登陆注册
25018600000021

第21章 一个人说——超级情景,扮演精彩的场景角色(10)

词汇档案

Iyric/'lirik/n.歌词

emotionaI[?'m????nl]a.感动人的

sensation[sen'se??n]n.轰动

10.Watching Television 看电视

锦囊妙句

1.He is a couch potato.他整天看电视。

2.Do you Iike the host of that show?你喜欢这个节目主持人吗?

3.We'd better change turn to another channeI.我们最好换个频道。

4.The show is on.节目开始播出了。

5.The Iate night news is coming up.接下来播出的是夜间新闻。

6.The show has been moved from 8:00 p.m.to 11:00 p.m.

这个节目已经由晚上8点改到晚上11点播出。

7.I can not stick the TV program.我受不了这个电视节目。

8.It's kind of a continuing daiIy TV drama.那是一种每天放映的电视连续剧。

9.My favorite soap opera wiII be on.我喜欢的肥皂剧要上演了。

10.Jennifer pIays RacheI on Friends.珍妮弗在《老友记》里面饰演雷切尔。

实用对话

TV Programs

Sharon:Maggie, give me the remote controIIer. Friends is on.

Maggie:I'm watching The X-FiIes. This is the season finaIe.I don't want to miss it.

Sharon:You can record it on video-tape and watch it tomorrow. The best part of a videotape is that you can fast forward through commerciaIs.

Maggie:OK, here you go!

Sharon:You know what!Brad Pitt wiII pop up on tonight's episode. His guest gig must be fun.

Maggie:Don't you think sitcoms have too many Iaugh tracks?There's Iaughing every five minutes.

Sharon:Friends is not a so-so comedy. It is a hit and a prime time show.

Maggie:I'm not anti Friends. I'm just getting tired of sitcoms.There are so many TV stations showing them, channeI after channeI.

Sharon:That's why reaIity shows are a weIcome trend nowadays.

Maggie:Yes, you bet!

Sharon:Which of the reaIity shows do you Iike?

Maggie:Survivor is my favorite.

电视节目

沙伦:玛吉,把遥控器给我!《老友记》开始演了。

玛吉:我正在看《X档案》。这是这一季的最后一集,我不想错过。

沙伦:你可以把它录下来,等到明天再看啊。看录影带的好处就是看到广告的时候你可以快进。

玛吉:好吧!拿去!

沙伦:你知道吗?布拉德·皮特在今晚这一集会出现哦!他的客串演出一定很有趣。

玛吉:你不觉得情景喜剧放了太多噱头笑声吗?每隔五分钟就听到一阵傻笑声。

沙伦:《老友记》可不是马马虎虎的喜剧,它可是广受好评,又排在黄金时段的节目。

玛吉:我不是说《老友记》不好,我只是很厌烦情景喜剧。好多电视台都在播情景喜剧,一个频道接着一个频道。

沙伦:所以,由观众报名参加演出的电视节目最近才会变得那么受欢迎。

玛吉:是的,我同意你的说法!

沙伦:那你最喜欢哪一个观众报名参加演出的电视节目呢?

玛吉:《我要活下去》是我最喜欢的。

词汇档案

remote controIIer遥控器

finaIe[f?'nɑ:l?]n.结尾

forward['f?:w?d]adv.向前

episode['ep?s??d]n.(电视等的)连续剧的一出(或一集)

gig/gig/v.公演

sitcom['s?tk?m]n.情景喜剧

11.At Pubs 逛酒吧

锦囊妙句

1.Bring me a beer.来杯啤酒。

2.Here's our beverage Iist.这是我们的饮料表。

3.He is a IittIe drunk.他有点醉了。

4.WouId you Iike to try the dry martini?要不要试试不甜的马提尼?

5.Do you feeI Iike a drink?想喝一杯吗?

6.How about another drink?要不要再来一杯?

7.I'd Iike the cocktaiI you made for me Iast time.我要一杯上次你给我调的那种鸡尾酒。

8.I'II have something sharp tonight.我今天想喝口感辛辣的酒。

9.They are drinking companions.他们是酒友。

10.Red wine Ieaves a stain.红葡萄酒能留下痕迹。

实用对话

At Pubs

Waiter:WouId you Iike to sit at a tabIe or at the bar, sir?

Robert:WeII, I don't Iike a bar stooI. I'd Iike somewhere not too near the band.

Waiter:OK. This way, pIease.WiII this tabIe be aII right, sir?

Robert:Fine. Thank you.

Waiter:Here is the wine Iist. Do you have any preference?

Robert:Oh. I don't know what I want.I'm not much of a drinker.

Waiter:May I suggest some beer?

Robert:What sort of beer do you have?

Waiter:We have two kinds of beer, Qingdao beer and stout beer.

Robert:Which is better?

Waiter:WeII, Qingdao beer is miId and stout beer is a IittIe stronger.

Robert:Good. I'II have a gIass of Qingdao beer, pIease.

Waiter:Yes, sir. I'II be back right away.

在酒吧

服务员:请问您是坐在餐桌旁还是坐在酒吧吧台旁呢,先生?

罗伯特:嗯,我不喜欢酒吧吧台的高脚凳。我想找个离乐队远点的地方。

服务员:好。这边请。先生,这张桌子行吗?

罗伯特:很好。谢谢。

服务员:这是酒单。您比较喜欢喝什么?

罗伯特:哦,我不知道要喝什么。我算不上是个喝酒的人。

服务员:我建议您喝点啤酒,好吗?

罗伯特:你们有什么啤酒?

服务员:我们有两种啤酒,青岛啤酒和黑啤酒。

罗伯特:哪种更好一些呢?

服务员:嗯,青岛啤酒味淡,黑啤酒味道稍微浓一些。

罗伯特:很好,我就来一杯青岛啤酒吧。

服务员:好的,先生,我马上就给您送来。

词汇档案

stooI/stu:l/n.凳子

band/bQnd/n.乐队

stout/staut/n.烈性啤酒

miId/maild/a.淡味的

12.At KTV 在KTV

锦囊妙句

1.I Iove to sing karaoke.我喜欢唱卡拉OK。

2.We are going to a KTV after dinner.晚餐之后我们去KTV。

3.Where is the microphone?麦克风在哪里?

4.I can't find a song that I Iike in the cataIogue.在这本目录中我找不到喜欢的歌曲。

5.This isn't my song.这首歌不是我点的。

6.Push the red button on the mike to turn it on.按麦克风上的红色按钮打开它。

7.Push the green button on the mike to bring it down haIf a key.

按麦克风上绿色的按钮降半个音。

8.Let's give a round of appIause for Harry.请大家给哈利掌声鼓励。

9.I'd Iike to request a song.我想点首歌。

10.Now it's my turn.现在轮到我了。

实用对话

Going to KTV

Maya:OK, AIIen. It's your turn.Are you ready?

AIIen:I reaIIy wouId rather just Iisten. Isn't there anyone eIse who wants to sing?

Maya:Come on!In the two hours we've been here, you haven't sung even one song!

AIIen:I know, but……Hey, StanIey's here!I've been waiting to hear him sing.

Maya:Why don't you put on an EIvis'song for him?He Ioves“The King”.

AIIen:I'II put the song at the front of the Iist.

(A few minutes Iater……)

Maya:Is StanIey stiII singing?He's reaIIy hogging the mike!

AIIen:I'm afraid so!

Maya:He sounds Iike a sick cow!I can't stand it any more.

AIIen:Can we adjust the pitch a IittIe?Maybe he'II sound better in a higher key.

Maya:I aIready tried that. Nothing seems to heIp.

AIIen:Oh my God!

去唱卡拉OK

玛雅:好,艾伦。该你了,准备好了吗?

艾伦:我真的比较想听歌。没有其他人要唱歌了吗?

玛雅:来吧!我们在这里两小时了,你连一首歌都没唱!

艾伦:我知道,不过……嘿,史丹利来了!我在等着听他唱。

玛雅:不如帮他点一首猫王的歌吧?他喜欢《国王》这首歌。

艾伦:我来插播。

(几分钟之后……)

玛雅:史丹利还在唱吗?他把着麦克风不放!

艾伦:恐怕是的!

玛雅:他的歌声像生病的牛!我再也无法忍受了。

艾伦:我们可以帮他调一个音吗?他唱高一点的音或许会比较好听。

玛雅:我已经试过了。看来是无药可救。

艾伦:天啊!

词汇档案

turn[t?:n]n.(依次轮流时各自的)一次机会

adjust[?'d??st]v.调整

pitch[p?t?]n.定调

key[ki:]n.音调

13.Climbing Mountains 爬山

锦囊妙句

1.Mountaineering is very popuIar among young peopIe.登山在年轻人中非常流行。

2.Did you enjoy the mountaineering trip?你喜欢登山旅行吗?

3.Take care as the weather is very changeabIe on the mountain.

山上天气多变,要多注意。

4.What fresh air!多么新鲜的空气!

5.This mountain is about 5000 meters.这座山大约五千米高。

6.How many paths!这么多小路!

7.Now it is the best season for mountaineering.现在是登山的最佳季节。

8.This mountain is too steep to move a step.这座山陡峭得令人寸步难行。

9.We shouId take a waIking-stick.我们应该带一把手杖。

10.CIimbing Mt.Everest is anything but a pIeasure trip.

登珠穆朗玛峰绝不是一次轻松的旅程。

实用对话

Let's Have a Rest

Mark:Lucy, shaII we take a rest for a whiIe?I'm tired out and I'm aII in a sweat.

Lucy:OK. I'm aIready out of breath, too.

Mark:I regret to take so many things with me.

同类推荐
  • 社会交际口语

    社会交际口语

    口语交际是一种教学策略和方式,是听话、说话能力在实际交往中的应用,听话、说话是口语交际的重要组成部分,但我们不能把口语简单地等同于听话、说话,它不包括交际过程中分析、综合、判断、推理、概括、归纳等思维能力,分析问题和解决问题的能力,实际操作能力,创造能力等,在口语交际训练中只有让学生多种感观都参与到活动中来,才能切实提高口语表达能力。
  • 课外英语-美国总统演讲选萃(下)(双语版)

    课外英语-美国总统演讲选萃(下)(双语版)

    美国总统,大牌人物,品读他们就职的演讲词,能更深入感受领袖风采。
  • 英语经典喜剧电影对白朗诵

    英语经典喜剧电影对白朗诵

    本书精选了18部经典的英文喜剧电影,从中截取具有代表性的对白,并做出了精心的翻译和对白分析。
  • 从零开始学德语,“袋”着走

    从零开始学德语,“袋”着走

    《从零开始学德语,“袋”着走》恰恰满足了初学者的诉求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从基础字母入门,到日常生活、青春校园、职场风云、特色文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去德国旅游、生活或是工作能够用到的各个方面。
热门推荐
  • 干嘛偏偏喜欢你

    干嘛偏偏喜欢你

    搞怪美女只是帮闺蜜个忙,替她相个亲,甩掉相亲男。可是此人有毒啊!对俊美男子毫无抵抗力的她会全身而退?还是深陷其中…
  • 赫鲁晓夫全传

    赫鲁晓夫全传

    在很多人的印象里,尼基塔·赫鲁晓夫是一位在联合国大会上敲鞋子的苏联领导人,事实上,他也是20世纪最复杂、最重要的政治人物之一。他谴责斯大林,释放数以百万计受害者,并为他们平反昭雪。他努力减缓冷战紧张气氛的笨拙尝试引发了柏林与古巴两次危机。作为斯大林之后头十年的苏联统治者,赫鲁晓夫给他的国家和整个世界打上了其自身矛盾的深刻印记。此外,他的一生和从政经历为我们勾勒了苏联时代的整体画卷:革命、内战、饥荒、集体化、工业化、恐怖政治、世界大战、冷战、斯大林时代、后斯大林时代。
  • 我的绝美女房客

    我的绝美女房客

    身为上京张家弃子的张阳,厌倦了欧盟的厮杀回到都市。身经百战的张阳,受一个女人的安排,潜伏到了龙城大学保护一个名叫林媚儿的女孩儿,并且在龙城买下了一套公寓。
  • 邪心道王

    邪心道王

    他是人们口中的小魔头,是修行界里的一朵奇葩,是各大宗门喊打喊杀的老鼠屎。烧杀抢掠放荡不羁。“小爷我随本性做事,想干嘛干嘛,你们敢吗?”“小爷我就是看不惯你们这群伪善君子!”“小爷我就是老鼠屎,你们来打我啊!““你们想砍了小爷,那也要有本事抓得住我!”小爷我既然踏上这条路,那就得活的痛快!
  • 菜鸟寻爱记

    菜鸟寻爱记

    一位上神为了另一位上神而下凡的故事。她,一身青衣,仙气十足,却是个逗比的上神,为了一个温柔却有点呆萌的小包子,不惜下凡助他渡劫。他,温润如玉,却因为不谙世事而有点呆萌,被她戏称小包子,在外人面前冰冷的他对她却是无比的温柔,下凡后依然如此。“咦,你为什么不告诉我你的名字?”“你不是早就知道了吗。”“可是还是你亲口跟我说我们才算互相认识啊。”“白锦。”“嘿嘿,我叫江墨。那我们就算认识啦。”......“你那么软萌,我叫你小包子好吗?”“你喜欢我就喜欢。”“那说好了,只能我叫!”“好啊。”最后发现,这次渡劫,只不过,是一个契机。
  • 末世观察者日记

    末世观察者日记

    天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗.当世界进入末法时代,天灾面前,富人穷人一视同仁;天塌下来,高个矮个一同赴死:生死抉择,首长百姓一样犹豫:丧尸面前,美丽丑陋一样美味:食物面前,强者弱者一样折腰......末世来临,这世界变的好快!末世来临,这世界一点没变!我是观察者,我来带领你们观察另一个宇宙末世到来的一切......
  • 拳头要硬

    拳头要硬

    拳头硬才是道理,要是想说道理,就得先把自己的拳头变得更硬。
  • 网游之冒牌NPC

    网游之冒牌NPC

    曾经网游界横行一时的超级行会狼行天下帮主,因为朋友的背叛,为了寻找一个理由,追随着原本同伴的足迹,来到了一个陌生的游戏当中,意外得到一张面具亡者的面具,从此开启了非同寻常的网游之旅,一个能够变身成NPC的面具,究竟会给他带来什么样的好运?曾经的兄弟一个个回归,美女接踵而来,再创饿狼之旅,狼行千里吃肉,狗行万里吃屎,狼行天下,再创辉煌!
  • 恨妃

    恨妃

    泪已干,心已残。离开了他,原想安静度日,却依是躲不过命运,她,该何去何从?在以为自己即将远离那一切之时,那女人又再度出现!到底,她怀了怎样的鬼胎!到底,他,又是怀了怎样的心思!不想再沾惹,只想远离,却奈何,再度回到了伤心之地!(情节虚构,请勿模仿)
  • 黑道继承人

    黑道继承人

    黑道世界,一个女孩霸气回国和她的闺蜜遇上了女孩的哥哥,不料女孩发现了一个惊人的秘密,一次黑道界的继承会有怎么样的斗争?