登陆注册
25134400000041

第41章

You may suppose, if these two young folk had any regard for each other, those evenings in the inn must have been a pleasant time for them. There were never two partners at whist who were so courteous to each other, so charitable to each other's blunders. Indeed, neither would ever admit that the other blundered. Charlie used to make some frightful mistakes occasionally that would have driven any other player mad; but you should have seen the manner in which Franziska would explain that he had no alternative but to take her king with his ace, that he could not know this, and was right in chancing that. We played three-penny points, and Charlie paid for himself and his partner, in spite of her entreaties. Two of us found the game of whist a profitable thing.

One day a registered letter came for Charlie. He seized it, carried it to a window, and then called Tita to him. Why need he have any secret about it? It was nothing but a ring--a plain hoop with a row of rubies.

"Do you think she would take this thing?" he said, in a low voice.

"How can I tell?"

The young man blushed and stammered, and said:

"I don't want you to ask her to take the ring, but to get to know whether she would accept any present from me. And I would ask her myself plainly, only you have been frightening me so much about being in a hurry. And what am I to do? Three days hence we start."

Tita looked down with a smile and said, rather timidly:

"I think if I were you I would speak to her myself--but very gently."

We were going off that morning to a little lake some dozen miles off to try for a jack or two. Franziska was coming with us. She was, indeed, already outside, superintending the placing in the trap of our rods and bags. When Charlie went out she said that everything was ready; and presently our peasant driver cracked his whip, and away we went.

Charlie was a little grave, and could only reply to Tita's fun with an effort. Franziska was mostly anxious about the fishing, and hoped that we might not go so far to find nothing.

We found few fish anyhow. The water was as still as glass, and as clear; the pike that would have taken our spinning bits of metal must have been very dull-eyed pike indeed. Tita sat at the bow of the long punt reading, while our boatman steadily and slowly plied his single oar. Franziska was for a time eagerly engaged in watching the progress of our fishing, until even she got tired of the excitement of rolling in an immense length of cord, only to find that our spinning bait had hooked a bit of floating wood or weed. At length Charlie proposed that he should go ashore and look out for a picturesque site for our picnic, and he hinted that perhaps Miss Franziska might also like a short walk to relieve the monotony of the sailing. Miss Franziska said she would be very pleased to do that. We ran them in among the rushes, and put them ashore, and then once more started on our laborious career.

Tita laid down her book. She was a little anxious. Sometimes you could see Charlie and Franziska on the path by the side of the lake; at other times the thick trees by the water's side hid them.

The solitary oar dipped in the lake; the boat glided along the shores.

Tita took up her book again. The space of time that passed may be inferred from the fact that, merely as an incident to it, we managed to catch a chub of four pounds. When the excitement over this event had passed, Tita said:

"We must go back to them. What do they mean by not coming on and telling us? It is most silly of them."

We went back by the same side of the lake, and we found both Franziska and her companion seated on the bank at the precise spot where we had left them. They said it was the best place for the picnic. They asked for the hamper in a businesslike way. They pretended they had searched the shores of the lake for miles.

And while Tita and Franziska are unpacking the things, and laying the white cloth smoothly on the grass, and pulling out the bottles for Charlie to cool in the lake, I observe that the younger of the two ladies rather endeavours to keep her left hand out of sight. It is a paltry piece of deception. Are we moles, and blinder than moles, that we should continually be made the dupes of these women? I say to her:

"Franziska, what is the matter with your left hand?"

"Leave Franziska's left hand alone," says Tita, severely.

"My dear," I reply, humbly, "I am afraid Franziska has hurt her left hand."

At this moment Charlie, having stuck the bottles among the reeds, comes back, and, hearing our talk, he says, in a loud and audacious way:

"Oh, do you mean the ring? It's a pretty little thing I had about me, and Franziska has been good enough to accept it. You can show it to them, Franziska.

Of course he had it about him. Young men always do carry a stock of ruby rings with them when they go fishing, to put in the noses of the fish. I have observed it frequently.

Franziska looks timidly at Tita, and then she raises her hand, that trembles a little. She is about to take the ring off to show it to us when Charlie interposes:

"You needn't take it off, Franziska."

And with that, somehow, the girl slips away from among us, and Tita is with her, and we don't get a glimpse of either of them until the solitude resounds with our cries for luncheon.

In due time Charlie returned to London, and to Surrey with us in very good spirits. He used to come down very often to see us; and one evening at dinner he disclosed the fact that he was going over to the Black Forest in the following week, although the November nights were chill just then.

"And how long do you remain?"

"A month," he says.

"Madam," I say to the small lady at the other end of the table," a month from now will bring us to the 4th of December. You have lost the bet you made last Christmas morning; when will it please you to resign your authority?"

"Oh, bother the bet," says this unscrupulous person.

"But what do you mean?" says Charlie.

"Why," I say to him, "she laid a wager last Christmas Day that you would not be married within a year. And now you say you mean to bring Franziska over on the 4th of December next. Isn't it so?"

"Oh, no!" he says; "we don't get married till the spring."

You should have heard the burst of low, delightful laughter with which Queen Tita welcomed this announcement. She had won her wager.

同类推荐
  • 读书训

    读书训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 补汉兵志

    补汉兵志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七星如意轮秘密要经

    七星如意轮秘密要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙源介清禅师语录

    龙源介清禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青村遗稿

    青村遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 朝歌一曲有女桃夭

    朝歌一曲有女桃夭

    人家有娇女,慧且贤德,吾家有小夭,馋懒又嘴碎。一代古华掌门岚卿上仙运筹帷幄之中,决胜千里之外,可他千算万算算不尽陶小夭这一挂是他的劫。她很二,古灵精怪,喜欢拿他调侃玩乐。她热血,爱说爱笑,有事没事行侠仗义却总是他收拾烂摊子。他有时会想收她为徒是他这辈子最大的败笔,也是最美好的幸福。尽管她,生而为妖。
  • 我想,我是一名作家

    我想,我是一名作家

    刚步入社会,总有一大批年轻人认为自己可以是一名作家,以为自己与众不同可以打动万千读者,然而他们中的大多数也许只是逃避现实的失败者。记述一个懦弱者的疯言疯语。
  • 逆转三国

    逆转三国

    重回三国故事,品味世间人情,领略不一样的三国。
  • 愿岁月可回首且深情共白头

    愿岁月可回首且深情共白头

    exo十二只-------到底经历了多少让你这样强大,这样坚强,坚强的让人心疼。沐璃------我愿付出我的青春,只惜可以让我的妈妈瞑目。夜枫------为什么我为你所做的一切你都看不到,但我希望你幸福,我可以放手。冷韵----我们是一辈子的姐妹对吗,璃啊,你是我的命知道吗,不要让我看到你受伤。沐璃----我不堪被人陷害,就算全世界的男人都不相信我,但是你们不可以,因为你们说过不会让我受伤害,因为我爱你们啊。
  • 折红妆

    折红妆

    随着一颗星星陨落而降生的她,被赋予了尊贵的身份和艰难的使命;短暂的一生高潮迭起,悲欢离合。忍受到了最后,自己是不是能一死以谢天地,解救苍生?莫名其妙地被这位民间公主敌视,他恨不能离她远些;只是一见她被卷入是非圈中,危机重重,他就二话不说的出手相助。好不容易冰释前嫌,共谐连理,却又到了要面对生死离别时候……
  • 星宇守护

    星宇守护

    一个2050年的科技时代,一个最底层的社会青年,一个从小到大连父母也不知道是谁的孤儿,一个仅靠为数不多朋友的帮助完成学业的重情男儿。在所有的一切都即将走出来的时候他却惊恐的发现身体却在渐渐的消失。。。。。是就此人间蒸发?还是……?请看《星宇守护》
  • 青春因你而无憾

    青春因你而无憾

    哼,想想她苏曦儿容易吗!追求科科男神追到校园,结果,结果科科男神都有女朋友了,好气哦!算了算了,看在你们这一群很(不)正经男神天团很幸福的份上,她苏曦儿就好好守护你们吧!哼哼,青春因有你而无憾!
  • 相思10年:一生送你

    相思10年:一生送你

    10年,一生有几个10年?“有缘自会相见!”老土的情节,韩以怀扔下自己身上唯一值钱的双色血翡翠,留下一脸蒙圈的乐晏。就这样对待救命恩人?不是应该以身相许吗?哎呀,摊上你,就只能等啦!
  • 修武之无上神道

    修武之无上神道

    一个崇尚武学,人人渴望武力的大千世界有着不同的练武奇才,人们都想以武力来为自己的家族带来更多的利益与权势。人们这一系列的所作所为造就了现如今这不平衡的修武世界。各种宗门欺压弱小致使穷人越来越穷到后来连练武的资格与本钱都没有。终于有一天,如往常一样的黑夜青龙镇张家诞生了一个男娃子,当天夜里无数流星在天空划过,天现异象,是吉是凶悠然未知。就这样出生在这不公平的修武悟道的世界,这个娃子能不能的成长起来呢?
  • 大仕大妃

    大仕大妃

    人总说,上帝关上一道门,就会给你留出一扇窗。宋凝语不知道说的是不是就是自己现在的状况。身为相貌平平的新女性,却偏偏有一颗智慧的头脑,19岁大学毕业到25,因为平平的相貌,和自己过人的智慧,吓跑了一些真心的男人,也目睹了一些邪恶的用心。但是她发誓,自己那个时候真的只是想去吹吹风,也真的是脚滑,从来没有想过自己要自杀……但是奇怪的是,自己一觉醒来,竟然成了一个莫名其妙的历史中的一份子,而且是个听都没听过的朝代,虽然自己不精通历史,但是起码的知识还有的,难道,自己真的魂穿了?……