登陆注册
24867700000006

第6章 衣(5)

Cultural Baptism 文化洗礼

“告密者”死于家中,英语如何表达?

已停刊的英国《世界新闻报》窃听事件余波未了,据英国广播公司报道,一名曾经指称《世界新闻报》窃听的前该报记者肖恩·霍尔被发现死于家中。

霍尔曾经向美国《纽约时报》表示,窃听行为比《世界新闻报》在警察初步调查时所承认的要严重得多。

警方表示,周一(7月18日)上午在伦敦北部的一个寓所内发现了霍尔的尸体。

警方发言人说,目前将死亡原因按无法解释处理,但死因并无可疑。警方目前正在就死因进行调查。

我们来看一段英文报道:

Investigators have found no sign of foul play in the death of a man

identified as the whistleblower behind the scandal surrounding media mogul Rupert Murdoch's News International, British police announced Tuesday.

Sean Hoare was one of the first journalists to go on the record and

allege phone hacking at Murdoch's now-defunct News of the World. He was found dead Monday at his home in Watford, northwest of London, the British Press Association said.

英国警方称,传媒大亨默多克的新闻集团窃听丑闻的告密者死在家中,调查者认为他的死没有可疑之处。

肖恩·霍尔是对已停刊的英国《世界新闻报》窃听事件举报记者之一。英国新闻协会称,他是在周一的时候被人发现已经死在伦敦北部的沃特福德家中。

讲解

文中的“whistleblower”就是“告密者”的意思,“informant”这个词也可以表示“告密者”。“phone hacking”是指“电话窃听”,hack是指“黑客”,意思是“非法侵入他人计算机”,在这里译为“窃听”。

Bargaining

讨价还价

01Daily Dialogue 日常会话

Buying a cell phone

Salesperson:Good morning! What can I do for you, sir?

Man:Morning! Id like to buy a cell phone.

Salesperson:We have lots of brands of cell phones here.Do you have any particular brands in your mind?

Man:Well, I like Nokia very much.Ive been using Nokia all the time.

Salesperson:Then what about this E66 Its the latest music cell phone.

Man:Oh, its nice.Whats the price

Salesperson:1860 Yuan.

Man:1860 Yuan Thats too rich for my blood.

Salesperson:To be frank, the price is reasonable because the quality is superior.If you bought it somewhere else, it would cost more.

Man:But this price is beyond my budget.You know, cell phones with similar functions of other brands are usually around 1500 Yuan.I will consider it if you bring down the price.

Salesperson:What about 1790 Thats our rock bottom price.

Man:OK.I will buy it.

买手机

Salesperson:早上好,先生!能为您做些什么吗?

Man:早上好! 我想买一部手机。

Salesperson:我们这里有各式各样的手机。您有没有比较喜欢的品牌呀?

Man:哦,我喜欢诺基亚牌的。我一直在用诺基亚牌手机。

Salesperson:这款E66手机怎么样?这是最新款的音乐手机。

Man:噢,很不错,多少钱呀?

Salesperson:1860元。

Man:1860元呀?这对我来说太贵了。

Salesperson:坦白地说,这价格是合情合理的,因为它的质量很好。如果您去别处买,价钱会更高。

Man:可是这在我的预算之外。你也知道,具有类似功能的其他品牌手机价格通常是在1500元左右。

Salesperson:1790元怎么样?这可是我们的跳楼价了。

Man:好的,我买了。

Typical Sentences 典型句子

I'd like to buy a cell phone.

我想买一部手机。

Do you have any particular brands in your mind?

您有没有比较喜欢的品牌呀?

I've been using Nokia all the time.

我一直在用诺基亚牌手机。

That's too rich for my blood.

这对我来说太贵了。

That's our rock bottom price.

这可是我们的跳楼价了。

相关句子

01|That's too expensive.How about a discount?

有点贵。打个折吧?

02|You are pricing yourself out of the market!

你这是漫天要价!

03|It's a daylight robbery! To charge 50 yuan for a mere cup of tea!

简直是抢劫!一杯茶就要我50元!

04|My offer is reasonable.

我开的价是合理的。

05|He's pulling the wool over your eyes.

他把你给蒙了。

06|Dont fall for it.

别上当受骗了。

07|It's a done deal.

那就这么说定了。

08|Youre ripping me off.

你这是在“宰”我呢。

09|Lets meet in the middle.

那我们各让一步吧。

10|I won't change.

我不能让价了。

Notes 小注

brand [br?nd] n. 商标,牌子

particular [p??tikjul?] a. 特别的

to be frank 坦白地说

superior [sju??piri?] a. 极好的,卓越的

beyond [bi?j?nd] prep. 超出……的范围

reasonable [?ri?zn?bl] a. 合理的

pull the wool over sb’s eyes 蒙蔽某人

rip sb. off 欺诈某

相关词汇

price terms价格条件

bargain讨价还价

currency货币

on the low side价格偏低

market price市场价

current price现行价

floor price底价

make a bargain with sb与某人成交

a bargain sale廉价出售

rock-bottom price最低价

drive a hard bargain over sth.为某事拼命讨价还价

Cultural Baptism 文化洗礼

看美国人如何讨价还价

在世界商业中心美国购衣可是一件惬意的事,尤其对于中国人,语言交流本身就是一种购买的乐趣。下面短短的几句常用语也许会令初到异域的你不至于在第五大街显得过于局促和无助。

1.I'm just browsing.(我只是随便看看。)当你走进商店,营业员通常都会走过来问你“May I help you”(需要帮忙吗?)或是“Are you looking for something”(你想买什么衣服?)如果你只是随便看看,不妨客气地说“Im just browsing.”或“Im just looking.”这样你就可以在商店里随便逛了。如果你要找某种衣服,如毛衣,你就可以说,“I'm looking for a sweater.Could you help me”(我想买一件毛衣,你能告诉我在哪里吗?)或是“Do you have any sweater”(你们卖毛衣吗?)

2.May I try this on(我能试试这件吗?)如果想知道自己看中的衣服能不能试穿,可以问营业员“May I try this on”当然,在美国,大部分衣服都是可以试穿的,倒是可以问营业员“Where is the fitting room”(试衣间在哪里?)有时进试衣间前,有人会在门口问你“How many”这时你只要告诉她你拿了几件衣服就可以了。比如拿了两件,你回答“Two”就可以了。这时候,她会给你一块上面写着2的牌子,进去之前,你只要把这个牌子挂在门上。

3.I like this tank top.It goes with my baggy jeans.(我喜欢这件背心,它很配我的宽松牛仔裤。)tank top就是背心。有一种男生穿的纯白背心,美国人把它戏称为“wife-beater”。因为他们觉得穿这种背心的人通常有结实的肌肉,回家后喜欢打老婆。“baggy”是“宽松”意思,如男生穿的宽松短裤就叫“baggy pants”。而我们熟悉的直筒牛仔裤是“straight jeans”。

4.Could you help me pick up a dress(你能帮我挑一件礼服吗?)在正式场合,每位女士几乎都有一套正式礼服(即dress),特别是那种低胸(low cut)连身裙(evening gown)。有时可以用“dressy”来强调这件礼服很漂亮很时髦,如“Her dressy dress really caught my eyes.”(我的目光被她漂亮的礼服所吸引。)而“dress up”则是指作正式的穿着打扮,男女都可用,也就是女生穿礼服、男生穿西装打领带了。

5.I just want to buy some off-the-rack clothes.(我只想随便买一些现成的衣服。)“rack”指的是衣架,所以“off-the-rack”指的是那种由工厂大量制造的成衣,通常指很普通、不是特别好的衣服。例如在某夜市买来的地摊货,就可以说“Its just something off-the-rack.”(只是件普通的衣服啦!)相比较而言,“custom-made”或“tailor-made”指的是“定做”的。如, “I need to get a custom-made tuxedo do for my wedding.”(我要为婚礼去定作一件燕尾服。)

6.This shirt is very stylish and not very expensive.(这件衬衫又时髦又便宜。)“good-looking”就是“好看”,“stylish”则是“时髦”,可以用“good- looking”和“stylish”来称赞某件衣服。另外,也可以用“becoming”,指“合身又好看”。

7.I don't think this one will fit me.(我觉得这件衣服不合身。)买衣服时看到一件自己中意的衣服,却偏偏没有合适的尺寸,可以说“It's not my size.”或“It won't fit me.”(大小不合适)。有些商店挂着“alteration”的招牌,则是指可以提供修改衣服的服务。

8.Your clothes don't match.(你的衣服不太配。)这句话指的是衣服不配,可能是颜色不配,也可能是样式不配。当然,外国人的审美观和我们中国人不大一样,营业员说这话,你可不必太把它当回事。

9.Let me ring that up for you.(可以结账了吗?)“埋单”的讲法通常是“check out”。通常,选好了衣服就可以拿到收银台(cash register),跟店员说,“I want to check out.”有些营业员喜欢用“ring up”,同样也是“结账”的意思,因为在开收款机的时候通常会有ring的一声。有时候店员看到你拿着衣服走过来,她会主动地跟你说“Let me ring that up for you.”你可以回答“OK.Go ahead and ring it up for me.”(好,那就帮我结账吧!)

同类推荐
  • 课外英语-七彩音符时不我待(双语版)

    课外英语-七彩音符时不我待(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括常青的爱、昔日恋情、无心快语、克莱门泰等多首脍炙人口的歌曲,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
  • 你值得拥有这美好的世界

    你值得拥有这美好的世界

    本书精选了世界最著名的旅行散文,关于大山、溪水、房东;关于冬雪、森林、松鼠;还有秋枫、野苹果和月亮。这些充满未知及探索美景的作品,细细品读,你能感受到每个地方在每个人生阶段的一段情,收获对生活和生命的思考与感悟。
  • 那些难以忘怀的电影

    那些难以忘怀的电影

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自中外最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括影片赏析、单词注解、脱口而出的句子,在重温经典中轻松掌握地道英语!
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
热门推荐
  • 莫相弃:下堂皇妃要出阁

    莫相弃:下堂皇妃要出阁

    定亲八载,一朝完婚的圣旨,等来的却是大婚当天花轿临门,被他公然拒之门外,抗旨不婚。她是藩王之女,传言相貌丑陋,德行皆缺,却自小被皇帝赐婚三皇子!他是权倾朝野,得蒙圣宠的三皇子,眼中从无一物。第一次见面,她差点成了他的剑下亡魂,却执意做他的王妃,生生阻断了他与心中挚爱相守。
  • 梦之脑

    梦之脑

    一次普通的返程!一次意外的收获!用最强悍的大脑,自由的翱翔!一身的技艺,只为一世红尘
  • 苍蓝之眸

    苍蓝之眸

    天空是浓郁的化不开的粘稠的黑,单调而又枯燥的颜色,大陆上的人们已经不记得曾经的天空是什么颜色了,传说里是蔚蓝蔚蓝的,海洋也是蔚蓝蔚蓝的,不管过去有多美丽,也只能存在于传说里,权当做这个时代里的美好的向往,如果这个时代还真的能向往美好的话!
  • 给你的情书两三封

    给你的情书两三封

    很多东西,是在非恋爱时期写不出来的,比如——情书。
  • 黑道女王:邪帝宠狂妃

    黑道女王:邪帝宠狂妃

    她堂堂21世纪黑道女王,最后竟被自己那个坑爹师父给坑来这个异世……某女不禁哀怨“…死老头,这么坑你的徒弟,真的好吗!!!”……他是这个世界高高在上的墨君,却三番四次遭到她的警告,某妖孽不禁咬牙切齿,女人,你不要太嚣张了!……于是……“…那个谁,你给本女王站住!”某女后退!某妖孽勾唇步步逼近,诱惑的说道:“我的女王,你只管享受就好了……”随而便把某女扑倒……“死妖孽……唔……”【本人是新手,(^_^)请多支持!甜文!】
  • 幻血星辰

    幻血星辰

    银白色头发,星辰阵阵的眼眸,他是主角——龙星辰!纯白色头发,血红恐怖的眼眸,他是主角的仇人!后者,是一个超越了天级的超级强者。而前者只是一个被人称之为怪物的人类,而这个人类要杀掉这个超级强者,他必将走上一条嗜杀之路!
  • 网游之重生法神

    网游之重生法神

    既然重生,回到十年前,《永恒》刚开始的时候……那还需要犹豫什么呢?
  • 史上最强爸爸

    史上最强爸爸

    大概所有的天劫都是循环的,依照着螺旋上升的方式不断的超越者曾经,向往着未来。方艾可自从2500百年前被师傅从不周山的小矮洞里捡出来,便一直跟着师傅学习《至德至善无上真经》,这全书一共5000多余字的经文,经过2200年的阅览,已经是刻入方艾可的灵魂了的,于生于灭。方艾可不知道这世间是否拥有这灵魂这一超越了物质,主宰肉体的至高非物质的东西。
  • 当代浙江概览

    当代浙江概览

    浙江地处祖国大陆之东南,濒临东海,地处亚热带中部,全省重峦叠嶂,丘陵起伏,盆地错落,平原宽广,江河流淌,湖泊荡漾,还拥有绵长的海岸线和众多的岛屿,适合人类居住,是中国古代文明的发祥地之一。呈现给大家的这册《当代浙江概览》,简明扼要地介绍了浙江的地理、城乡、经济、文化、人物、风情、特产等,是大家了解浙江的一个载体,是大家在浙江创业、生活和学习的一个参考。
  • 五胡群侠传

    五胡群侠传

    相遇、同行、离别、背叛、复仇、爱情、亲情、友情、权力、荣誉、良知,你的命运被谁操控?世家子弟出身的赵东,经历跌宕起伏的人生,见证了前秦帝国的兴起与灭亡,与谢玄称兄道弟,和鸠摩罗什是至友。立过大功,也犯过大错,也曾位极人臣,也曾锒铛入狱;高朋满座举杯畅饮的是他,颠沛流离朝不保夕的还是他。人无完人,但人可以超越自己,可以做到自己觉得不可能做到的事!