登陆注册
24951800000031

第31章

2. I think on the whole women find it harder than men and probably film stars find it harder than anybody.

“harder”是hard的比较级。

3. But if you only define yourself by what you look like, then you are setting yourself up for grave disappointment.

“if you……”条件状语从句;“set sb up for”使某人处于什么境地。

4. So you tell us what are some of the advantages of getting old we lose sight of when we are thinking actually we could ignore old people whi-chis, what seems to be the culture in many societies, particularly western societies.

“we lose sight of”属于定语从句,省略which/that,修饰“the advantages of getting old”;“when”后面引导的整个部分是时间状语从句;在这个时间状语内,“we could actually……”做think的宾语从句;“which”引导定语从句,修饰“we could ignore old people”。

41:莫斯科市民回忆英前首相铁娘子撒切尔夫人Muscovites recall the woman known in USSR as the'the Iron Lady'

08/04/2013

The former British Prime Minister Margaret Thatcherhas died in London at the age of 87 after suffering a stroke. Lady Thatcher transformed British politics after becoming Britain's first woman prime minister in 1979. Her current successor, David Cameron, said she took a country that was on its knees and made it stand tall again. And the London mayor, Boris Johnson, said she challenged many of the established orthodoxies of the time.

'She was overwhelmingly right in her judgements. She was right about the unions. She was right about the threat of Soviet communism and I think she'd proved overwhelmingly right about the euro. She took on that cosy, clubby male-dominated consensus and she won.'

But Lady Thatcher's radical policies divided Britain and more than 20 years later have polarised views of her legacy. She curbed the powers of trade unions, fought and won a bitter year-long strike with coal miners. Alan Cummings of the Durham Miners'Association said some mining communities never recovered.

'A lot of people hated the woman, hated what she stood for, hated what she did to us. She has a legacy:a legacy of destruction, a legacy of destroying lives, a legacy of destroying communities.'

Margaret Thatcher, known as the Iron Lady, did much to reassert British influence on the international stage. She had a close relationship with the then American President Ronald Reagan over the ending of the Cold War and helped convince his successor George Bush to attack Iraq. Lady Thatcher herself seized back the Falkland Islands invaded by Argentina in 1982. She opposed apartheid, but stood against the imposition of Commonwealth sanctions against South Africa and she fiercely defended Britain's position in the European Union.

President Ellen Johnson Sirleaf of Liberia, who in 2005 became the first female president of an African country, said that Lady Thatcher inspired women to enter politics.

'I think she was a role model because she came at a time when women participation and women leadership was in scarce supply. And so she had to, to take second decision. She had to act the role not so much as a woman, but she had to act as a leader. And because of her, many of us were inspired, inspired to be strong, inspired to follow her footsteps in leadership.'

In France, reaction to Lady That-cher's death has been more guarded than in many other countries. Hugh Schofield reports from Paris.

In France, in most circles, That-cheri** remains a bad word, the same as ultra-liberalism. So the country's leaders have had to pick their way carefully through the tributes. President Hollande said that she'd been a great patriot, and that her relation to France had always been frank and loyal. But the Prime Minister Jean-Marc Ayrault spoke for many when he said that the Thatcher years had caused much economic and social damage with liberalisation carried to excess and the undermining of public services whose consequences we see to-day.

译文:

英国前首相玛格丽特·撒切尔(Margaret Thatcher)因中风在伦敦去世,享年87岁。1979年,撒切尔夫人成为英国首位女首相之后对英国政治进行了改革。英国现任首相卡梅伦(David Cameron)表示,她挽救了一个步履蹒跚的国家,让它重新站立起来。伦敦市长鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)表示,撒切尔夫人挑战了那个时代许多根深蒂固的正统说法。

“她的许多判断都是非常正确的。她对待工会的态度是正确的。她对待苏联共产主义的威胁是正确的。我认为,事实证明,她在对待欧盟的问题上也是正确的。她挑战了男权社会的共识,而且取得了胜利。”

但是撒切尔夫人的激进政策导致英国民众的分裂,而且二十多年后人们对她的意见仍然呈现两极分化。她限制了工会权利,打击并赢得了煤矿工人长达一年时间的罢工。杜伦矿工协会(Durham Miners’Association)的Alan Cummings表示,一些产煤区一直没有恢复过来。

“许多人憎恨这个女人,憎恨她的立场,憎恨她对我们采取的措施。她是留下了遗产:破坏的遗产,摧毁生命的遗产,摧毁社会的遗产。”

被誉为“铁娘子”的撒切尔夫人采取了许多措施来强调英国在国际舞台上的影响力。她与当时的美国总统里根保持着密切关系,结束了冷战,并帮助说服里根总统的继任者布什总统入侵伊拉克。撒切尔夫人本身也重新夺回了1982年被阿根廷入侵的福克兰群岛。她反对种族隔离,但是也反对联邦对南非实施的制裁,她还严格扞卫英国在欧盟的地位。

2005年成为非洲国家首位女总统的利比里亚总统埃伦·约翰逊·瑟利夫(Ellen Johnson-Sirleaf)表示,撒切尔夫人激励女性入主政界。

“我认为她是我们的榜样,因为在她所处的年代,女性参与政治和女性担任领导人是非常罕见的。所以,她必须采取铁腕政策。她的行为不能仅仅作为一个女性,而是应该作为一个领导人。因为她,我们许多人受到鼓舞,要表现得非常强硬,要遵循她的足迹,成为杰出的领导人。”

其他国家相比,在法国,对撒切尔夫人逝世这一消息的反应则比较保守。Hugh Schofield在巴黎报道。

在法国许多领域,撒切尔主义仍然是一个不好的词语,就像极端自由主义一样。所以,法国领导人在表达敬意的方式上必须非常谨慎。总统奥朗德表示,她是一位伟大的爱国者,她与法国的联系一直非常坦诚,非常忠诚。但是总理埃劳(Jean Marc Ayrault)对许多人说,撒切尔时代造成了许多经济和社会灾难,过度宣扬自由主义,危害了许多公共服务,其影响现在仍然存在。

单词解析Word analysis

1. stroke[str??k]n.中风

例句:She died following a massive stroke.

她严重中风后去世了。

2. overwheImingIy[,ov?'hw?lm??li]adv.压倒性地

例句:Congress voted overwhelmingly in favor of the bill.

国会表决时,这项提案得到压倒性的支持。

3. radicaI['r?d?k(?)l]adj.激进的

例句:She is a radical feminist.

她是一个激进的女权主义者。

4. Iegacy['leg?s?]n.遗产,遗赠

例句:She received a small legacy from her aunt.

她从姨妈那里继承了一小笔遗产。

5. strike[stra?k]n.罢工

例句:In many countries, the police are forbidden to be on strike.

在很多国家,警察是不允许罢工的。

6. opposed[?'p??zd]adj.反对的

例句:Most of us are opposed to the death penalty.

我们大多数人都反对死刑。

7. frank[fr??k]adj.直言不讳的

例句:He was completely frank with her about what happened.

对于发生的一切,他对她是完全坦白的。

语法知识点Grammar points

1. David Cameron, said she took a country that was on its knees and made it stand tall again.

“said”后接的是宾语从句,从句时态要和主句保持一致,即使用过去时;“that was on its knees”属于定语从句,修饰“a country”;“she took a country”和“made it stand tall again”属于并列关系。

同类推荐
  • 让我留在你的身边

    让我留在你的身边

    在这个世界上,一个人唯一不自私的朋友,唯一不抛弃自己的朋友,唯一不忘恩负义的朋友,就是他的狗……《让我留在你的身边》讲的是一本狗狗们的礼赞,精选了几十篇感人至深的温情故事,蕴藏了无尽的知识和哲思。此书献给所有挚爱宠物的人们,以及所有给人类带来欢乐的宠物们,因为它们无言的忠诚,教会人类什么叫做无条件的爱。
  • 世界500强企业员工必备商务英语书

    世界500强企业员工必备商务英语书

    全书精选职场常用的英语话题,每个话题绘制精美的配图,图解记忆、联想记忆的方式帮助读者更好地记住职场相关的单词。同时每个话题列出常用的职场对话,绝对实用,帮你从容应对各种职场突发状况,变身职场达人!
  • 那些年那些诗

    那些年那些诗

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 当英语也成为时尚——生活全由你创造

    当英语也成为时尚——生活全由你创造

    本书摘取了若干耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,包括:“成功永远不会太晚”、“假如我又回到童年”、“循序渐进”等。
  • 澳大利亚学生文学读本(第1册)

    澳大利亚学生文学读本(第1册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
热门推荐
  • 印青公子

    印青公子

    暖心养胃11文。没有大喜大悲,只是如一碗清茶,全部喝完才会觉得舒服。主角:印青公子、苏年望。配角:张艾柠、红衣、琴公子等他是绝美迟钝11弱受,他是温柔忠犬攻,在那样的年代,能否修成正果。她是不小心穿越来的腐女特警,一心想撮合他们俩,是两人爱情之间的月老。片段1:“南鱼,我觉得我回去之后应该把你们的故事写下来,让他们都羡慕你有一个好男人!”“好。”“那怎么开头呢?”艾柠站在光芒之中,飘渺的声音传来:“开头就写‘很久很久以前,有一个男的和另一个男的相亲相爱!’”“……好。”
  • 傲世医妃

    傲世医妃

    怯弱胆小的尚书之女,深夜失洁遭弃街头,当她屈辱失魂,当她成为她,逐一清醒,步步为营,深深杀机,只为将失去的慢慢找回来!【情节虚构,请勿模仿】
  • 奈何桥的摆渡者

    奈何桥的摆渡者

    学校后山血红色的城堡,忽然出现的腐朽古墓,从天而降的带血的玫瑰花,不翼而飞的同校同学,神秘吓人的羊皮卷书,幽深黑暗的小路,白色招摇的小船,是奈何桥的摆渡者在向你招手:一个人死亡那么寂寞!
  • 天道燎原1

    天道燎原1

    末日降临,预言重现!!仙术魔法注定碰撞,幻界神界接连浮现,树妖精灵纵横战场,剑侠神佛气冲山河,战魔灵、斗恶魂,千万强敌能奈我何?精彩纷呈的超凡世界,神奇莫测的召唤绝技,空前绝后又包罗万象的征途即将启程,你,准备好没有?……
  • 斗罗大陆之神秘家族

    斗罗大陆之神秘家族

    其实,在这个世界上并没有值得我留恋的......直到......我遇到了他们......“明明追不上我的脚步,只要留在原的看着我就好了嘛。为什么要一直拼命追上我......”“因为,你,值得!”谢谢,你们的陪伴。谢谢,你们的不离不弃。谢谢......
  • 会结果的爱情

    会结果的爱情

    高三,她发现了父亲的惊天秘密。那一夜,家遭变故,分崩离析;那一夜,喜欢了三年的男孩突然跟他说:“我恨你!以后再也不要让我见到你!”时隔四年,另一个男人突然对她说:“我关注了你7年,喜欢了你7年,你是不是应该给我点回应?至少先让我亲一下吧!以慰这么些年的相思之苦!”年少时的男孩,现如今的男人,她该如何抉择?
  • 雪夜永昼

    雪夜永昼

    她是失去十岁前记忆的女孩,天生有着一头白发而被小村庄的人们驱逐。雪地里,他将她带回家里,殊不知她即使没有了部分记忆也一样的腹黑。“曜,我困。”“滚回你的房间睡。”“我怕黑。”“开灯。”“我一个人睡不着。”“跟东方落羽睡。”“你不爱我了呜……”“……你赢了。”
  • 美味溜烩菜600款

    美味溜烩菜600款

    本套菜谱共30本,汇集了南北方以及各种风味的菜系,每本600余种做法。本书介绍溜烩菜的做法,简单好学易做,是符合大众口味的家居生活常备书籍。
  • 女孩喜欢就去追吧

    女孩喜欢就去追吧

    女孩,你年轻的时候,可能喜欢过很多人,或者是迷恋。可能因为害羞拒绝追求,可能因为自身不够完美害怕被拒绝,可能害怕失恋,可能害怕耽误学习,也可能因为其他,你放弃了追求自己喜欢人的权力。当你渐渐长大,你的感情世界一片空白,你开始抱怨,开始幻想,甚至是后悔,可是事实摆在眼前,你无法改变,你羡慕旁人的感情生活多么丰富,却只能自己没落,失意。现在,我想告诉你的是,女孩,喜欢就去追吧。哪怕遍体鳞伤,也要把青春活的有模有样。
  • 碎相思

    碎相思

    女主无意模仿一张不明朝代的刺绣仕女图后意外穿越,化身为伊府夫人顾念儿,无奈却失去前世今生的记忆。顾念儿在争取自由的过程中,与三皇子南弘宇、相国之子慕天昊产生了情感纠葛。在意外得知了伊成奚的秘密之后,顾念儿与之成为了知己。无奈伊成奚为了帮助三皇子南弘宇的皇室纷争,不得不多次舍弃自我情感。顾念儿在伊府、皇宫和自我的小世界中徘徊。一次次的得到,一次次的失去,想放下,心却不由衷的想起。顾念儿只想简单的生活,却不知为何有如此多的人紧追不放。在多次的危机中,念儿因祸得福结识了众多心心相惜的好友,在这陌生的时空,在这危机四伏的环境,人心是最值得珍惜的,只求上苍不要无情剥夺。