Siebenkopfige Schlange,' from Schmidt's Griechische Mahrchen.

Once upon a time there was a king who determined to take a long voyage. He assembled his fleet and all the seamen, and set out.

They went straight on night and day, until they came to an island which was covered with large trees, and under every tree lay a lion. As soon as the King had landed his men, the lions all rose up together and tried to devour them. After a long battle they managed to overcome the wild beasts, but the greater number of the men were killed. Those who remained alive now went on through the forest and found on the other side of it a beautiful garden, in which all the plants of the world flourished together.

There were also in the garden three springs: the first flowed with silver, the second with gold, and the third with pearls.

The men unbuckled their knapsacks and filled them with those precious things. In the middle of the garden they found a large lake, and when they reached the edge of it the Lake began to speak, and said to them, 'What men are you, and what brings you here? Are you come to visit our king?' But they were too much frightened to answer.

Then the Lake said, 'You do well to be afraid, for it is at your peril that you are come hither. Our king, who has seven heads, is now asleep, but in a few minutes he will wake up and come to me to take his bath! Woe to anyone who meets him in the garden, for it is impossible to escape from him. This is what you must do if you wish to save your lives. Take off your clothes and spread them on the path which leads from here to the castle. The King will then glide over something soft, which he likes very much, and he will be so pleased with that that he will not devour you. He will give you some punishment, but then he will let you go.'

The men did as the Lake advised them, and waited for a time. At noon the earth began to quake, and opened in many places, and out of the openings appeared lions, tigers, and other wild beasts, which surrounded the castle, and thousands and thousands of beasts came out of the castle following their king, the Seven-headed Serpent. The Serpent glided over the clothes which were spread for him, came to the Lake, and asked it who had strewed those soft things on the path? The Lake answered that it had been done by people who had come to do him homage. The King commanded that the men should be brought before him. They came humbly on their knees, and in a few words told him their story.

Then he spoke to them with a mighty and terrible voice, and said, 'Because you have dared to come here, I lay upon you the punishment. Every year you must bring me from among your people twelve youths and twelve maidens, that I may devour them. If you do not do this, I will destroy your whole nation.'

Then he desired one of his beasts to show the men the way out of the garden, and dismissed them. They then left the island and went back to their own country, where they related what had happened to them. Soon the time came round when the king of the beasts would expect the youths and maidens to be brought to him.

The King therefore issued a proclamation inviting twelve youths and twelve maidens to offer themselves up to save their country; a nd immediately many young people, far more than enough, hastened to do so. A new ship was built, and set with black sails, and in it the youths and maidens who were appointed for the king of the beasts embarked and set out for his country. When they arrived there they went at once to the Lake, and this time the lions did not stir, nor did the springs flow, and neither did the Lake speak. So they waited then, and it was not long before the earth quaked even more terribly than the first time. The Seven-headed Serpent came without his train of beasts, saw his prey waiting for him, and devoured it at one mouthful. Then the ship's crew returned home, and the same thing happened yearly until many years had passed.

Now the King of this unhappy country was growing old, and so was the Queen, and they had no children. One day the Queen was sitting at the window weeping bitterly because she was childless, and knew that the crown would therefore pass to strangers after the King's death. Suddenly a little old woman appeared before her, holding an apple in her hand, and said, 'Why do you weep, my Queen, and what makes you so unhappy?'

'Alas, good mother,' answered the Queen, 'I am unhappy because I h ave no children.'

'Is that what vexes you?' said the old woman. 'Listen to me. I a m a nun from the Spinning Convent,[10] and my mother when she died left me this apple. Whoever eats this apple shall have a child.'

同类推荐
热门推荐
  • 盛宠:皇上,请温柔

    盛宠:皇上,请温柔

    她,天下第一美人的倾世公主,传言中的舞中凤凰,却有着一副帝王胸襟和气魄的乱世佳人,他,天下第一冷酷邪魅著称的皇,无情,无爱,却因不经意的邂逅,了然中了她的毒,此生只能情陷其中。他,风流不羁,留恋花丛,有情没爱的一国太子,却因她的惊鸿一舞,就此沉沦。乱世纷争,战乱四起,她为了一国之安,和亲保国!就此以为尘缘了断,却不知他竟然为她挥兵南下,嗜血屠城!这份纠葛怎是一个情字了得?
  • 兵为王者

    兵为王者

    “我是一个兵”“有人问过我,当兵为了什么?”“为了国家?为了人民?”“我没有回答他,并且拿出枪杀了他!”一个恐怖分子,给我在这里讲道理?作死呢?千万不要试着触碰我的底线不然你必死无疑?——李察
  • 鹿鼎记:建宁不再“贱”

    鹿鼎记:建宁不再“贱”

    或许是老天爷见洛小小太愤慨了,于心不忍就将她送到了建宁公主的世界。康熙是她哥哥,韦小宝成了她的丈夫。可是韦小宝最不喜欢的是她,最讨厌的也是她,给她的爱或许也是因为可怜她的身世。那个刁蛮古怪甚至有点被虐倾向的建宁,人人都看到了她的刁酸刻薄,可是却没有看到她的敢爱敢恨,尽管她实际上是一个见不得光的私生女,她也可以为了韦小宝舍去那个时候最重要的地位。
  • 廊桥旧梦

    廊桥旧梦

    当欲望与良心纠缠在了一起,是良心重要还是欲望更重要?举世混浊,安能独善其身?何不随其波而扬其流?——万枭万人都要熄灭此火,我一人独将此火高高举起!此火为大,开花落英于我心中,我借此火渡过一生的茫茫黑夜!——秦伟是求仙?还是求魔?
  • 流年(上卷)

    流年(上卷)

    长篇小说《流年》是朱西京历时10年的作品,由作家出版社于2008年正式出版,小说分上中下三部,共120余万字,内容涉及城市、农村及社会各个阶层,多种人物的形象和心态,人物个性鲜明、市景逼真,生动再现了60年代至今40多年来中国社会的巨大变革和人们的心灵动荡,呈现了一种史诗般的文学追求。著名作家陈忠实在看了《流年》后表示,该作品有生活的深度、广度、宽度和硬度,是生活的原汁原味,是一部具有非凡史诗气质的作品。
  • 圣人风云

    圣人风云

    天地之间,宇宙之中,由圣人主宰万物,圣人,诸灵之君,同天地寿,宰万法根,成为圣人,不死不生,主宰宇宙。
  • 腹黑夫君的呆萌妃

    腹黑夫君的呆萌妃

    一世姻缘,三世来会。木相思,一普通女子,却在异世众人皆知。铭醉尘,一国太子,满身才华却无人而知。两人本毫无关系,却有着千丝万缕的关系
  • 娱统天下

    娱统天下

    What?有个炎黄人拿下了奥斯卡?还是连夺?What?有个炎黄人拿下了诺贝尔?还是生物加物理?What?有个炎黄人拿下了格莱美?What?有个炎黄人拿下了全世界的粉丝?What?这个炎黄人是同一个人?奥巴马:“这是全世界的灾难,他仅凭粉丝的力量,就足以称霸世界。”某首相:“如果我们不讨好他,我们的人民一定会推翻我们的政府。”......且看一个山村里走出的小伙子,如何创下古往今来第一传奇!
  • 穆子笑

    穆子笑

    北方有穆子,遗世而独立;一笑倾人城,再笑倾人国;手持桃花扇,覆灭他人国。我是穆子笑。
  • 金刚昆仑

    金刚昆仑

    风暴卷,星际遥,浩渺宇宙波力动,飞碟幻影穿虫洞。雷霆震动寰宇,千年冰封消融。天苍苍,地茫茫,举头遥望,家乡何踪。伊甸园内,芳影情萌;霄山洞府,童心趣动。巨翅威力强,科幻神力通。烈火淬炼,凤凰涅磐;惊涛骇浪,雄鹰冲霄。魔棒呈光威,隔海心力控。真心丈夫,踏遍崇山峻岭;霹雳手段,荡涤雾障霾峰。金刚无坚不摧,妖魔鬼怪,闻风丧胆;慈爱心系天下,黎民百姓,笑逐颜动。天下一家,慧日高照。万物蒙恩泽,清朗世界同。感谢阅文书评团提供书评支持!作者qq群:104609627,欢迎朋友们加入~~