登陆注册
24866600000018

第18章 日常生活(1)

Unit1银行

情境1 开/关账户

简易版

I'd like to open a saving account.我要开个储蓄账户。

Can you tell me what are the steps involved?请问都需要哪些步骤?

Can you tell me what I am supposed to do?请问您能告诉我该怎么做吗?

Can you tell me how to go about it?请问这个要怎么处理?

升级版

I would like to open an account during my stay here.

在此期间我想开个银行账户。

I would like to open a checking account.

我要开个活期存款账户。

I would like to deduct some money from my account.

我要从账户取钱。

I would like to subtract some money from my account.

我想从账户取钱。

Can you tell me how to do it?

请问这个怎么做?

How do I go about it?

请问这个要怎么处理?

Can you tell me how it is done?

你能告诉我这是怎么算的吗?

情境2 贷款及汇款

简易版

I was wondering if I could ask you some questions about a loan I want to make.

关于贷款我有一些问题要问。

What's the possibility of my getting a loan

我能得到贷款的几率有多大?

I would like to make a remittance to Japan.

我想汇款去日本。

About how many days will it take to transfer the amount?

转账大概需要多少天能到账?

升级版

Do I have to offer something as security?

我必须得提供某些东西作为抵押吗?

Could you answer some questions for me about a loan I'd like to make?您能回答我几个关于贷款的问题吗?

Could you help me answer some questions I have about a loan I want to make?

您能回答我几个关于贷款的问题吗?

Do you mind answering some questions for me about a loan I would like to make?

你介意回答几个关于贷款的问题吗?

I have some questions about a loan I want to make.

关于贷款我有一些问题要问。

Can you tell me some things about a loan I'd like to make?

关于贷款我有一些问题要问。

I would like to transfer the amount to my account in City Bank,NY,USA.

我想转一笔钱进我在美国纽约花旗银行的账户里。

情境3 兑换

简易版

I want to break up a bill.我想破一张整钱。

I need my money in smaller denominations.我需要面额小一点的货币。

I want to have a bill changed to smaller bills.

我要把一张整钱破成小额纸币。

I'd like to have it in fives and tens.我只想要面额5元和10元的。

Where can I change some money?请问哪儿能换外币?

Can you exchange foreign currency?

你们这儿能换外币吗?

I would like to exchange US dollars to Euros.

我想把美元换成欧元。

What's the exchange rate today?

今天的汇率是多少?

How many pound for one hundred thousand US dollars?

10万美元能换多少英镑?

I want three hundred dollars.

我想要300美元。

升级版

I want a bill broken down to smaller bills.

我想把一张整钱破成小额纸币。

I just want to have a hundred dollar bill broken up.

我只想破开100美元的纸币。

I want some small change money.

我想要些小面额的零钱。

That comes out to one hundred dollars.And please give me the rest in

small change.

算出来是100美元。剩下的请给我换成小额零钱。

I would like thirty ten-dollar bills,twenty five-dollar bills,and fifty one-dollar bills.

我想换30张10美元、20张5美元、50张1美元面额的纸币。

Please change this back into dollars.

请把这些钱换成美元。

Please change on hundred dollars.

请帮我换成百元美钞。

Could you exchange ten thousand Australian dollars to US dollars?

你能帮我把1万澳币换成美元吗?

情境4 其它

简易版

I would like to cash a traveler's check.我想兑一张旅行支票。

How late is the Bank of China open?中国银行几点开始营业?

升级版

I'm going to open up business connection with the Bright Co.,here.Could

you do a credit search for me?

我要跟这里的光明公司开展业务联系。您能帮我查查该公司的信用吗?

Where is the Chicago Office of the Bank of America?

美国银行芝加哥分行办公室在哪儿?

I"ve lost my traveler's checks.Can I have them reissued?

我的旅行支票丢了。能给我重新发几张吗?

偶像剧场Role-Play

偶像剧里非常烂的一个桥段,就是男生的母亲找到女主角,丢出一张银行卡说这里有几百万,说你是个好女孩儿,肯定能找到比我儿子更好的男人,然后姑娘义正言辞地拒绝起身离开,走出咖啡厅在雨中狂奔。每每至此我就忍不住掐大腿大骂,光给卡不说密码有啥用啊,虽然情节烂熟,但用英语在银行办理业务,您就不一定灵光了。

来一起学习一下用英语开户吧!

Wang I would like to open an account.

我要开立一个账户。

Clerk A deposit account or a current account?

没有支票的存款账户还是有支票的活期存款账户?

Wang Err,I am not sure.You see,I have monthly remittances sent to me from China and I would like to have the money paid into an account.

哦,我也拿不定主意。你知道,中国每个月有汇款寄给我,我要把它存入账户。

Clerk Then you'd better open a current account.The bank will give you a cheque book and you can take money out when you like.

那么你还是开立一个有支票的活期存款账户为好。银行将给你一本支票簿,你随时可以取出存款。

Wang Fine.What do I have to do?

好的,我该办些什么手续呢?

Clerk Just fill in this form.Do you have any means of identification on you?

只要填一下这张表格。你是否带有身份证明文件?

Wang Will my passport do?

我的护照可以吗?

Clerk Sure.

当然可以。

银行相关词汇

精彩单词便利贴

account number账目编号

depositor存户

pay-in slip存款单

a deposit form存款单

a banding machine自动存取机

to deposit存款

savings deposit活期储蓄存款

current passbook deposit

活期存折存款

current check deposit

活期支票存款

time-demand optional deposit

定活两便存款

debit card deposit借记卡存款

notice deposit通知存款

deposit receipt存款收据

private deposits私人存款

certificate of deposit存单

deposit book,passbook存折

credit card信用卡

principal本金

overdraft,overdraw透支

to counter sign双签

to endorse背书

endorser背书人

to cash兑现

to honor a cheque兑付

to dishonor a cheque拒付

to suspend payment止付

cheque,check支票

cheque book支票本

order cheque记名支票

bearer cheque不记名支票

crossed cheque横线支票

blank cheque空白支票

rubber cheque空头支票

cheque stub,counterfoil?票根

cash cheque现金支票

travelers'cheque旅行支票

cheque for transfer转账支票

outstanding cheque未付支票

canceled cheque已付支票

forged cheque伪支票

bandar's note庄票,银票

banker银行家

president 行长

savings bank储蓄银行

Chase Bank大通银行

National City Bank of New

York花旗银行

Hong Kong Shanghai Banking

Corporation汇丰银行

Standard Chartered Bank

渣打银行

central bank ,national bank,banker's bank中央银行

bank of issue,bank of circulation发行币银行

commercial bank

商业银行,储蓄信贷银行

member bank,credit bank

储蓄信贷银行

discount bank贴现银行

exchange bank汇兑银行

requesting bank委托开证银行

issuing bank,opening bank

开证银行

advising bank,notifying bank

通知银行

negotiation bank议付银行

confirming bank保兑银行

paying bank付款银行

associate banker of collection

代收银行

consigned banker of collection

委托银行

clearing bank清算银行

local bank本地银行

domestic bank国内银行

overseas bank国外银行

unincorporated bank钱庄

branch bank银行分行

trustee savings bank

信托储蓄银行

trust company信托公司

financial trust金融信托公司

unit trust信托投资公司

trust institution银行的信托部

credit department银行的信用部

commercial credit

company(discount company)

商业信贷公司(贴现公司)

neighborhood savings bank,bank

of deposit街道储蓄所

credit union合作银行

credit bureau商业兴信所

self-service bank无人银行

land bank土地银行

China Construction Bank

中国建设银行

Industrial and Commercial Bank

of China?中国工商银行

Communications Bank of China

交通银行

mutual savings bank

互助储蓄银行

post office savings bank

邮局储蓄银行

mortgage bank,building

society抵押银行

industrial bank实业银行

home loan bank家宅贷款银行

reserve bank准备银行

同类推荐
  • 英语零起点拿起就会说

    英语零起点拿起就会说

    学好一门外语,就是掌握一门技能。但如何才算是掌握了这门技能呢?语言是交流的工具,所以只有学有所用、能够流畅地用外语与他人进行交流,才算是学好了这门外语。
  • CatholicchurchinChina

    CatholicchurchinChina

    CatholicismisforeigntoChina.Therearemanydifferentopin-ionsonwhenCatholicismwasfirstintroducedintoChinaintheworldofacademia.
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • 英语PARTY——纯正口语对话室

    英语PARTY——纯正口语对话室

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 摇响青春的风铃

    摇响青春的风铃

    《摇响青春的风铃》带你品味那如水的青春。作为双语读物,《摇响青春的风铃》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美。
热门推荐
  • 仙非仙之仙

    仙非仙之仙

    故事发生在仙凡两界,所谓仙不过是生存在凡间的修仙者,所谓凡那就是真的烦。每个人都渴望修仙来斩断一切烦恼,可是却终究跪在了情的面前。然而,萧如风却不这么想,他说:“愿此生如风,得一人相随,”
  • 向阳生长的罂粟

    向阳生长的罂粟

    蔓延到地狱,猩红的犹如流着血的罂粟花瓣居然向阳生长着……阳光下鲜艳欲滴的它们,像是在诉说着某种罪恶的欲望。她,一人之身,两人之心。恶魔与天使的转变,究竟善在何方。本以为与美少女们的邂逅是美好的,却总是有不协调的杂音。好端端的日常,怎么就随着和罂粟花邂逅那一刻起,崩坏了呢?
  • 守墓人

    守墓人

    每个守墓人背后,都有不能说的秘密!每个墓园的夜晚,都有离奇事件发生!我是一个报社记者,28岁,未婚。这天,我接到一个任务,去采访离城一百多公里的西土墓园。
  • 绝处逢生之一:民调局异闻录外篇

    绝处逢生之一:民调局异闻录外篇

    作为《民调局异闻录》的延续,这个专门侦破或神秘,或恐怖或超自然力量事件的组织中,继续以各路身怀绝技的奇能异士为主体,在“最不靠谱儿”的副局长——孙德胜的带领下,探询监狱里的百鬼夜行、古墓深处的神秘棺材、将军府邸的黄金密室等一系列骇人听闻,匪夷所思的案件……带领读者进入一段全新的探险之路!随着案情的深入,民调局中不为人知的秘密也渐渐浮出水面。到底是谁让民调局遭受人员重创?又是谁想致民调局于死地?孙德胜能否识破“敌人”的诡计?民调局又是否能够化险为夷?
  • 恋上你的纯

    恋上你的纯

    17岁的他,唯爱上了16岁的她。她初见他时,却看不见面具下的他,他却清清楚楚的看见了倾城的她。爱了多年的女孩,他又怎会不疼她?如今,上天好不容易把他的女孩送到他的身边,不用在苦苦寻找,满心欢喜的他与懵懵懂懂的她在校园遇见,相恋......他做的一切只为她,他爱的也只有她,对她而言,亦是如此......
  • 末日之镜面穿梭

    末日之镜面穿梭

    你知道镜子后面还有一个世界吗?当指尖触碰镜面的那一刻,洛卡卡的人生就不再平凡......
  • 传奇剑仙

    传奇剑仙

    一剑斩尽日月星辰,一剑吐尽百年沧桑。一剑杀尽罪孽之人,一剑成就传奇剑仙。
  • 平生行

    平生行

    大象年间,有谪仙临尘,有魔行圣道,江湖庙堂纠葛不清。而陈平,想的是安安静静做场好梦。只是仿若汪洋的大周朝堂,拍出的一波洪流,无意间揭开了黑暗过往的一角,卷动了整个天下。
  • 寒王的爱

    寒王的爱

    你是本王的人生是死也是,要不要这么霸道某人抗议到可是抗议的结果却是被吃干嘛净!
  • 女将之军魂不朽

    女将之军魂不朽

    弱者无英雄?但凡一身是胆,自当练就勇者无疆!“我坚信,军魂不朽。”南清的一生奉献给军营沙场。报国无悔,尽忠为命。要说临死前还在意什么,无非就是那个新兵清泉湿润的眸子,以及惊慌宛若天塌的神情。比初见他时,还要哀恸。想对他说:莫悲。前浪总要被后浪拍击。日后没了她的操练训诫,他也要……诶?等等,为什么死后没下地府,而是一睁眼,发现这新兵蛋子都这么大了?!这个神情凌厉、不苟言笑的男人是谁?!还她小奶狗!不苟言笑的男人:“嗷。”呜呜,小奶狗变成了雁飞之狼!狼!(本文纯属虚构,请勿模仿。)