登陆注册
24867700000024

第24章 住(3)

搬家

(约翰逊先生想把家搬到西雅图。他正在与罗帝搬家公司的人员交谈。)

职员:早上好,有话请讲。

约翰逊:我想把家搬到西雅图。

职员:你想什么时候搬?

约翰逊:下周六。

职员:可以,你家有多少东西?

约翰逊:冰箱、洗衣机、两张床、一个衣柜、两个书架、一张桌子和一些小物件。

职员:那么你需要一辆大卡车。

约翰逊:好吧,费用是多少?

职员:300美元。

约翰逊:谢谢。这是我的地址。请准时到达,因为我还有很多要紧事要做。

职员:当然。我们七点半到。

Typical Sentences 典型句子

I want to move my house to Seattle.

我想把家搬到西雅图。

How many things do you have?

你家有多少东西?

Then you need a big truck?

那么你需要一辆大卡车。

This is my address.

这是我的地址。

Please arrive on time because I have many irons in the fire.

请准时到达,因为我还有很多要紧事要做。

相关句子

01?| When will you move?

你什么时候搬家?

02 | Have you moved into your new house yet?

你们搬进新房了吗?

03 | As D-day approached, we still weren't ready to move

house.

虽然期限已近,我们十分留恋这所房子,真舍不得搬家。

04 | How is your new house going?

你们的新家怎么样?

05 | Your new house is very comfortable.

你的新房子很舒适啊。

06 | Could you help us with the moving on Saturday?

星期六能帮我们来搬家吗?

07 | He is anxious to get into the new place.

他急着搬家了。

08 | The new couple is moving in next week.

这对新婚夫妇将于下周迁入新居。

09 | Congratulations on your move.

恭喜你乔迁新居!

10 | You can't expect me to move my home at the drop of a

hat.

你别指望我说搬家就搬家。

Notes 小注

refrigerator [ri?frid??reit?] n. 冰箱

wardrobe [?w??dr?ub] n. 衣柜

comfortable

couple

相关词汇

moving home搬家

moving house搬家

to move搬迁

houshold moving住宅搬迁

to move house搬家

make a move搬迁

movement搬迁

remove搬家,迁移

removal移动,搬迁

pull up stakes搬家,迁居

piano moving搬钢琴

office moving办公室搬迁

Cultural Baptism 文化洗礼

看外国人怎样搬家的

根据美国政府发表的统计,全美国每年有 17%左右的人搬了家。搬家的人中有约 60%是就地迁居,其余的是搬往外地。这个比例从 20 世纪 70 年代以来没有什么大的变化。对比之下,我国从 1982 年到 1987 年的 5 年之内只有2.8%的人迁往他乡,平均每年只有 0.58%的人跨市镇流动。

中国人跨市镇流动比例远远低于美国人,是有多种原因的。但有一点可以肯定,相形之下,美国人是一个喜欢搬家的民族。也许这与美国人的祖先就是从外国搬来的有关,至少他们不像中国人那样有一种根深蒂固的故土难离的恋乡感情。他们为什么搬家?原因是多种多样的。有的人因为工作变动,有的为了改善居住条件,有的想节省开支,有的为了照顾亲人等等。但主要原因是工作变动。

最初从欧洲来到美国的移民首先在美国东北部的大西洋沿岸立足,以后随着人口增加,对新资源的需要,经济实力的增强,人口和资金逐渐投向西部。结果是使约 200 年来美国的人口重心以每年 4-10 公里的速度不断向西移动,20世纪80 年代初这个西移速度再次达到高峰。而我国人口、资金、技术力量是不断朝东部沿海移动的。除了就业的地理分布的改变外,各行各业的盛衰也使人们改变他们的工作。服务性行业(包括运输、公用事业、商业、政府部门、金融和保险业)迅速膨胀,制造业(轻重工业)则相对缩小。前者在近 20 年内增加了 3200 万人,占 20 年前人数的 60%,而后者只增加约 100 万人,只占 5%。只有劳动就业发生了变化,经济结构的变化才能实现。

不管是由于新技术(如电子计算机)的出现,或是老资源(如美国的石油)的枯竭,还是国际市场的竞争,如美国的汽车从出口变为进口,都意味着人们就业的改变。选择职业的灵活性,使美国的经济富于适应性,而这一切往往伴随以居住地点的迁徙。美国有 1700 多种日报,大部分是地方报纸,这些报纸的广告主要内容之一是招聘和住房。而且这两种广告互相关联。凡是经济繁荣的地方,招聘的广告比较多,从外地迁入的人口也较多,因而住房的需求也比较活跃。

Getting up

起床

01Daily Dialogue 日常会话

Waking someone up

May : Hey, Mike, it's time to wake up and get out of bed.

Mike : Do I have to get up now?

May : You'd better get up, or you'll be late.

Mike : What are you talking about? My alarm hasn't even gone

off yet.

May : Yes, it did. It went off 30 minutes ago. You slept right

through it. You're like a dead person while you sleep.

Mike : I must have slept right through it.

May : Rise and shine! Sleepyhead!

Mike : Just let me sleep 5 more minutes.

May : The early bird gets the worm.

Mike : I know. I know. But I don't want any worms.

May : Ha! Ha! If you don’t make an effort now, later on it'll be a

lot tougher for you.

叫醒某人

May:嘿,吉姆,醒一醒,该起床啦。

Mike:我现在一定得起床吗

May:你最好现在就起床,否则要迟到了。

Mike:你说什么呀 我的闹钟都还没响呢

May:响了,30分钟前就响了。你睡过了。睡得像死猪一样。

Mike:我一定是睡过了。

May:起床!贪睡鬼!

Mike:让我再睡5分钟嘛。

May:早起的鸟才会有虫吃。

Mike:我知道。我知道。但是我可不想吃虫。

May:哈!哈! 如果你现在不努力的话,将来的生活就会变得更加艰难。

Typical Sentences 典型句子

It's time to wake up and get out of bed.

醒一醒,该起床啦。

You'd better get up, or you'll be late.

你最好现在就起床,否则要迟到了。

My alarm hasn't even gone off yet.

我的闹钟都还没响呢?

You're like a dead person while you sleep.

睡得像死猪一样。

The early bird gets the worm.

早起的鸟才会有虫吃。

相关句子

01?| It's time to get up.

该起床了。

02 | I usually sleep late on Saturdays.

我星期六通常晚起。

03 | It's still early.

时间还早呢。

04 | Did the alarm go off?

闹钟响了吗?

05 | I stayed up the whole night.

我一夜没睡着。

06 | I'm still sleepy.

我还很困。

07 | You were snoring last night.

你昨天晚上打呼噜了。

08 | I've been dreaming all the night.

我整晚都在做梦。

09 | Fold up your bedding.

把被褥叠好。

10 | Comb your hair.

把头发梳一下。

Notes 小注

“You slept right through it.”的意思是说“闹铃响的整

个过程中,你都在睡觉。”,所以译为“你睡过了。”“it” 指“闹铃响的时候”。“through”在本句话中表示“(时间 上)从开始到结束”,例如:He slept right through the day.

(他睡了整整一天。)

“Rise and shine!”是口语中一种幽默的表达方式,表示

“起床!”。

“The early bird catches/gets the worm.”是一句谚语,

意思是“早起的鸟才会有虫吃。”

sleep late “晚起”

go off “响起,发出声音”

sleepless [?sli?plis] a. 失眠的,不眠的

stay up “不睡觉,熬夜”

sleepy [?sli?pi] a. 困倦的,欲睡的

snore [sn??,sn??] v. 打鼾

bedding [?bedi?] n. 被褥

quilt [kwilt] n. 被子

fold up (使)折起

comb [k?um] v. 梳头 n. 梳子

相关词汇

adjustable bed可调床

air bed气床

antique furniture古式家具

antique reproduction furniture仿古家具

bathroom consoles浴室多用架

bathroom furniture浴室家具

bathroom vanity浴室盥洗台

bed base床架,床套

bed base set成套床架

bedroom suite卧室系列家具

bedstead床架

desk chair办公椅

dining chair餐椅

dining table餐桌

dining(dinner) table餐桌

display cupboard摆饰橱

old-fashioned wooden armchair太师椅

Cultural Baptism 文化洗礼

美国人比中国人更迷信

2010年10月27日,美国NBA新赛季拉开战幕。

为了发泄对球星勒布朗·詹姆斯的痛恨,美国一家电台的主持人特地聘请了一位巫医,要求这位巫医用魔法来诅咒勒布朗·詹姆斯,让他在这个赛季中一败涂地。

电台对巫医诅咒勒布朗·詹姆斯的节目进行了直播。据电台主持人透漏,诅咒仪式中,那位巫医使用了骨头、鲜血、詹姆斯穿过的一件球衣作为道具。

2007年7月,美国亚拉巴马州大旱,州长鲍勃·里勒郑重宣布了“祈雨周”。要求全州人全力祈雨。

2007年11月13日中午,同样因为干旱,美国佐治亚州州长索尼·珀杜率领着他的公务员们隆重地举行祈雨仪式。州长索尼·珀杜带头致祈祷词。

“我们聚集在这里只有一个原因,非常虔诚和恭敬地祈求一场大雨。”美国人的迷信是有传统的。众多的美国政治家们从不隐瞒他们对上帝的迷信。美国总统杰弗逊拒绝设立“联邦祈雨日”,却不拒绝参加祈雨活动。乔治·华盛顿曾经宣布某日为“祈祷日”。杜鲁门总统设立过“全国祈祷日”。

Doing Housework

做家务

01Daily Dialogue 日常会话

Doing housework

Son : Dad. Can I go outside to play?

Dad : Well, did you get your Saturday’s work done?

Son : Ah, Dad. Do I have to?

Dad : Well, you know the rules. No playing until the work is

done.

Son : So, what is my work?

Dad : Well, first, you have to clean the bathroom including the

toilet. And don't forget to scrub the bathtub.

Son : No, I want to do the family room.

Dad : Well, okay, but you have to vacuum the family room and

the hall, and be sure to dust everything. Oh, and don't forget to wipe the walls and clean the baseboards. [Okay.] And after that. [Oh, no.] Next, sweep and mop the kitchen floor and be sure to polish the table in the living room.

Son : Okay. Okay.

Dad : And make your bed and pick up all your toys and put them

away. And...

Son : More?

Dad : Yeah. And then, how about going out for lunch and getting

a big milk shake, but you probably don't want to do that.

Son : No, No. I want to.

Dad : Okay. While you’re doing your work, I'll be out in the yard

raking leaves and pulling weeds.

同类推荐
  • 六级写作速成的秘密:3个月写出好成绩

    六级写作速成的秘密:3个月写出好成绩

    本书以新英语等级考试的评分原则和评分标准为准绳,重点体现出改革后的题型变化和分值变化。具有很强的针对性,对考生中普遍存在的写作弱点和不足进行相关的辅导帮助,每一步都有的放矢。本书提供丰富的句型模板、经典的全文模板以及真题范文,按照记叙文、议论文、应用文、说明文等各种常考体裁,对六级作文进行了详细的解释说明。
  • 双语学习丛书-艺术人生

    双语学习丛书-艺术人生

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 课外英语-网络双语时代(双语版)

    课外英语-网络双语时代(双语版)

    本书分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。网络来到了我们的身边,并深刻地影响着人们的生活。
  • 英语学习成功之路

    英语学习成功之路

    本书主要在英语学习的目的课时、教材形式的选择和英美英语的区别上展开讨论;从语音、词汇、语法和翻译几方面,具体讲述英语学习方法,从而提学习效率,达到事半功倍的英语学习效果。
  • 翻开就能用·商务外贸英语

    翻开就能用·商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
热门推荐
  • 契约良缘:天涯咫尺

    契约良缘:天涯咫尺

    他与她,被情所伤,寂寞的日子里,冰封着各自的感情,是命运使然,亦或一眼万年。一纸契约,约定了他亦或是她,风华落尽,我在等你.........
  • 蔷薇刺

    蔷薇刺

    叶影:我经过许多地方的桥,看过许多次数的云,喝过许多种类的酒,却只在最好的年华,爱过一个人。结果只是用心爱,用心恨,用心去忘记。爱情是一朵蔷薇,长满了刺,只有不畏惧,才有可能采撷得到。
  • 八面玲珑邱平安

    八面玲珑邱平安

    冥界异次元少女和一只小火狐的人间旅程“小贤,你是火狐,那你就烧火吧,让大娘也能轻松些。”平安指着一个半大的男娃说“我可是高贵的三尾火狐,你让我烧火?”小贤白白嫩嫩的脸蛋,鼓着脸颊,一副生气的样子“小贤,今天天气不大好,你把那些衣服都烤干了吧,我明天要穿的哦。”平安指着那些堆成小山的衣服“你又不是没衣服穿。”小贤咆哮了。。。。。“还吃不吃豆沙包了?”某女威胁的说“哎呀我又没说不烤。”小贤一脸讨好的看着平安
  • 大天域

    大天域

    天地沉浮,万千世界众生终究逃不过轮回的宿命!于是,超脱世间得以永生成为诸天生灵共同追求的愿望,飞升到那传说中长生神仙生活的世界天界更是无数修士所追求的目标。传说只要进入天界就能够过上自由自在,超脱时间完美的神仙生活,拥有无尽的寿元,成为掌控世间无所不能的神灵。然而真正的天界是否这是如此?杨天几人再一次意外之中被进入了传说中的天界,揭秘天界的神秘面纱,探索通往长生的艰辛大道!
  • 截教无尘子

    截教无尘子

    他梦临洪荒成为通天弟子,他道门三代第一高手笑傲洪荒他穿越洪荒为通天神农胞弟,他刻苦修行力求人定胜天他辅助兄长成就人皇伟业,他教化人族只为人族崛起
  • 释门归敬仪护法记

    释门归敬仪护法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风云争霸

    风云争霸

    一剑伏敌手,一掌镇乾坤。无奈乱世谁论对错,只看岁月长河,谁为霸者。且看少年七月,百战惊天下,登顶世绝巅。
  • 韩娱金在天

    韩娱金在天

    他出身豪门,他天生妖孽,他有一个梦想,他要站在韩娱的顶点!《韩娱之三少》的2.0后续增强版!写着开心的韩娱小说!TOO!
  • 天后剑仙

    天后剑仙

    一本名为《剑仙》的剧本,又牵引出多少经世的爱恨纠葛。俊朗木讷的道家弟子,绝色倾城的神秘少女,幽默贪财的试炼商贾,操控傀儡的聋哑琴医、似曾相识的异界魔尊……奈何桥畔,三生石旁,映照出谁前世的容颜?谁种下曼珠沙华,让前世的回忆深陷?唯美恢弘的修仙世界,拉开序幕的剑仙剧组,又有着怎样的纠葛?(男女主一对一)
  • 菩萨内习六波罗蜜经

    菩萨内习六波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。