登陆注册
25174700000016

第16章

Their ships are yare; yours, heavy: no disgrace Shall fall you for refusing him at sea, Being prepared for land. MARK ANTONY By sea, by sea. DOMITIUS ENOBARBUS Most worthy sir, you therein throw away The absolute soldiership you have by land;Distract your army, which doth most consist Of war-mark'd footmen; leave unexecuted Your own renowned knowledge; quite forego The way which promises assurance; and Give up yourself merely to chance and hazard, From firm security. MARK ANTONY I'll fight at sea. CLEOPATRA I have sixty sails, Caesar none better. MARK ANTONY Our overplus of shipping will we burn;And, with the rest full-mann'd, from the head of Actium Beat the approaching Caesar. But if we fail, We then can do't at land.

Enter a Messenger Thy business? Messenger The news is true, my lord; he is descried;Caesar has taken Toryne. MARK ANTONY Can he be there in person? 'tis impossible;Strange that power should be. Canidius, Our nineteen legions thou shalt hold by land, And our twelve thousand horse. We'll to our ship:

Away, my Thetis!

Enter a Soldier How now, worthy soldier? Soldier O noble emperor, do not fight by sea;Trust not to rotten planks: do you misdoubt This sword and these my wounds? Let the Egyptians And the Phoenicians go a-ducking; we Have used to conquer, standing on the earth, And fighting foot to foot. MARK ANTONY Well, well: away!

Exeunt MARK ANTONY, QUEEN CLEOPATRA, and DOMITIUS ENOBARBUS Soldier By Hercules, I think I am i' the right. CANIDIUS Soldier, thou art: but his whole action grows Not in the power on't: so our leader's led, And we are women's men. Soldier You keep by land The legions and the horse whole, do you not? CANIDIUS Marcus Octavius, Marcus Justeius, Publicola, and Caelius, are for sea:

But we keep whole by land. This speed of Caesar's Carries beyond belief. Soldier While he was yet in Rome, His power went out in such distractions as Beguiled all spies. CANIDIUS Who's his lieutenant, hear you? Soldier They say, one Taurus. CANIDIUS Well I know the man.

Enter a Messenger Messenger The emperor calls Canidius. CANIDIUS With news the time's with labour, and throes forth, Each minute, some.

Exeunt SCENE VIII. A plain near Actium. Enter OCTAVIUS CAESAR, and TAURUS, with his army, marching OCTAVIUS CAESAR Taurus! TAURUS My lord? OCTAVIUS CAESAR Strike not by land; keep whole: provoke not battle, Till we have done at sea. Do not exceed The prescript of this scroll: our fortune lies Upon this jump.

Exeunt SCENE IX. Another part of the plain. Enter MARK ANTONY and DOMITIUS ENOBARBUS MARK ANTONY Set we our squadrons on yond side o' the hill, In eye of Caesar's battle; from which place We may the number of the ships behold, And so proceed accordingly.

Exeunt SCENE X. Another part of the plain. CANIDIUS marcheth with his land army one way over the stage;and TAURUS, the lieutenant of OCTAVIUS CAESAR, the other way. After their going in, is heard the noise of a sea-fight Alarum. Enter DOMITIUS ENOBARBUS DOMITIUS ENOBARBUS Naught, naught all, naught! I can behold no longer:

The Antoniad, the Egyptian admiral, With all their sixty, fly and turn the rudder:

To see't mine eyes are blasted.

Enter SCARUS SCARUS Gods and goddesses, All the whole synod of them! DOMITIUS ENOBARBUS What's thy passion! SCARUS The greater cantle of the world is lost With very ignorance; we have kiss'd away Kingdoms and provinces. DOMITIUS ENOBARBUS How appears the fight? SCARUS On our side like the token'd pestilence, Where death is sure. Yon ribaudred nag of Egypt,--Whom leprosy o'ertake!--i' the midst o' the fight, When vantage like a pair of twins appear'd, Both as the same, or rather ours the elder, The breese upon her, like a cow in June, Hoists sails and flies. DOMITIUS ENOBARBUS That I beheld:

Mine eyes did sicken at the sight, and could not Endure a further view. SCARUS She once being loof'd, The noble ruin of her magic, Antony, Claps on his sea-wing, and, like a doting mallard, Leaving the fight in height, flies after her:

I never saw an action of such shame;

Experience, manhood, honour, ne'er before Did violate so itself. DOMITIUS ENOBARBUS Alack, alack!

Enter CANIDIUS CANIDIUS Our fortune on the sea is out of breath, And sinks most lamentably. Had our general Been what he knew himself, it had gone well:

O, he has given example for our flight, Most grossly, by his own! DOMITIUS ENOBARBUS Ay, are you thereabouts?

Why, then, good night indeed. CANIDIUS Toward Peloponnesus are they fled. SCARUS 'Tis easy to't; and there I will attend What further comes. CANIDIUS To Caesar will I render My legions and my horse: six kings already Show me the way of yielding. DOMITIUS ENOBARBUS I'll yet follow The wounded chance of Antony, though my reason Sits in the wind against me.

Exeunt SCENE XI. Alexandria. CLEOPATRA's palace. Enter MARK ANTONY with Attendants MARK ANTONY Hark! the land bids me tread no more upon't;It is ashamed to bear me! Friends, come hither:

I am so lated in the world, that I

Have lost my way for ever: I have a ship Laden with gold; take that, divide it; fly, And make your peace with Caesar. All Fly! not we. MARK ANTONY I have fled myself; and have instructed cowards To run and show their shoulders. Friends, be gone;I have myself resolved upon a course Which has no need of you; be gone:

My treasure's in the harbour, take it. O, I follow'd that I blush to look upon:

My very hairs do mutiny; for the white Reprove the brown for rashness, and they them For fear and doting. Friends, be gone: you shall Have letters from me to some friends that will Sweep your way for you. Pray you, look not sad, Nor make replies of loathness: take the hint Which my despair proclaims; let that be left Which leaves itself: to the sea-side straightway:

I will possess you of that ship and treasure.

Leave me, I pray, a little: pray you now:

Nay, do so; for, indeed, I have lost command, Therefore I pray you: I'll see you by and by.

同类推荐
热门推荐
  • 乐此逍遥

    乐此逍遥

    被人告白,想了n种办法拒绝,谁知这姑娘还死缠烂打,最终看我如何逃离她?我只要金钱权利,至于美女,一边站。
  • Charlotte Temple

    Charlotte Temple

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海洋馆漫游:海底宝藏新探

    海洋馆漫游:海底宝藏新探

    放眼全球,世界上最发达的国家都是海洋大国,经济最活跃的地区都在沿海地区。在当今国际社会,开发海洋、拓展生存和发展空间,已成为世界沿海各国的发展方向和潮流。海洋是一个富饶而未充分开发的自然资源宝库。海洋自然资源包括海域(海洋空间)资源、海洋生物资源、海洋能源、海洋矿产资源、海洋旅游资源、海水资源等。这一切都等待着我们去发现、去开采。青少年认真学习海洋知识,不仅能为未来开发海洋及早储备知识,还能海洋研究事业做出应有的贡献。
  • 玩命司机

    玩命司机

    一个海归的退役士兵,一个跨国企业的女老总,一段刻骨铭心的爱恋,一篇戏剧性的绝唱。大量招收龙套角色,欢迎大家踊跃参与,有兴趣的可以加书友群霜霂雨霖书友群264809969
  • 红妆乱

    红妆乱

    逃逃逃!揣起家当,捋起裙角,华丽丽的翻过墙头……本姑娘不过在穿越后小小的向命运抗争一下,却被这个蹲在自家屋顶上的男人逮个正着!什么?他居然就是我的未婚夫?什么?他居然跟我说要逃一起逃?前有迷雾,后有追兵。未央宫里的那只狐狸还没露面,无忧山庄的大冰块已经狠下杀手……我说未婚夫大人,您可以告诉我您到底怎么招惹上这伙人的吗?疲于奔命之际,还要帮着不时穿梭于时空缝隙中的孪生弟弟偿还风流债……神呐,您可以让我的生活再精彩点嘛~~~搅乱了朝堂,掀翻了江湖,只是谁设想这样一逃,就逃出个天长地久来……
  • 神秘总裁:娇宠萝莉妻

    神秘总裁:娇宠萝莉妻

    八岁的小猪被左炎收养回去成了他的小养女,过了一段有趣童年的她性格狡黠可爱的,是左炎的心头肉,宝贝儿!渐渐地,左炎对小猪产生有别于父女之间不一样的情愫,他霸道的将八岁的小猪圈养在自己的世界中独占着她!左炎收养回来的养子,左凛,狐狸一样狡猾的他隐藏着不可告人的秘密!
  • 慕爱夏天

    慕爱夏天

    本来就不喜欢转学,因为拗不过妈妈,所以转来这所谓最有名的贵族学校。刚一进校园里,就被一辆车高级跑车溅了一身的泥点子,从车里还下来一位拽拽的男生,长得帅了不起啊,有钱了不起啊,你以为你厉害我就怕你吗?小魔女夏天才不是吃素的,喂,那个八爪鱼,你给我站住,我的衣服怎么办?拉着男生不放手,最后终于把他搞烦,“臭丫头,不闭嘴是吗?”说完他伸手将她揽入怀中,直接强吻上去,几分钟过后,“你还挺有味道的嘛。”
  • 我与最后一个天使

    我与最后一个天使

    我是一个小偷,干着不体面的工作,我因为偷盗多次入狱,我也渐渐地意识到一直偷下去不是个办法,所以,这一单以后,我打算金盆洗手。在23世纪,我生于一个男性不足总人口十分之一的悲惨社会,而且除了偷没有一技之长,要不是有男性保护法,我恐怕只能在监狱度过余生了,那一天,我偷了一个不该偷的东西......
  • 泡妞能人

    泡妞能人

    一事无成的都市高中少年被女友抛弃,受排挤的对象。懦弱的存在,直到修炼欲神真决,纵横都市、黑道、官场,征服无数美女!成为泡妞专家………
  • 妃穿不可:贵妃未成年

    妃穿不可:贵妃未成年

    听说过玩网络游戏也会穿越吗?穿越就穿越,她认了。可干嘛一穿就掉进了北王府,还精准无误的砸死了贵妃,惊坏了美男!成为证据确凿的杀人犯!“你砸死了我的贵妃,是想代替她吗?”“不要吓我,我还未成年耶!”“贵妃与杀人犯二选一。”“有三选不?”“有,死人不用选择。”“OK,我选贵妃!”