登陆注册
24853500000086

第86章 PRINCE RING (1)

From the Icelandic.

Once upon a time there was a King and his Queen in their kingdom.

They had one daughter, who was called Ingiborg, and one son, whose name was Ring. He was less fond of adventures than men of rank usually were in those days, and was not famous for strength or feats of arms. When he was twelve years old, one fine winter day he rode into the forest along with his men to enjoy himself.

They went on a long way, until they caught sight of a hind with a gold ring on its horns. The Prince was eager to catch it, if possible, so they gave chase and rode on without stopping until all the horses began to founder beneath them. At last the Prince's horse gave way too, and then there came over them a darkness so black that they could no longer see the hind. By this time they were far away from any house, and thought it was high time to be ****** their way home again, but they found they had got lost now. At first they all kept together, but soon each began to think that he knew the right way best; so they separated, and all went in different directions.

The Prince, too, had got lost like the rest, and wandered on for a time until he came to a little clearing in the forest not far from the sea, where he saw a woman sitting on a chair and a big barrel standing beside her. The Prince went up to her and saluted her politely, and she received him very graciously. He looked down into the barrel then, and saw lying at the bottom an unusually beautiful gold ring, which pleased him so much that he could not take his eyes off it. The woman saw this, and said that he might have it if he would take the trouble to get it; for which the Prince thanked her, and said it was at least worth trying. So he leaned over into the barrel, which did not seem very deep, and thought he would easily reach the ring; but the more he stretched down after it the deeper grew the barrel. As he was thus bending down into it the woman suddenly rose up and pushed him in head first, saying that now he could take up his quarters there. Then she fixed the top on the barrel and threw it out into the sea.

The Prince thought himself in a bad plight now, as he felt the barrel floating out from the land and tossing about on the waves.

How many days he spent thus he could not tell, but at last he felt that the barrel was knocking against rocks, at which he was a little cheered, thinking it was probably land and not merely a reef in the sea. Being something of a swimmer, he at last made up his mind to kick the bottom out of the barrel, and having done so he was able to get on shore, for the rocks by the sea were smooth and level; but overhead there were high cliffs. It seemed difficult to get up these, but he went along the foot of them for a little, till at last he tried to climb up, which at last he did.

Having got to the top, he looked round about him and saw that he was on an island, which was covered with forest, with apples growing, and altogether pleasant as far as the land was concerned. After he had been there several days, he one day heard a great noise in the forest, which made him terribly afraid, so that he ran to hide himself among the trees. Then he saw a Giant approaching, dragging a sledge loaded with wood, and ****** straight for him, so that he could see nothing for it but to lie down just where he was. When the Giant came across him, he stood still and looked at the Prince for a little; then he took him up in his arms and carried him home to his house, and was exceedingly kind to him. He gave him to his wife, saying he had found this child in the wood, and she could have it to help her in the house. The old woman was greatly pleased, and began to fondle the Prince with the utmost delight. He stayed there with them, and was very willing and obedient to them in everything, while they grew kinder to him every day.

One day the Giant took him round and showed him all his rooms except the parlour; this made the Prince curious to have a look into it, thinking there must be some very rare treasure there.

So one day, when the Giant had gone into the forest, he tried to get into the parlour, and managed to get the door open half-way.

Then he saw that some living creature moved inside and ran along the floor towards him and said something, which made him so frightened that he sprang back from the door and shut it again.

As soon as the fright began to pass off he tried it again, for he thought it would be interesting to hear what it said; but things went just as before with him. He then got angry with himself, and, summoning up all his courage, tried it a third time, and opened the door of the room and stood firm. Then he saw that it was a big Dog, which spoke to him and said:

'Choose me, Prince Ring.'

The Prince went away rather afraid, thinking with himself that it was no great treasure after all; but all the same what it had said to him stuck in his mind.

It is not said how long the Prince stayed with the Giant, but one day the latter came to him and said he would now take him over to the mainland out of the island, for he himself had no long time to live. He also thanked him for his good service, and told him to choose some-one of his possessions, for he would get whatever he wanted. Ring thanked him heartily, and said there was no need to pay him for his services, they were so little worth; but if he did wish to give him anything he would choose what was in the parlour. The Giant was taken by surprise, and said:

'There, you chose my old woman's right hand; but I must not break my word.'

Upon this he went to get the Dog, which came running with signs of great delight; but the Prince was so much afraid of it that it was all he could do to keep from showing his alarm.

同类推荐
  • 哀台湾笺释

    哀台湾笺释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 續夷堅志

    續夷堅志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海国四说

    海国四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 羯磨仪式

    羯磨仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医宗己任编

    医宗己任编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 松亭行纪

    松亭行纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一个U盘的私密日记

    一个U盘的私密日记

    这是一个有智慧的U盘。从与第一个主人相遇起,它就在身体里给自己开了一个隐藏的分区,记录了主人的一举一动、一言一行,它在硬件世界里发现了与人类有着同样规律的事件。第一个主人是一家公司老总的秘书,在小秘那里,它爱上了一个USBHUB,它和主人小秘一样爱得不能自拔。后来它发现,那个HUB并不是专一的,它又和主人一样痛苦。
  • 异位面:极道之巅

    异位面:极道之巅

    你会相信穿越吗?不会吧。可真实的是我们的世界只是一个位面而已。虚拟世界弗罗伦萨,是世界级游戏,但疯狂的艾伦却引入了毁灭级病毒,毁灭了弗罗伦萨,大批的异民族入侵真实世界,人类团结了起来,利用具象化武器将异民族赶出了真实世界。但艾伦没有死。秦韵,新一代弗罗伦萨玩家,格美学院高一新生,即将率领战友踏上世界之巅,揭开历史尘封的面纱,揭露异位面的真相,杀死艾伦。但异位面带给她的是贪婪、欲望还是堕落?
  • 千灵魂戒

    千灵魂戒

    强者的信念,不屈的意志,完美的灵魂,他穿越了带着一枚千灵魂戒,注定了苏瑞平踏上巅峰的命运!这是一个斗气称雄的世界,唯有真正的强者才能留下自己的名字……
  • tfboys之何以爱情

    tfboys之何以爱情

    三只的爱情,他们的结局不是最完美的,但却刻骨铭心,他们欠四叶草一个十年,还欠了三个女孩一个二十五之约。
  • 小人大道

    小人大道

    “卒”怀虎胆是勇士,一往无前洒热血。“马”踏灵步乃战士,一波三折追胜利。......蛇有蛇路,鼠有鼠道,且看小人如何逐大道。
  • 提着灯笼的路人

    提着灯笼的路人

    这路途遥远,荒原寂静,我们都是提着灯笼的路人,偶然聚首,从而离故,并持续着彼此不知从何而来,又该由和来往的孤单漫长路程······在抱歉的说一声,应为我是学生党,只有周六周日可能更新,大家不要建议啊
  • 夜华赋

    夜华赋

    天地大化,日月争辉!传闻璃华公主美胜仙子,不但身姿曼妙遐想,且那歌喉袅娜摄人心魂,天下男子莫不想一亲芳泽!公主适逢出嫁之年,想能入眼之人必得是西进国之太子,夜紫行一人!怎奈两国是百年的冤家,争的是你死我活不甘罢休,料是这份私许当视若空气不可提起,唯恨那年年往复,空望月圆却人难全啊!
  • 绝世医少在都市

    绝世医少在都市

    雷小锋,一位来自大山的神秘少年,偶遇夏家千金,一见倾心。但花花都市处处流露着诱惑。清纯可爱的小萝莉,性感风骚的女总裁,歌坛新星的俏佳人,蜂拥来袭!
  • 在那河对岸

    在那河对岸

    一个长相绝美的小男孩,为了生存,成为了河岸最美丽的舞姬之一。他用男人的身份,舞姬的眼睛,去看这偌大的长安城,寻找着自己的来历。他会是近十年来最美丽的舞姬,还是最危险的杀手?